Because I got concerned when I saw that guy following her. |
Я забеспокоился, когда увидел, что парень преследует её. |
He was convinced that someone was following him, but he wouldn't tell me who. |
Он был уверен, что кто-то его преследует, но не сказал мне кто. |
I'm trying to contact the spirit that's following me. |
Я пытаюсь связаться с духом, который преследует меня. |
Any leads on the guy that she said was following her? |
Какие-нибудь выходы на парня, про которого она говорила, что он ее преследует? |
As we have each morning this week following every one of your sleepmares. |
Так как нас каждое утро на этой неделе преследует каждый из ваших спящих маров. |
Suddenly, he realizes that someone's following him. |
Тут он понимает, что кто-то преследует его. |
It's a stranger who is following my friend. |
Это незнакомец, что преследует мою подругу. |
Willem soon realizes that James is following him to gain knowledge on the whereabouts of Elizabeth. |
Уиллем вскоре догадывается, что Джеймс преследует его, чтобы узнать местонахождение Элизабет. |
But it seems like attention is following you. |
Но кажется, что внимание преследует тебя. |
This guy who's following you, he's very persistent. |
Этот парень, который вас преследует, он очень настойчивый. |
I think someone's following us. |
Я думаю что кто то нас преследует. |
But lo and behold... she's following me. |
Но вот, и вот... она преследует меня. |
He's been following me since I got out. |
Он преследует меня с тех пор, как я вышел. |
He's been following me around since junior high. |
Он меня преследует с шестого класса. |
I just don't think it's following me. |
Не думаю, что оно меня преследует. |
He's been following me since I got out. |
С тех пор как я вышел, он меня преследует. |
Said the senator was following him, driving like crazy. |
Сказал, что сенатор преследует его, ведя машину как сумасшедший. |
She's been following me... my whole life. |
Она преследует меня... всю мою жизнь. |
I think some guy's been following me around campus. |
Думаю, что меня преследует в студгородке какой-то парень. |
So, now she's following me across the country, like... |
И теперь она преследует меня через всю страну, как... |
And young Steven is following up and I've got to wait. |
И, э, молодой Стивен преследует их, и я должен ждать. |
Well, I thought someone might be following me. |
Я думал, что меня кто-то преследует. |
I think that guy in the civic is following us. |
Мне кажется, тот парень на Цивике преследует нас. |
Macy thought a civic was following them. |
Мэйси подумала, что Хонда преследует их. |
Because... death is following me all the way from San Martel, Bolivia. |
Потому что... смерть преследует меня на всём пути из Сан-Мартела, Боливии. |