| First Fisher and now Turner. | Сначала Фишер, теперь Тернер. |
| Don't be a baby, Fisher. | Не будь ребенком, Фишер. |
| Come on, Fisher! | Ну же, Фишер. |
| Come on, Fisher, get in there. | Давай, Фишер, заходи. |
| Detective Fisher, L.A.P.D. | Детектив Фишер, полиция Лос-Анджелеса. |
| But not Amy Fisher. | Но не Эми Фишер. |
| Tell him who is Amy Fisher. | Расскажи ему про Эми Фишер. |
| OK, Cain and Mrs Fisher. | Ладно, миссис Фишер. |
| Conahan, Fisher's catching heat. | Конахэн, Фишер под прицелом. |
| Burt Fisher called again. | Бёрт Фишер опять звонил. |
| Amnesty International Ms. Hilary Fisher | "Международная амнистия" Г-жа Хилари Фишер |
| Fisher, it's me. | Фишер, это я. |
| Good to see you, Fisher. | Рада видеть тебя, Фишер. |
| Soon, Fisher, soon. | Скоро, Фишер, скоро. |
| Fisher, we're in position. | Фишер, мы на месте. |
| Air Craftsman John Fisher? | Рядовой авиации Джон Фишер? |
| Not now, Fisher. | Не сейчас, Фишер. |
| Fisher, it's crazy busy. | Фишер, тут полно народу. |
| Fisher, it's Powell. | Фишер, это Паувел. |
| Fisher's behind that door. | Фишер сейчас по другую сторону двери. |
| You hear that, Fisher? | Ты это слышал, Фишер? |
| This is my nephew, Fisher. | Это мой племянник, Фишер. |
| Detective Inspector Alan Fisher. | Детектив инспектор Алан Фишер. |
| Ms. Debora A. Fisher | Г-жа Дебора А. Фишер |
| The woman's name is Helen Fisher, | Девушку зовут Хелен Фишер. |