Английский - русский
Перевод слова Following
Вариант перевода Преследует

Примеры в контексте "Following - Преследует"

Примеры: Following - Преследует
The overall objectives of the UNCCD Fellowship Programme are the following: Программа стипендий КБОООН преследует следующие общие цели:
The project, which aims at reducing child trafficking in Bangladesh, has following objectives: Этот проект, направленный на сокращение масштабов торговли детьми в Бангладеш, преследует следующие цели:
The structure proposed thus complies with the following objectives: Настоящее предложение по структуре преследует следующие цели:
The national component of IPEC has the following objectives: Национальный компонент ИПЕК преследует следующие цели:
So, Heidi's following Langston. and Jekyll is following one- or both - of them. Итак, Хайди идёт по следу Лэнгстона, а Джекилл преследует кого-то из них - или обоих.
Is there anybody who isn't following you? Есть хоть кто-нибудь, кто тебя не преследует?
And why isn't the Rumblehorn following us? И почему Громорог не преследует нас?
Okay, even though it's following you I can still see it. Несмотря на то, что теперь оно преследует тебя... я всё ещё его вижу.
I mean, why chase someone who's following you? Я имею ввиду, зачем преследовать того, кто преследует тебя?
Why is there a security man with a machine gun following me? Почему этот охранник с пистолетом преследует меня?
The comprehensive resettlement strategy shall have the following objectives: Всеобъемлющая стратегия расселения преследует следующие цели:
The Northern Frontier Programme started in March 1994, with the following main objectives: а) программу для северных пограничных районов (начатую в марте 1994 года), которая преследует следующие основные цели:
The Agency's international cooperation pursuant to Article 15 shall have the following aims: Международное сотрудничество Агентства согласно статье 15 преследует следующие цели:
The Centre is a self-governing and independent institution funded by the Danish Parliament and has the following purposes: Центр является самостоятельным и независимым органом, финансируемым датским парламентом, и он преследует следующие цели:
They stated that the Purposes of the United Nations include the following: Они заявили, что Организация Объединенных Наций преследует следующие Цели:
The work of HACU is guided by the following premises and objectives: Деятельность КГГП преследует следующие задачи и цели:
The solvent management plan serves the following purposes; План регулирования использования растворителей преследует следующие цели:
This subprogramme, implemented by the Economic Analysis Division, has the following objectives: Работа в рамках этой подпрограммы, осуществляемой Отделом экономического анализа, преследует следующие цели:
The activities of the proposed mission regarding the functioning of the judicial system would have the following main objectives: Деятельность предлагаемой миссии в отношении функционирования судебной системы преследует следующие цели:
The main objectives of activities in this area are the following: Деятельность в этой области преследует следующие основные цели:
TPK has the following goals in fulfilling its monitoring and auditing role: При выполнении своих функций мониторинга и проверки ТПК преследует следующие цели:
The pension system reform has the following purposes: Реформа пенсионной системы преследует следующие основные цели:
In 1996, the State party adopted TEVET with the following aims: В 1996 году государство-участник приняло СПТПОП, которая преследует следующие цели:
The purpose of this paper is the following: З. Настоящий документ преследует следующие цели:
Traffic regulation in tunnels has the following aims: Регулирование движения в туннелях преследует следующие цели: