| Equipped creature has defender, flying, and first strike. | Снаряженное существо приобретает способность Защитник, полет и первый удар. |
| UNPROFOR personnel using night vision devices observed an MI-8 helicopter flying in the vicinity of Vitez. | С помощью приборов ночного видения персонал СООНО засек вертолет Ми-8, производивший полет в районе Витежа. |
| The registration by a State in its appropriate registries of any flying object as an aircraft or a spacecraft is the formal criterion for the application to it of its respective national and international air or space law rules. | Регистрация государством в своих соответствующих регистрах любого совершающего полет объекта в качестве воздушного судна или в качестве космического аппарата является формальным критерием для применения к нему соответствующих норм национального и международного воздушного или космического права. |
| Today, we don't talk about flying transonically, or evensupersonically, we talk about flying hypersonically - not Mach 2or Mach 3, Mach 20. | Сегодня мы не говорим об околозвуковой или сверхзвуковойскорости, нас интересует гиперзвуковой полет. Не 2М или 3М, а20М. |
| Flying has been my lifelong passion. | Полет был моей жизненной страстью. |
| He doesn't really like flying either. | Он ненавидит фейерверки, да и летать не очень-то любит... |
| Now that you are actually flying, it is time to learn about tactics. | Теперь, когда вы можете летать, пора немного поучиться тактике. |
| He has to be if he keeps flying after all those close calls. | А как же, если продолжает летать после всех этих аварий. |
| It's your fault for not flying. | Из-за вашего отказа летать. |
| I should be flying f-22's over afghanistan right now But I'm stuck in riverside, Rotting away in a steel box | Я сейчас должен летать над Афганистаном на Ф-22 а я застрял в Риверсайде гнию в железной коробке, рядом с джойстиковыми операторами выросшими на энергетических напитках и видеоиграх. |
| President's flying to Wendt's district in South Carolina Saturday. | Президент летит в округ Вендт в Южную Каролину в субботу. |
| The empty desert, the boomerang flying across the sky... | Огромная пустыня, бумеранг летит в небо... |
| My friend Xena's flying down to meet her mum's ship Sunday. | Моя подруга Зина летит встречать корабль её матери в это воскресенье. |
| Pokrovskiy is flying to you. | Покровский летит к чеченцам. |
| He's flying the tank! | Он летит на танке! |
| Regular pancakes are already shaped like flying saucers. | Обычные блины и есть в форме летающих тарелок. |
| Yes, that's an excellent place to summon your flying monkeys! | Да, это отличное место, для того, чтобы призвать твоих летающих обезьян! |
| The first of 9,300 V-1 flying bombs hit London in mid- June, 1944, and together with 1,300 V-2 rockets caused 8,000 civilian deaths and 23,000 injuries. | Первый из 9,300 летающих бомб «Фау-1» полетели в Лондон в середине июня 1944 года, вместе с 1300 ракет и V-2 от их разрывов погибло около 8000 гражданских лиц и 23000 получили травмы. |
| Flying Eagle Town is known to be their homeland | Город Летающих Орлов известен, как их родина. |
| He published his findings in a series of articles in The Railroad and Engineering Journal from 1891 to 1893, which were then re-published in the influential book Progress in Flying Machines in 1894. | Он написал серию статей, которые публиковал сначала в The Railroad and Engineering Journal с 1891 по 1893 годы, в затем собрал их в книгу Прогресс летающих машин (англ. Progress in Flying Machine) в 1894 году. |
| But these early flying reptiles were pioneers. | Эти летающие рептилии были пионерами в своём роде. |
| I know they're not flying crab-men from outer space! | Я знаю, что они - не летающие краболюди из космоса! |
| After a huge effort to get airborne, flying fish can glide 200 metres or so, to escape the predators chasing them. | Тратя на полёт немало сил, летающие рыбы могут пролететь над водой до двухсот метров, чтобы спастись от преследующих их хищников. |
| And in this movie, we see what we think is out there: flying saucers and aliens. | В этом фильме мы видим то, что, как нам кажется, где-то там: летающие тарелки и пришельцы. |
| The Flying Sorcerers is a humorous 1971 science fiction novel by American writers David Gerrold and Larry Niven. | Летающие колдуны ((англ. The Flying Sorcerers)) - юмористический научно-фантастический роман 1971 года американских писателей Дэвида Джерролда и Ларри Нивена. |
| A fighter pilot flying without oxygen at this altitude would lose consciousness in six minutes. | Летчик-истребитель, летающий на такой высоте без кислорода, теряет сознание через шесть минут. |
| The specific epithet means "flying" in Latin. | Видовое название означает «летающий» на латыни. |
| I got a new guy flying around the city. | И теперь новый парень, летающий по городу. |
| A UFO is flying in the sky. | Неопознанный Летающий Объект летит в небе. |
| The flying bisons live in those caves down there, and that's the temple grandpa Aang built and that's the grey house we'll be going fast to eat. | Летающий бизон живет там. А этот храм построил дедушка Аанг. А там небольшой замок, куда мы ходим кушать. |
| It felt like I was flying. | Мне казалось, что я лечу. |
| Guys, I am flying home tomorrow night. | Ребята, я лечу домой завтра вечером. |
| I'm glad I'm not flying now. | Хорошо, что я сегодня не лечу никуда. |
| I'm actually flying to Boulder tomorrow to meet Amy "I.R.L." for the first time, in real life. | Вообще-то завтра я лечу в Боулдер, чтобы первый раз встретиться с Эми в реале. |
| Flying into Los Angeles. | Где вы? - Лечу в Лос-Анджелес. |
| Now why aren't we flying yet? | Так почему мы все еще не летим? |
| You want to tell me why we're flying to Mexico City? | Ты хочешь рассказать мне, зачем мы летим в Мехико? |
| So we're flying back to San Francisco. | Поэтому мы летим в Сан-Франциско. |
| Now this is flying, Denisovich. | Мы летим, Денисович. |
| We're flying, we're flying. | Лечу, лечу... так, так! - Летим, летим... |
| The two matters were, in their view, inseparable, since the ability of a flag State to effectively exercise its responsibilities appeared to be contingent upon a sufficiently strong link between the flag State and the ships flying its flag. | По их мнению, эти два вопроса неразрывно связаны, поскольку способность государства флага эффективно осуществлять свои обязанности, как представляется, зависит от достаточно тесной связи между государством флага и судами, плавающими под его флагом. |
| The Tribunal was seized of the dispute between Saint Vincent and the Grenadines and Guinea concerning the arrest and detention off the coast of Sierra Leone by Guinean authorities of the oil tanker M/V Saiga, including its crew, flying the flag of Saint Vincent and the Grenadines. | Трибунал занимался рассмотрением спора между Сент-Винсентом и Гренадинами и Гвинеей касательно ареста и задержания у берегов Сьерра-Леоне гвинейскими властями нефтяного танкера "Сайга", который плавал под флагом Сент-Винсента и Гренадин вместе с его экипажем. |
| The commission of a crime in one State shall be understood as its commission on board a vessel that is flying the flag of that State at the time the crime is committed. | З. Под совершением преступления в одном государстве понимается его совершение на борту судна, которое на момент совершения преступления плавает под флагом этого государства. |
| On 2 December 2002, an application under article 292 of the Convention was filed by the Russian Federation against Australia for the release of the vessel Volga, flying the flag of the Russian Federation. | 2 декабря 2002 года на основании статьи 292 Конвенции Российской Федерацией было подано заявление на Австралию относительно освобождения судна «Волга», плавающего под флагом Российской Федерации. |
| Aladdin rubbed the lamp and sent the sorcerer flying high into the air. | Аладдин потёр лампу и забросил Чародея под самые облака |
| Well, it's not a flying saucer. | Ну, это не летающая тарелка. |
| The Dornier Do E was a small German flying boat of 1924, designed for reconnaissance missions. | Dornier Do E - немецкая летающая лодка, предназначенная для выполнения разведывательных миссий. |
| My old man used to tell me we were going to get a flying car. | Мой старик говорил мне, что скоро у нас будет летающая машина. |
| Every world has an alien, and every alien world has a flying saucer, and they move about with great speed. Aliens. | В каждом мире есть пришельцы, и у каждого пришельца есть летающая тарелка, и они летают с невероятной скоростью. Пришельцы. |
| Her final role was in 1968 as Mother General on ABC's The Flying Nun, starring Sally Field. | А в 1968 году, она сыглара свою последнюю роль - роль матери генерала, в фильме «Летающая монахиня» от ABC, главную роль в котором исполнила Салли Филд. |
| Not everybody is flying high, Christine. | Не все летают высоко, Кристина. |
| Fists are flying, you get hit in the head. | Кулаки просто летают, вы получаете по голове. |
| Sparks are flying with Carla, she wants a private meeting. | Между мной и Карлой летают искры, она хочет поговорить лично. |
| Okay... if tiny men are flying around in the forest... how come I've never seen them? | Хорошо. Если крохотные люди летают по лесу, почему я их никогда не видела? |
| There are these giant rocks flying out there, and they're hitting us, and they're doing damage to us, but we've figured out how to do this, and all the pieces are in place to do this. | В космосе летают огромные камни, и они врезаются в нас, наносят нам ущерб, но мы нашли способ, как с ними справиться, и у нас все для этого есть. |
| Daddy, I want a flying glass elevator. | Папа, я хочу летучий стеклянный лифт. |
| A station just doesn't disappear and reappear like some Flying Dutchman. | Космические станции не ведут себя словно "Летучий Голландец". |
| It seems we have a need to find the Flying Dutchman. | А где "Летучий Голландец". |
| It was employed on long-distance express East Coast Main Line trains by the LNER and its successors, British Railways Eastern and North-Eastern Regions, notably on the London to Edinburgh Flying Scotsman train service after which it was named. | Работал на магистральной линии East Coast Main Line LNER, а после национализации - восточного и северо-восточного регионов British Railways, в частности, на маршруте Лондон - Эдинбург, где водил поезд Flying Scotsman («Летучий шотландец»), в честь которого и был назван. |
| Flying Dutchman was an Olympic class from 1960 to 1992. | «Летучий голландец» - класс гоночных яхт (олимпийский в 1960-1992). |
| What flaming genius thought of sending us... to that dump of a flying club? | Какой умник додумался перевести нас... в этот занюханный лётный клуб? |
| The Royal Flying Corps was amalgamated with the Royal Naval Air Service in 1918, creating the Royal Air Force. | Королевский лётный корпус слился с Королевской военно-морской авиационной службой в 1918 году, создав Королевские военно-воздушные силы. |
| Welcome to your first flying lesson. | Начнём ваш пёрвый лётный урок. |
| I took a flying lesson. | Я брал лётный урок. |
| In subsequent years, he continued to increase his qualifications by attending courses at various domestic and foreign flying clubs (in England, Spain, the US, Canada, etc.), and was constantly improving his technique, paying special attention to autorotation landings. | В последующем он постоянно и активно повышал свой лётный уровень, посещая курсы в различных отечественных и зарубежных аэроклубах (Англии, Испании, США, Канады и др.), также постоянно совершенствовал технику пилотирования, уделяя особое внимание посадкам на авторотации. |
| But we certainly don't want your flying machine in the hands of someone who could use it against us. | Но нам бы не хотелось, чтобы ваш летательный аппарат попал в руки тех, кто сможет использовать его против нас. |
| In the astronaut business - the shuttle is a very complicated vehicle; it's the most complicated flying machine ever built. | В космическом бизнесе шаттл - очень сложное транспортное средство; это самый сложный летательный аппарат из когда-либо построенных. |
| Its famous cover, drawn by renowned artist and cartoonist Ron Cobb, depicts a Heath Robinson-inspired flying machine (constructed around an idealised version of a typical Haight-Ashbury district house) soaring above the chaos of American commercial culture. | На ней изображён навеянный творчеством Хита Робинсона летательный аппарат (построенный около идеализированного варианта типового дома района Хейт-Эшбери) парящий над хаосом американской коммерческой культуры. |
| On 8 September, an unmanned aerial vehicle (UAV) was identified as flying over the Georgian checkpoint in the village Plavi. | 8 сентября над грузинским постом в селе Плави был замечен беспилотный летательный аппарат. |
| On 27 September, at 8 p.m. a UAV was identified as flying over the Georgian police base in Karaleti. | 27 сентября в 20 ч. 00 м. над базой грузинской полиции в Каралети был замечен беспилотный летательный аппарат. |
| Flying Scotsman is among the exhibits intended for operation on the National Rail network from time to time. | Flying Scotsman - один из экспонатов, допущенный к эксплуатации на главном пути национальной железнодорожной сети Великобритании. |
| It's easy to adjust these conditions according to your travel plans, or opt for more Flying Blue Miles. | Вы можете легко выбрать условия в соответствии с Вашими планами или сделать выбор в пользу большего числа миль Flying Blue. |
| On 7 December 2015, Flying Wild Hog opened a new division in Kraków, led by Michał Kuk. | 7 декабря 2015 года Flying Wild Hog открыла дочернее подразделение, Flying Wild Hog Cracow в городе Краков, которое возглавил Михаль Кук. |
| In the meantime, he continued to play with Transatlantic and formed three new bands with Portnoy, Yellow Matter Custard, Flying Colors and The Neal Morse Band. | С тех пор Морс стал со-основателем ещё трёх музыкальных коллективов: Yellow Matter Custard, Flying Colors и The Neal Morse Band. |
| Other highlights included Flying Scotsman double-heading with New South Wales Government Railways Pacific locomotive 3801, a triple-parallel run alongside broad gauge Victorian Railways R class locomotives, and parallel runs alongside South Australian Railways locomotives 520 and 621. | Другими примечательными эпизодами стали совместная работа Flying Scotsman с локомотивом типа «Пасифик» 3801, принадлежавшего New South Wales Government Railways; тройной параллельный заезд с ширококолейными паровозами серии Victorian Railways R class; параллельный заезд с паровозами 520 и 621, принадлежавших South Australian Railways. |