She also has an apartment in Monte Carlo and another townhouse on Fisher Island, also in Florida. |
У Лепы есть дом в Монте-Карло и ещё один особняк на острове Фишер. |
You're Kenny Fisher who used to buy me a card every Valentine's Day... and a bag of those little hearts with the words on 'em. |
Ты Кенни Фишер, который на каждый Валентинов день покупал мне открытку... и кучу сердечек со словами. |
I, Nathaniel Samuel Fisher, a resident of Los Angeles County, California declare this to be my last will and revoke all former wills and codicils. |
Я, Натаниэль Сэмюэль Фишер, житель Лос-Анджелеса, Калифорния заявляю: это мое последнее завещание, отменяющее предыдущие. |
Woman who lives here, Sara Fisher, was signed in at Treeview hospital last night. |
Женщина, что живет здесь, Сара Фишер, вчера её положили в больницу Тривью. |
In 2006, Fisher reunited with Mary Jo Buttafuoco in sessions televised for Entertainment Tonight and its spinoff, The Insider. |
В 2006 году Фишер и Мэри Джо приняли участие в программе Entertainment Tonight и её спин-оффе The Insider. |
Oliver Fisher Winchester (November 30, 1810 - December 11, 1880) was an American businessman and politician. |
Оливер Фишер Винчестер (англ. Oliver Fisher Winchester 30 ноября 1810 - 11 декабря 1880) - американский предприниматель и политик. |
Battalion surgeon Capt. James Fisher was mortally injured in the stomach and was carried to the nearby village of Balincari. |
Батальонный хирург капитан Джеймс Фишер получил смертельное ранение в живот и был перенесён в Балинкари (ближайшую деревню). |
Dr. Fisher collects Bill Graham Fillmore, Family Dog, and other rock/concert music posters from the 1965-1973 time frame. |
Фишер собирает плакаты 1965-1973 годов «Bill Graham Fillmore», «Family Dog», и других рок-музыкантов и концертов. |
{\pos(194,215)}Not the woman's life, Fisher, just her body. |
Не жизнь, Фишер, а лишь ее тело. |
Judge Robin Jacob found Fisher only seeking credit for one song instead of four and cleared Hooper and Björk of all charges stating that Fisher's charges rendered him "unreliable, diffuse, and vague". |
Судья Робин Джейкоб (англ.)русск. решил, что Фишер может претендовать только на одну из песен, и освободил Хупера и Бьорк от всех обвинений, отметив, что требования Фишера были «необоснованными, не основанными на законе и злоупотребляющими правом». |
Fisher got this opportunity to play at right-back for the first team due to Adam Matthews and Mikael Lustig both being injured. |
Фишер получил эту возможность выйти на позиции правого защитника в основном составе после того, как Адам Мэттьюз и Микаэль Лустиг получили травмы и выбыли из строя. |
The Texas gunfighter King Fisher lived for a time in Goliad before moving to Eagle Pass in Maverick County, Texas. |
В Голиаде жил техасский стрелок Кинг Фишер, до того как он переехал в Игл-Пасс (округ Мэверик). |
He had a major role for seasons two and three on the Fox network sitcom 'Til Death with Brad Garrett and Joely Fisher. |
У него была главная роль в течение второго и третьего сезонов в телесериале «Долго и счастливо» с Брэдом Гарреттом и Джоэли Фишер. |
Woman named Mary Meghan Fisher decided to buy up the place, turned it into an old-school arcade... pinball machines, Skee-Ball, the likes. |
Женщина по имени Мэри Меган Фишер решила купить местечко, превратила его в игровую аркаду... пинбольные автоматы, Ски-Болл, все в этом духе. |
I think Fisher purposely released milder cables first, in order to create an even bigger story with the second release. |
Я думаю, Фишер специально сначала опубликовала менее значимую информацию, чтобы следующей публикацией создать ещё большую шумиху. |
Max Fisher of The Washington Post has written that "almost any story is treated as broadly credible, no matter how outlandish or thinly sourced". |
Макс Фишер из Washington Post написал, что в отношении КНДР «почти любое заявление рассматривается как точное и достоверное, независимо от того, насколько оно нелепое или недостоверное». |
In April 2012, producers confirmed that Steve Carell, Russell Brand, Miranda Cosgrove, Dana Gaier and Elsie Fisher were returning to reprise their roles. |
В апреле 2012 года, было подтверждено, что Стив Кэрелл, Расселл Бренд, Миранда Косгроув, Дана Гайер и Элси Фишер возвращаются в проект, чтобы продолжить озвучивать свои роли. |
Prime Minister Andrew Fisher accepted the idea in 1910, and the following year Parliament established a bipartisan committee of six political leaders-the Historic Memorials Committee. |
В 1910 году премьер-министр Эндрю Фишер согласился на это предложение, и уже в 1911 году парламент Австралии учредил Исторический мемориальный совет, двухпартийный комитет в составе шести политических лидеров. |
Fisher, have you ever just taken a moment to forget yourself? |
Фишер, тебе когда-нибудь хотелось забыться? |
Fisher (Fyvush Finkel) - A travel agent who arranges trips to Fantasy Island at the start of each episode; there is a possibility that this is a punishment. |
Фишер (Файвуш Финкель) - турагент, отправляющий гостей на остров, появляется в начале каждой серии. |
Noel Fisher as Dennis Zalewski, a correctional officer at Shawshank who discovers "The Kid" and anonymously calls Henry after hearing "The Kid" say his name. |
Ноэль Фишер - Деннис Залевски, охранник в тюрьме Шоушенк, который обнаруживает «Парня» и анонимно вызывает Генри в Касл-Рок. |
Reisner and Fisher observed that this is to be expected of the necropolis surrounding the pyramid of a pharaoh, the large tombs being those of the royal family and court officials. |
Рейснер и Фишер обнаружили, что гробницы некрополя окружавшего пирамиду фараона принадлежать членам царской семьи и их приближённым. |
Daniel Price, Emile Fisher, D.D.A. Gray, her bodyguard all to the same gun. |
Дэниел Прайс, Эмиль Фишер, зампрокурора Грэй, её охранник |
Terence Fisher for Hammer Studios undertook, with great success a series of remakes of classic Universal horror undertook in turn, a remake called The Mummy (1959). |
Теренс Фишер Наммёг Studios провели с большим успехом серию ремейков классических ужасов Всеобщей провела в свою очередь, римейк под названием Мама (1959). |
On 15 January 2015, Fisher was selected in the second round (40th overall) in the 2015 MLS SuperDraft by Seattle Sounders FC and signed a professional contract with the club two months later. |
15 января 2015 года на Супердрафте MLS Фишер был выбран во втором раунде под общим 40-м номером клубом «Сиэтл Саундерс» и подписан двумя месяцами позднее. |