| UNPROFOR personnel observed three jet aircraft flying in the Tuzla area. | Персонал СООНО наблюдал полет З реактивных самолетов в районе Тузлы. |
| You neither exercise flying dagger well nor be a man. | Тебе никогда не осуществить полет ножа. |
| We circle round to Whitefall... make the deal, get out, keep flying. | Долетим до Уайтфолла, заключим сделку, выберемся оттуда и продолжим полет. |
| Flying has been my lifelong passion. | Полет был моей жизненной страстью. |
| Flying over the isthmus that divides the lake into fresh and salt waters, they saw the outline of the protective walls, crowned with watch towers. | Совершая полет над перешейком, разделяющим озеро на пресную и соленую акватории, они увидели абрис защитных валов, увенчанных сторожевыми башнями. |
| But I have to admit that I like flying. | Но должен признать, что мне нравится летать. |
| 'Cause I'm guessing you didn't say you were flying around in the arms of some kid from school. | Потому что я думаю ты не сказала что будешь летать на руках, какого-то парня из школы. |
| You always did dream of flying. | Ты ведь всегда мечтал летать, верно? |
| It's your fault for not flying. | Из-за вашего отказа летать. |
| I thought if I'm going to be flying to the other side of the world, | Я подумал, что если собираюсь летать на другой конец света |
| He must still be flying back. | Он, вероятно, еще летит назад. |
| The whole fleet's flying blind. | Целый флот летит вслепую. |
| He's flying the bus! | Он летит на автобусе! |
| "It's flying itself!" | "Он сам летит!" |
| Kent's now flying down the field. | Кент просто летит через поле. |
| The first of 9,300 V-1 flying bombs hit London in mid- June, 1944, and together with 1,300 V-2 rockets caused 8,000 civilian deaths and 23,000 injuries. | Первый из 9,300 летающих бомб «Фау-1» полетели в Лондон в середине июня 1944 года, вместе с 1300 ракет и V-2 от их разрывов погибло около 8000 гражданских лиц и 23000 получили травмы. |
| You wouldn't believe the years of noogies, and wedgies, and flying wedgies, and atomic wedgies and... | Ты не знаешь о годах зацепок, и шлепков, и летающих шлепков, и атомных шлепков и... |
| He then helped repel an attack of Flying Trolls in Thryheim. | Затем он помог отразить атаку Летающих Троллей в Трайхейме. |
| Wait-wait, th-there's... there's flying monkeys? | Подожди, летающих обезьян? |
| For example, Laysan ducks are more likely to freeze their movement rather than flush or fly when startled- a strategy well suited for cryptic defense against Hawai'i's native flying predators, but ineffective against ground predators. | К примеру, лайсанская кряква скорее всего замрёт или взлетит от страха - стратегия, которая хорошо выработалась для защиты от свойственных Гавайям летающих хищников, но оказалась неэффективной против наземных. |
| You're flying kids across the world for a pro bono surgery. | Твои летающие через весь мир детки для бесплатных операций. |
| Flying reindeers, shimmying down chimneys. | Летающие северные олени, спуск в дом по дымоходу. |
| I'm still sticking with Flying Toasters. | Я пока оставил Летающие тостеры. |
| Flying saucers or what? | Летающие тарелки или что? |
| From the island air bases they now control... the Americans' B-29 Flying Fortresses... are able to strike at the Japanese home islands. | Японский Империализм пал, воздушные силы были нейтрализованы, а на захваченных базах бомбардировщики Б-29 "Летающие Крепости", готовились к новым атакам. |
| Because today, it will be taking on Yves Rossy, the world's first jet-powered flying man. | Потому что сегодня, ей бросит вызов Ив Росси первый в мире реактивный летающий человек. |
| A UFO is flying in the sky. | Неопознанный Летающий Объект летит в небе. |
| This is Teacher's magnificent flying kick. | Это Великолепный Летающий Удар Учителя. |
| A deer with an itchy leg. A flying motorcycle. | Лань, у которой зудит нога. Летающий мотоцикл. |
| When scientific measurements such as radiocarbon dating are taken, the Flying Spaghetti Monster "is there changing the results with His Noodly Appendage". | Когда учёный проводит радиоуглеродный анализ, Летающий Макаронный Монстр «изменяет результаты измерений своей Макаронной Десницей». |
| But, I felt as though I were flying. | Но при этом я чувствовала бы, как будто лечу. |
| If I was to kill myself, I'd like to fall - just close my eyes and pretend I was flying. | Если бы я убила себя, я бы хотела упасть - только закрыв глаза и притворившись, что я лечу. |
| I can remember hoping every night before I'd go to bed that I'd have a flying dream. | Я помню, как мечтала каждую ночь, перед тем как ложится спать, что бы мне приснилось, что я лечу. |
| I dreamed I was flying. | Мне снилось, что я лечу. |
| We're flying, we're flying. | Лечу, лечу... так, так! - Летим, летим... |
| And we are flying it, or trying to. | Но мы всё же летим, или пытаемся. |
| We flying to you. | Мы летим к тебе. |
| We're flying faster than the speed of light. | Мы летим быстрее скорости света. |
| We are flying by the same plane. | Мы летим с Вами в одном самолете. |
| I thought we were flying. | Но мы же летим. |
| The scene involving an elderly woman flying through a store window after her wheelchair becomes controlled by Micah was filmed in downtown Ramseur, North Carolina. | Сцена с участием пожилой женщины, пролетающей через окно магазина после того, как Мика взял под контроль её инвалидную коляску, была снята в центре города Рамсер, Северная Каролина. |
| The resolution notes SOLAS and in particular article 94 of the Convention on the Law of the Sea, which requires every State to exercise jurisdiction over ships flying its flag and to take such measures as are necessary to ensure safety at sea. | В резолюции отмечается СОЛАС и, в частности, статья 94 Конвенции по морскому праву, которая требует от каждого государства осуществлять юрисдикцию над судами, плавающими под его флагом, и принимать такие меры, которые необходимы для обеспечения безопасности в море. |
| In August 2008, a fuel truck rented by a United Nations system agency and flying a United Nations flag was stopped and taxed repeatedly by APRD, FACA, the Presidential Guard, forest rangers and the police. | В августе 2008 года бензовоз, арендованный учреждением Организации Объединенных Наций и следовавший под флагом Организации Объединенных Наций, несколько раз останавливался и подвергался поборам со стороны НАВРД, ЦАВС, президентской гвардии, лесных егерей и полиции. |
| It may have escaped your notice, Mr. Bowles, but we are still flying French colours. | От вашего внимания, г-н Боулз, возможно, ускользнул тот факт, что мы все еще идем под французским флагом. |
| The Warriors Three come under arrow attack from the flying ship Naglfar and Volstagg is the only one of the trio to survive. | Воинственная Троица попадает под стрельбу из летающего корабля Нагльфара и Вольштагг - единственный из трио, кто выжил. |
| The Dornier Do E was a small German flying boat of 1924, designed for reconnaissance missions. | Dornier Do E - немецкая летающая лодка, предназначенная для выполнения разведывательных миссий. |
| So what are you, the "flying nun"? | Да, а кто ты тогда? Летающая монашка? |
| The Dornier Do 24 is a 1930s German three-engine flying boat designed by the Dornier Flugzeugwerke for maritime patrol and search and rescue. | Dornier Do 24 - немецкая трёхмоторная летающая лодка, разработанная компанией Dornier Flugzeugwerke для морского патрулирования и выполнения спасательных операций. |
| But the flying trapeze, I could never manage. | Но вот летающая трапеция - этого я никогда не могла |
| Umm... it's 2011's future city's flying car. | Это летающая машина из 2011-го. |
| But those bullets are flying. all over this peaceful town. | Но эти пули летают по мирному городу. |
| The Panel is of the view that aircraft are still flying elsewhere in the world with this suffix for illicit activities. | Группа считает, что воздушные суда с таким знаком по-прежнему летают во многих странах мира и используются для перевозки незаконных грузов. |
| Why is Mohawk still flying? | Так почему "Мохаук" все еще летают? |
| Today no flying fish sticks. | Сегодня рыбные палочки не летают. |
| Invisible bullets are flying everywhere I go. | Невидимые пули всё время летают на моём пути. |
| It's called the flying Lavin. | Она называется "Летучий Лавин". |
| And here he comes, Matti Nykänen... the Flying Finn. | И вот он, Матти Нюкянен, Летучий финн. |
| the S.S. Violet, the Griffin the flying dutchman almost all of them are death omens. | "С.С.Вайолет", "Гриффон", "Летучий голландец". |
| Miraculously surviving Volodya, Jimmy, as well as charming passenger Vivian Kingman (Larissa Belogurova) - a carbon copy of Volodya's wife - board the Flying Dutchman which swam to the place of the disaster and continues to drift on the high seas. | Чудом спасшиеся Володя, Джимми, а также очаровательная пассажирка Вивиан Кингман (актриса Лариса Белогурова) - копия жены Володи - перебираются на подплывший к месту катастрофы... «Летучий Голландец», который продолжает дрейфовать в открытом море. |
| The bar, The Flying Dutchman, welcomes you in a laid back setting and offers a large choice of beverages and refreshments. | В неформальной обстановке бара "Летучий голландец" (The Flying Dutchman) Вам будет предложен широкий выбор напитков и закусок. |
| After a few months he was promoted to captain and seconded to the Royal Flying Corps, the precursor of the RAF. | После нескольких месяцев он получил звание капитана и направлен в "Королевский лётный корпус", предшественник воздушных сил Великобритании. |
| When was the Royal Flying Corp invented? | Когда был создан Королевский лётный корпус? |
| Welcome to your first flying lesson. | Начнём ваш пёрвый лётный урок. |
| She improved her skills by flying bomber and fighter planes at the 1st Aircraft Regiment in Eskişehir Airbase and gained experience after participating in the Aegean and Thrace exercises in 1937. | Она улучшила свои навыки и хорошо управляла бомбардировщиками и истребителями на авиабазе в Эскишехире, приобрела лётный опыт в учениях, проводившихся в эгейском и фракийском регионах Турции в 1937 году. |
| The school had both a ground and flying course. | Училище готовило как лётный, так и технический состав для авиации. |
| They already have his flying machine. | У них уже есть его летательный аппарат. |
| We'll be taking your flying machine now. | Сейчас мы заберём ваш летательный аппарат. |
| They thought in terms of a ship's rudder for steering, while the flying machine remained essentially level in the air, as did a train or an automobile or a ship at the surface. | Они представляли, что управление полётом возможно штурвалом вроде корабельного, будто бы летательный аппарат всё время находился в воздухе на одной высоте, как поезд, автомобиль или судно на земной (водной) поверхности. |
| The system is also provided with a flying fueling apparatus (3) with a system for throwing a working substance (another fuel component). | Предусмотрен также летательный аппарат-заправщик (ЛАЗ) (З) с системой (4) выброса рабочего вещества (другого компонента топлива). |
| On 27 September, at 8 p.m. a UAV was identified as flying over the Georgian police base in Karaleti. | 27 сентября в 20 ч. 00 м. над базой грузинской полиции в Каралети был замечен беспилотный летательный аппарат. |
| She suffered minor damage on 23 December due to a strafing attack by USAAF B-17 Flying Fortress bombers. | 23 декабря получил незначительные повреждения от бреющего нападения бомбардировщиков USAAF B-17 Flying Fortress. |
| In January 2016, he indicated that he had been recording with Flying Lotus. | В январе 2016-го Андерсон сообщил, что он был в студии с Flying Lotus. |
| Versions of the game were also released for the Sega Master System and Game Gear by the Flying Edge division of Acclaim. | Версии игры также были выпущены для Sega Master System и Game Gear Flying Edge, подразделением Acclaim. |
| The Flying Sorcerers is a humorous 1971 science fiction novel by American writers David Gerrold and Larry Niven. | Летающие колдуны ((англ. The Flying Sorcerers)) - юмористический научно-фантастический роман 1971 года американских писателей Дэвида Джерролда и Ларри Нивена. |
| He published his findings in a series of articles in The Railroad and Engineering Journal from 1891 to 1893, which were then re-published in the influential book Progress in Flying Machines in 1894. | Он написал серию статей, которые публиковал сначала в The Railroad and Engineering Journal с 1891 по 1893 годы, в затем собрал их в книгу Прогресс летающих машин (англ. Progress in Flying Machine) в 1894 году. |