Английский - русский
Перевод слова Following
Вариант перевода Преследует

Примеры в контексте "Following - Преследует"

Примеры: Following - Преследует
Because I got concerned when I saw that guy following her. Я забеспокоился, когда увидел, что парень преследует её.
He was convinced that someone was following him, but he wouldn't tell me who. Он был уверен, что кто-то его преследует, но не сказал мне кто.
I'm trying to contact the spirit that's following me. Я пытаюсь связаться с духом, который преследует меня.
Any leads on the guy that she said was following her? Какие-нибудь выходы на парня, про которого она говорила, что он ее преследует?
As we have each morning this week following every one of your sleepmares. Так как нас каждое утро на этой неделе преследует каждый из ваших спящих маров.
Suddenly, he realizes that someone's following him. Тут он понимает, что кто-то преследует его.
It's a stranger who is following my friend. Это незнакомец, что преследует мою подругу.
Willem soon realizes that James is following him to gain knowledge on the whereabouts of Elizabeth. Уиллем вскоре догадывается, что Джеймс преследует его, чтобы узнать местонахождение Элизабет.
But it seems like attention is following you. Но кажется, что внимание преследует тебя.
This guy who's following you, he's very persistent. Этот парень, который вас преследует, он очень настойчивый.
I think someone's following us. Я думаю что кто то нас преследует.
But lo and behold... she's following me. Но вот, и вот... она преследует меня.
He's been following me since I got out. Он преследует меня с тех пор, как я вышел.
He's been following me around since junior high. Он меня преследует с шестого класса.
I just don't think it's following me. Не думаю, что оно меня преследует.
He's been following me since I got out. С тех пор как я вышел, он меня преследует.
Said the senator was following him, driving like crazy. Сказал, что сенатор преследует его, ведя машину как сумасшедший.
She's been following me... my whole life. Она преследует меня... всю мою жизнь.
I think some guy's been following me around campus. Думаю, что меня преследует в студгородке какой-то парень.
So, now she's following me across the country, like... И теперь она преследует меня через всю страну, как...
And young Steven is following up and I've got to wait. И, э, молодой Стивен преследует их, и я должен ждать.
Well, I thought someone might be following me. Я думал, что меня кто-то преследует.
I think that guy in the civic is following us. Мне кажется, тот парень на Цивике преследует нас.
Macy thought a civic was following them. Мэйси подумала, что Хонда преследует их.
Because... death is following me all the way from San Martel, Bolivia. Потому что... смерть преследует меня на всём пути из Сан-Мартела, Боливии.