So the drumstick will go flying again? |
А барабанные палочки опять будут летать по сцене? |
You're not actually planning on flying at this Mem-Kris event right? |
Ты ведь не будешь летать на сегодняшнем шоу, да? |
You have a lot of powers, clark, but last I heard, flying wasn't one of them. |
У тебя много способностей, Кларк, но умение летать в этот список не входило. |
I just love flying all the way to Colorado to hear about your problems! |
Просто обожаю летать в Колорадо, чтобы послушать о ваших проблемах! |
You shouldn't keep flying around like that. Soon, you won't be able to turn back into a human. |
Если ты будешь летать слишком долго, то не сможешь вернуть свою нормальную форму. |
Which is why I hate - hate - flying commercial. |
Поэтому я ненавижу - Н-Е-Н-А-В-И-Ж-У летать коммерческими рейсами |
That's why I hate flying. |
Терпеть не могу летать из-за этого! |
Cichan has a tattoo of an airplane on her wrist in remembrance and says that she is not afraid of flying. |
Сама Сесилия говорит, что эта татуировка напоминает ей, что она не боится летать на самолётах. |
You always did dream of flying. |
Ты ведь всегда мечтал летать, верно? |
You gave up flying to take care of me... and I know how much you loved it. |
Ты отказалась от полётов ради меня, а я знаю, как ты любила летать. |
Comrade Major, it's said that you taught flying to Cosmonaut Alexeyev |
Товарищ майор, говорят, вы учили летать космонавта Алексеева. |
I can take not flying first class |
Я могу не летать первым классом. |
No, Peter, it's perfectly normal to siphon jet fuel from an active runway with the intention of flying a pickup truck. |
Не, Питер, это вполне разумно красть топливо с трассы, с желанием летать в пикапе. |
'Cause flying back to Chicago to get my teeth checked is costing me a fortune. |
Потому что летать в Чикаго каждый раз, когда болит зуб, обходится мне в целое состояние. |
I'm sorry, I was just looking for someone with flying experience. |
Я просто ищу кого-то, кто умеет летать. |
So it's an acquisition where MoMA makes an arrangement with an airline and keeps the Boeing 747 flying. |
Это тот случай, когда MoMA договаривается с авиалиниями, а Boeing 747 продолжает летать. |
Because it was basically parked until a few hours ago when it started flying on and off our network like crazy. |
Раньше они не создавали трафика, а пару часов назад начали летать по сети туда и обратно, как угорелые. |
Well, it's flying school for you, I'm afraid, chum. |
Ну, тогда придётся тебе научиться летать, дружочек. |
I thought I'd be afraid of flying with you but I'm actually kind of turned on. |
Знаешь, я думала, я буду бояться летать с тобой, но это даже как-то заводит меня. |
So tell me, how have you managed to keep flying? |
Так скажите мне, как вам удавалось летать? |
It's strange to think he'll be flying to all these glamorous places but he won't get to see them. |
Так странно, он будет летать над разными восхитительными местами, но не сможет их увидеть. |
Humans have fear of flying, same way fish have fear of driving. |
Люди боятся летать так же, как рыбы водить. |
Care should be taken to exclude natural objects, which are also "capable of flying in space or in airspace". |
Следует подумать над тем, как исключить естественные объекты, которые также "способны летать в космическом или воздушном пространстве". |
Excuse me... I have a fear of flying, l wasn't even aware. |
Я боюсь летать, Я не хотела... Сейчас... |
Doctor, come on, when I got within 50 feet of that machine, things started flying around the room. |
Доктор, когда я находился в 50 футах от Устройства, предметы начали летать по комнате. |