| So the drumstick will go flying again? | А барабанные палочки опять будут летать по сцене? |
| You're not actually planning on flying at this Mem-Kris event right? | Ты ведь не будешь летать на сегодняшнем шоу, да? |
| You have a lot of powers, clark, but last I heard, flying wasn't one of them. | У тебя много способностей, Кларк, но умение летать в этот список не входило. |
| I just love flying all the way to Colorado to hear about your problems! | Просто обожаю летать в Колорадо, чтобы послушать о ваших проблемах! |
| You shouldn't keep flying around like that. Soon, you won't be able to turn back into a human. | Если ты будешь летать слишком долго, то не сможешь вернуть свою нормальную форму. |
| Which is why I hate - hate - flying commercial. | Поэтому я ненавижу - Н-Е-Н-А-В-И-Ж-У летать коммерческими рейсами |
| That's why I hate flying. | Терпеть не могу летать из-за этого! |
| Cichan has a tattoo of an airplane on her wrist in remembrance and says that she is not afraid of flying. | Сама Сесилия говорит, что эта татуировка напоминает ей, что она не боится летать на самолётах. |
| You always did dream of flying. | Ты ведь всегда мечтал летать, верно? |
| You gave up flying to take care of me... and I know how much you loved it. | Ты отказалась от полётов ради меня, а я знаю, как ты любила летать. |
| Comrade Major, it's said that you taught flying to Cosmonaut Alexeyev | Товарищ майор, говорят, вы учили летать космонавта Алексеева. |
| I can take not flying first class | Я могу не летать первым классом. |
| No, Peter, it's perfectly normal to siphon jet fuel from an active runway with the intention of flying a pickup truck. | Не, Питер, это вполне разумно красть топливо с трассы, с желанием летать в пикапе. |
| 'Cause flying back to Chicago to get my teeth checked is costing me a fortune. | Потому что летать в Чикаго каждый раз, когда болит зуб, обходится мне в целое состояние. |
| I'm sorry, I was just looking for someone with flying experience. | Я просто ищу кого-то, кто умеет летать. |
| So it's an acquisition where MoMA makes an arrangement with an airline and keeps the Boeing 747 flying. | Это тот случай, когда MoMA договаривается с авиалиниями, а Boeing 747 продолжает летать. |
| Because it was basically parked until a few hours ago when it started flying on and off our network like crazy. | Раньше они не создавали трафика, а пару часов назад начали летать по сети туда и обратно, как угорелые. |
| Well, it's flying school for you, I'm afraid, chum. | Ну, тогда придётся тебе научиться летать, дружочек. |
| I thought I'd be afraid of flying with you but I'm actually kind of turned on. | Знаешь, я думала, я буду бояться летать с тобой, но это даже как-то заводит меня. |
| So tell me, how have you managed to keep flying? | Так скажите мне, как вам удавалось летать? |
| It's strange to think he'll be flying to all these glamorous places but he won't get to see them. | Так странно, он будет летать над разными восхитительными местами, но не сможет их увидеть. |
| Humans have fear of flying, same way fish have fear of driving. | Люди боятся летать так же, как рыбы водить. |
| Care should be taken to exclude natural objects, which are also "capable of flying in space or in airspace". | Следует подумать над тем, как исключить естественные объекты, которые также "способны летать в космическом или воздушном пространстве". |
| Excuse me... I have a fear of flying, l wasn't even aware. | Я боюсь летать, Я не хотела... Сейчас... |
| Doctor, come on, when I got within 50 feet of that machine, things started flying around the room. | Доктор, когда я находился в 50 футах от Устройства, предметы начали летать по комнате. |