Английский - русский
Перевод слова Flying

Перевод flying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полет (примеров 126)
He said formally that he would do whatever he could to stop the aircraft flying and indicated that he was acting under orders. Он официально заявил, что действует согласно полученным приказам и сделает все возможное для того, чтобы прекратить полет.
"Flying peseta, stop your flight" Летит по воздуху песета, останови свой полет.
There was bullets flying everywhere. Был полет пули везде.
Like, I've heard of patients going gorilla trekking in Africa or flying on a suborbital space flight or running with the bulls in Pamplona. Например, я слышал о пациентах, ушедших в Африку в поход за гориллами, или полетевших в суборбитальный космический полет, а то и об участвовавших в забеге быков в Памплоне.
From 1547 to 1611 hours, the planes, flying from a north-westerly direction, entered the flight information region of Nicosia and then flew over the northern part of the Kyrenia area. В период с 15 ч. 47 м. до 16 ч. 11 м. эти самолеты, совершая полет с северо-запада, вторглись в район полетной информации Никосии и затем пролетели над северной частью района Кирении.
Больше примеров...
Летать (примеров 358)
Well, it beats flying coach. Ну, это лучше, чем летать "экономом".
You too pretty to be flying my way, now. Ты слишком красива, чтобы летать как я.
Now, years after you remember the strategic question of whether you're flying in a 777 or an Airbus, you remember those words and that experience. Много позже, когда вы уже забыли о стратегическом вопросе, летать ли на Боинге 777 или на Аэробусе, вы всё ещё помните и надпись и своё ощущение.
Mohamed Ibrahim Yassin Olad, the CEO of Daallo Airlines, stated that the airline would keep flying to Somalia, despite the incident. Генеральный директор авиакомпании Daallo Airlines, заявил, что авиакомпания будет продолжать летать в Сомали, несмотря на инцидент.
Still, knowing how much you love flying the friendly skies, I guess a 9-hour plane trip was no picnic. Я же знаю, как ты любишь летать на небеса, верно, за 9 часов полёта ты натерпелся.
Больше примеров...
Летит (примеров 174)
A UFO is flying in the sky. Неопознанный Летающий Объект летит в небе.
President's flying to Wendt's district in South Carolina Saturday. Президент летит в округ Вендт в Южную Каролину в субботу.
There's a raven flying for Dragonstone now. В Драконий Камень уже летит ворон.
He is down. Is he flying? когда он там внизу. Действительно ли он летит?
You sent me all the way out here to get a kidney that's already flying coach to Seattle as an unaccompanied minor? Ты отправил меня за почкой, которая уже летит в Сиэтл без сопровождения?
Больше примеров...
Летающих (примеров 162)
I'm here today to talk about autonomous, flying beach balls. Сегодня я расскажу вам о самоуправляемых летающих пляжных мячах.
The harbour in Freudenau was furthermore used as a stop-over point for flying boats en route between the Mediterranean Sea and northern Germany. Гавань во Фройденау также использовалась в качестве промежуточной остановки для летающих лодок, курсирующих между Средиземным морем и Северной Германией.
And I would like to know how Loki used it to turn two of the sharpest men I know into his personal flying monkeys. И я хотел бы знать, как Локи использовал её для превращения двух умнейших людей в своих летающих обезьян.
From the flying saucer convention. С конференции о летающих тарелках?
Here's to flying horses. Ну, за летающих коней
Больше примеров...
Летающие (примеров 146)
Ultraviolets, flying saucers, strawberry bootlace. Ультрафиолетовые, летающие тарелки, клубничные шнурки.
You place the flying machine thus as you would an arrow in a bow, and let it go. Вы размещаете летающие машины так, как если бы стреляли из лука, и отпускаешь.
Ladies and gentlemen, The Flying Graysons! Дамы и Господа, Летающие Грейсоны!
Flying saucers or what? Летающие тарелки или что?
The Flying Sorcerers is a humorous 1971 science fiction novel by American writers David Gerrold and Larry Niven. Летающие колдуны ((англ. The Flying Sorcerers)) - юмористический научно-фантастический роман 1971 года американских писателей Дэвида Джерролда и Ларри Нивена.
Больше примеров...
Летающий (примеров 132)
She suddenly realizes that the Pakistani military can simply detect the flying drone that is watching over Saul, and give Haqqani those coordinates. Она вдруг понимает, что пакистанские военные могут просто обнаружить летающий дрон, который наблюдает за Солом, и дать Хаккани эти координаты.
I know this doesn't mean much to you since there are no Flying men with capes involved, But I can't drive you anywhere on Sunday until the spring. Я понимаю что это немного для тебя значит, поскольку тут не замешан летающий человек с плащом, но я не могу никого и никуда подвозить в воскресенья до весны.
He's a professional flying rooster. Он летающий петух. Профессионал.
If I do it with both hands, you can see this fun Mr. Flying Man. Если крутить обеими руками, получится забавный Летающий Человек.
The concept of Russell's teapot has influenced more explicitly religion-parodying concepts such as the Invisible Pink Unicorn and the Flying Spaghetti Monster. Концепция «чайника Рассела» была позднее экстраполирована в откровенно пародийные религиозные формы, такие как, например, Летающий макаронный монстр или Невидимый розовый единорог.
Больше примеров...
Лечу (примеров 39)
I thought I was flying with davies. Я думал, что лечу с Дэвисом.
I felt as I was flying, gliding... Мне казалось, я лечу, парю...
In fact, I just got invited to my high school reunion, so I'm going to be flying back to Cleveland in a few weeks. На самом деле, я просто получила приглашение на встречу выпускников, так что, через несколько недель я лечу в Кливленд.
I can remember hoping every night before I'd go to bed that I'd have a flying dream. Я помню, как мечтала каждую ночь, перед тем как ложится спать, что бы мне приснилось, что я лечу.
Flying there, flying back. Я лечу, я прилетаю.
Больше примеров...
Летим (примеров 95)
Not when we're flying at heaven knows what speed! Только не тогда, когда мы летим в небесах на не известно какой скорости!
Now this is flying, Denisovich. Мы летим, Денисович.
We are flying out, we are not flying to Los Angeles. Мы вылетаем, мы не летим в Лос-Анжелес.
We're flying into a trap! Мы летим в ловушку!
We're flying down a corridor on Red Dwarf, and Starbug appears to be expanding! Мы летим по корридору в "Красном карлике", и "Звёздный жучок" похоже расширается!
Больше примеров...
Под (примеров 288)
Clark, you were so focused on flying under the radar that you lost sight of the skyline. Кларк, ты был так увлечен на полёте под радаром что потерял из виду горизонт.
The application was brought under article 292 of the Convention concerning the prompt release of the M/V Saiga, an oil tanker flying the flag of Saint Vincent and the Grenadines (see paras. 52-54). Согласно статье 292 Конвенции было подано заявление о незамедлительном освобождении т/х "Сайга" - нефтяного танкера, плавающего под флагом Сент-Винсента и Гренадин (см. пункты 52-54).
The flag State has the overall responsibility for ensuring that the rights of seafarers are respected in relation to service on board ships flying its flag; государство флага несет общую ответственность за обеспечение уважения прав моряков в отношении службы на борту судов, плавающих под его флагом;
Article 1 of the 1986 United Nations Convention on Conditions for Registration of Ships states that its aim is to strengthen "the genuine link between a State and the ships flying its flag". В статье 1 Конвенции Организации Объединенных Наций об условиях регистрации 1986 года говорится, что ее целью является «укрепление реальной связи между государством и судами, плавающими под его флагом».
Aircraft production included almost 14,000 P-40 fighters, made famous by their use by Claire Chennault's Flying Tigers in China, over 3,000 C-46 Commando transport aircraft, and later in the war, over 7,000 SB2C Helldivers. Среди продукции компании были почти 14000 истребителей Curtiss P-40, известных благодаря летавшим на них «Летающим тиграм» под командованием Клэра Шеннолта в Китайской Республике, более 3000 транспортных самолётов Curtiss C-46 Commando и более 7000 бомбардировщиков Curtiss SB2C Helldiver.
Больше примеров...
Летающая (примеров 89)
Ladies and gentlemen, this is a flying saucer. Леди и джентльмены, это летающая тарелка.
And this is my absolute favorite, flying fish. И мой абсолютный фаворит - летающая рыба.
Among other rock forms are a camel, the heads of a mammoth and a gorilla, a flying saucer, a dinosaur, a dove, a horse head, and many others. Среди других камней причудливой формы - верблюд, головы мамонта и гориллы, профиль, летающая тарелка, динозавр, голубь, конская голова и многие другие.
It's the flying blue box! Здесь летающая синяя будка!
I'm the first flying monkey! Я - первая в мире летающая обезьяна!
Больше примеров...
Летают (примеров 87)
Not everybody is flying high, Christine. Не все летают высоко, Кристина.
Despite the fact that they're flying, they're suspending their advertising. Несмотря на то что они еще летают, вся реклама приостанавливается.
Several aircraft of this design are now flying. Несколько аппаратов этих моделей летают до сих пор.
Just up there flying around. Вот так вот летают там наверху.
There are rumors flying like bats around here. Слухи как мухи летают повсюду.
Больше примеров...
Летучий (примеров 37)
Daddy, I want a flying glass elevator. Папа, я хочу летучий стеклянный лифт.
There must be a Flying Dutchman or something like that heaving in sight. Вероятно, там появился Летучий голландец или ещё что-нибудь.
I'm sure our flying car salesman will buzz off as fast as he buzzed in. Уверена, что наш летучий гонщик свалит так же быстро, как и появился.
Miraculously surviving Volodya, Jimmy, as well as charming passenger Vivian Kingman (Larissa Belogurova) - a carbon copy of Volodya's wife - board the Flying Dutchman which swam to the place of the disaster and continues to drift on the high seas. Чудом спасшиеся Володя, Джимми, а также очаровательная пассажирка Вивиан Кингман (актриса Лариса Белогурова) - копия жены Володи - перебираются на подплывший к месту катастрофы... «Летучий Голландец», который продолжает дрейфовать в открытом море.
He appeared in two popular episodes from the first season "The Menace of Mysterio" (one of two half-hour episodes of the season) and "Return of the Flying Dutchman". Он является главным антагонистом в двух эпизодах первого сезона «Угроза Мистерио» и «Летучий Голландец».
Больше примеров...
Лётный (примеров 14)
The Royal Flying Corps was amalgamated with the Royal Naval Air Service in 1918, creating the Royal Air Force. Королевский лётный корпус слился с Королевской военно-морской авиационной службой в 1918 году, создав Королевские военно-воздушные силы.
After a few months he was promoted to captain and seconded to the Royal Flying Corps, the precursor of the RAF. После нескольких месяцев он получил звание капитана и направлен в "Королевский лётный корпус", предшественник воздушных сил Великобритании.
In 1943 Nikolay was appointed as a pilot-instructor in the Kurgan pilots flying school, where he was in charge of flight crews preparation for an active front-line activities. С 1943 года Николай назначен на должность пилота-инструктора в Курганской авиационной школе пилотов ГВФ, где подготавливал лётный состав для активной фронтовой деятельности.
In subsequent years, he continued to increase his qualifications by attending courses at various domestic and foreign flying clubs (in England, Spain, the US, Canada, etc.), and was constantly improving his technique, paying special attention to autorotation landings. В последующем он постоянно и активно повышал свой лётный уровень, посещая курсы в различных отечественных и зарубежных аэроклубах (Англии, Испании, США, Канады и др.), также постоянно совершенствовал технику пилотирования, уделяя особое внимание посадкам на авторотации.
The school had both a ground and flying course. Училище готовило как лётный, так и технический состав для авиации.
Больше примеров...
Летательный (примеров 39)
Because Pendrick's flying machine... was stolen yesterday, May the 12th. Летательный аппарат Пендрика... был украден вчера, 12 мая.
Sir, if they stole the flying craft, they would have to transport it somehow. Сэр, если они украли летательный аппарат, то они должны были его как-то транспортировать.
The kulishov a-85 is a beautiful flying machine. Кулишов А-85 прекрасный летательный аппарат.
Sir, some sort of flying machine. Сэр, какой-то летательный аппарат.
On 31 January 1997, at 1450 hours, an unidentified aircraft was observed flying, from the north-west to the south, over the Hoor al-Hovaiza area. 31 января 1997 года в 14 ч. 50 м. был замечен неопознанный летательный аппарат, пролетевший со стороны северо-запада в южном направлении над районом Хур-Ховейзе.
Больше примеров...
Flying (примеров 137)
On 10 June 2015, publisher Devolver Digital announced Shadow Warrior 2, a sequel to the game, developed by Flying Wild Hog. 10 июня 2015 года, издатель Devolver Digital анонсировал Shadow Warrior 2, сиквел к игре, разработанной Flying Wild Hog.
The airport site's first aviation use was in October 1909, when the UK's first official public Flying Meeting was held on a specially laid out site at Squires Gate, followed by another in 1910. Впервые на территории аэропорта авиационное мероприятие было проведено в октябре 1909, когда был проведен первый в Великобритании Flying Meeting, за которым последовал второй - в 1910.
When you make a booking always provide your Flying Blue number. и при бронировании всегда указывайте Ваш номер «Flying Blue».
In July 1967, Bluford was assigned to the 3630th Flying Training Wing, Sheppard Air Force Base, Texas, as a T-38 A instructor pilot. 1967 года - июль - был переведен в учебно-истребительное авиакрыло (3,630th Flying Training Wing) на базе ВВС Шеппард (Sheppard AFB) в Техасе, где служил пилотом-инструктором T-38A.
The title of the upcoming October single by AKB48 was first announced to 20,000 fans present at the handshake event held to celebrate the launch of the group's 22nd single, "Flying Get", at the Nagoya Dome on September 4. Название октябрьского сингла группы было объявлено перед 20 тысячами фанатами, присутствовавшими на хэндшейк-ивенте к 22-му синглу «Flying Get», который проводился 4 сентября в «Nagoya Dome».
Больше примеров...