| What was it like when you started flying? | Что вы ощущали, миссис Вестон, когда стали летать? |
| I bet I'll be flying. | Да, и я смогу летать! |
| 'Cause I'm guessing you didn't say you were flying around in the arms of some kid from school. | Потому что я думаю ты не сказала что будешь летать на руках, какого-то парня из школы. |
| I'm used to flying under the radar. | я привык летать ниже зоны действи€ радара. |
| And Rosa, our pilot, used to fly jets before she started flying us around. | А Роза, наш пилот, раньше летала на самолётах, пока не стала летать с нами. |
| You think flying a plane is just sitting on a chair pushing buttons? | Вы воображаете, что летать на самолёте - это сидеть в кресле и жать на кнопки? |
| Next month alone, we'll be flying to Rome Paris, New Zealand... I'll just keep him as busy as I can. | В следующем месяце мы будем летать в Париж, Рим и Новую Зеландию - у него будет много работы. |
| If I did, I wouldn't go flying around in airplanes. | Если бы я хотела, я бы не стала летать в самолётах. |
| What the hell, you got a fear of flying? | Какого чёрта, ты, что, летать боишься? |
| I fail to see how flying makes me a better healthcare companion. | Не понимаю, как умение летать поможет мне в медицине. |
| With your help, I could be flying as fast as you in no time. | С твоей помощью я скоро научусь летать так же быстро, как ты. |
| I am so close to flying, guys, I can taste it. | Я уже почти умею летать, я чувствую это. |
| I can't if I want to fly a jet plane, because that's all flying is now - pressing buttons. | Я хочу летать на реактивном самолете, потому что сейчас пилотировать самолет это просто сидеть и нажимать на кнопочки. |
| It might as well be the Middle Ages, except for the convenience of hitching a ride on a metal tube flying from meal to meal to meal. | Это могло случиться и средневековье, только сейчас прикольней летать на металлической трубе от еды к еде. |
| He started flying those scary little planes that seem like they're made of papier-mâché, which is thrilling, by the way. | Он начал летать на маленьких страшных самолетах, которые сделаны как будто из папье-маше, что, кстати, очень захватывает. |
| This is why I hate flying! | Вот почему я не люблю летать! |
| Now, that's what you call flying! | Вот это называется "летать"! |
| But I don't like flying...! | Но я не люблю летать...! |
| Since both the legend - since the ice age, Ireland has been an island of snakes and flying across the sea, so it was never there. | Так как легенда - после ледникового периода, Ирландия была острова змей и летать через море, поэтому он не был там. |
| Vanko's armor allowed him to generate and control electricity in all of its forms, such as firing devastating bolts of lightning and flying using electromagnetic propulsion. | Броня Красного Динамо давала Ванко возможность генерировать и контролировать электричество во всех его формах, что позволяло ему стрелять молниями и летать с помощью электромагнитных двигателей. |
| We want peace - there is something that we are occupied with: growing wheat, building and inventing, writing books and flying into space. | Мы хотим мира - нам есть чем заняться: выращивать хлеб, строить и изобретать, писать книги и летать в космос. |
| He took the actors flying, studied the storyboards and special effects, and pointed out the errors. | Он учил актёров летать, изучал раскадровки и спец.эффекты, указывал на ошибки. |
| Yes, I heard that you've been flying on passenger planes. | Да, я слышал, что ты последнее время стал часто летать. |
| You know how much I hate flying together. | Ты же знаешь как я ненавижу летать вместе |
| It's really just that you're afraid of flying, Turtle. | На самом деле, ты просто боишься летать. |