| Saint John Fisher was executed on Tower Hill on 22 June 1535. | Джон Фишер был обезглавлен в Тауэре 22 июня 1535 года. |
| Tasha Brooks is African-American and the two Johns, Gary Fisher and Nate Cochran, they were both white. | Таша Брукс, афро-американка, а оба клиента, Гари Фишер и Нейт Кокрон, белые. |
| Ted fisher worked for sagaris private defense From 2000 to 2009, | С 2000 по 2009 год Тед Фишер работал на частную охранную фирму "Сагарис". |
| Good work, Dr. Fisher. | Вы молодец, доктор Фишер. |
| You're Kenny Fisher who used to buy me a card every Valentine's Day... and a bag of those little hearts with the words on 'em. | Ты Кенни Фишер, который на каждый Валентинов день покупал мне открытку... и кучу сердечек со словами. |
| The best solution, in principle, is to use a chain Fisher index. | В принципе наилучшим решением является использование цепного индекса Фишера. |
| Whoever she is, I think she hired Barbiero to kill Fisher. | Кем бы она ни была, думаю это она наняла Барбиро убить Фишера. |
| Hierarchical ensembles based on Gabor Fisher classifier and independent component analysis preprocessing techniques are some of the earliest ensembles employed in this field. | Иерархические ансамбли, основанные на классификаторе Габора Фишера и техниках предварительной обработки данных при анализе независимых компонентов, являются некоторыми ранними ансамблями, используемыми в этой области. |
| This principle only appeared in the later thought of Ronald Fisher, and then in the work of Genichi Taguchi during the 1950s. | Этот принцип встречается только позднее у Фишера и затем в 1950-х в работе Гэнъити Тагути. |
| Meta-analysis: Though independent p-values can be combined using Fisher's method, techniques are still being developed to handle the case of dependent p-values. | Мета-анализ: Хотя независимые р-значения могут быть построены посредством метода Фишера, методы для работы с зависимыми р-значениями всё ещё разрабатываются. |
| OK, I'm still a little gun-shy from the whole Fisher fiasco, but I will get to it. | Ну, я всё ещё отношусь к ним с опаской после истории с Фишером, но я разберусь. |
| Well, seems like your pa is working with Fisher. Why, is that a problem? | Что ж, кажется, папа будет работать с Фишером. |
| I only kissed fisher! | Я лишь раз поцеловалась с Фишером. |
| I don't think you're quite aware you're dealing with a man of honour, Baron Henry George Fisher... of Richmond-upon-Thames. | Ты вряд ли понимаешь, что имеешь дело с человеком чести, бароном Генри Джорджем Фишером из Ричмонда-на-Темзе. |
| Some of the backing vocals were provided by Don Wilhelm, who had been in a group called The Army with Steve Fossen and Roger Fisher in the 1960s. | Бэк-вокал на некоторых песнях исполнил Дон Уилхелм, который в 1960-х играл вместе со Стивом Фоссеном и Роджером Фишером в группе The Army. |
| In the second he regularly visited the office of Limo Diamonds, a company owned by a certain Mooshi Fisher. | А во втором регулярно посещал контору компании «Лимо Даймондз», принадлежащей некоему Муши Фишеру. |
| Any way you think you could introduce me to Fisher? | А, вообще, может быть, вы представите меня Фишеру. |
| Fisher and Lewis have to eat. | Фишеру и Льюису нужно есть |
| Watson resigned as leader in 1907 and was succeeded by Andrew Fisher. | Из-за проблем со здоровьем жены Уотсон ушёл в отставку с поста руководителя партии в 1907 году, передав его Эндрю Фишеру. |
| Fifty percent to my son David James Fisher and fifty percent to my son Nathaniel Samuel Fisher Jr. | 50 процентов - моему сыну Дэвиду Джеймсу Фишеру и 50 процентов - моему сыну Натаниэлю Сэмюэлю Фишеру. |
| The three principal types of by-catches are: (a) species which the fisher is not licensed to catch; (b) species which are protected because of low abundance; and (c) species that are unwanted in the market place. | Имеется три основных вида прилова: а) виды, на лов которых рыбак не имеет лицензии; Ь) виды, которые охраняются из-за их низкой популяции; и с) виды, на которые нет спроса на рынке. |
| A later author who took up the story, Robert de Boron, describes the history of the Grail in ancient times, and says the first Fisher King was a man called "Bron". | Более поздний автор, Роберт де Борон, описывает историю Чаши с древних времен, и говорит, что первый Король Рыбак был человеком по имени Брон (Bron). |
| The primary exemptions to that rule were where size restrictions applied (in which case a fisher was required to return any undersized fish to the sea) or where the fish had been returned or abandoned to ensure the safety of the vessel or crew. | Основные изъятия из этой нормы - это случаи, когда применяются ограничения, связанные с размером (когда рыбак должен выпустить в море всю рыбу меньше установленного размера) или случай, когда рыба была выпущена в море или брошена из-за соображений безопасности судна или экипажа. |
| We want to ask you about Fisher. | Итак, Эш... Мы хотим спросить тебя о Фишере. |
| So I didn't find out about Mr. Fisher till yesterday. | Поэтому я лишь вчера узнала о мистере Фишере. |
| Alfie, what you said about Fisher Bloom being in Candleford, how it can only mean heartbreak for our Laura. | Альфи, что ты говорил о Фишере Блуме в Кэндлфорде, о том, что это означает лишь горе для нашей Лоры. |
| Instead of getting mad at me, why don't you concentrate on the criminals, like Emile Fisher? | Вместо того, чтобы на меня злиться, почему бы не сконцентрироваться на преступниках, например, на Эмиле Фишере? |
| I'm talking about Emile Fisher. Released from prison two weeks ago after doing every day of his time. | Я говорю об Эмиле фишере его выпустили из тюрьмы 2 недели назад, после завершения его срока |
| Yes, we're Elliot and Estelle Fisher. | Да, мы Эллиот и Эстель Фишеры. |
| Not like Fisher, from here, like a little mouse... | А не как Фишеры - вот отсюда, как мыши. |
| And what if I am a really great fisher? | Что, если я великий рыболов? |
| When Aven Fisher is put into a graveyard from play, you may draw a card. | Когда Воздушный Рыболов попадает из игры на кладбище, вы можете взять карту. |
| December 12, 2012 - Launch of a new channel for men in high definition Hunter and Fisher HD (Russian: OxoTHиk и pыбoлoB HD). | 12 декабря 2012 года - запуск нового телеканала для мужчин в формате высокой четкости «Охотник и рыболов HD». |
| Currently, Director Susan Fisher Sterling heads a staff of more than 30 people. | В настоящее время директором музея является Сусанна Стерлинг (англ. Susan Fisher Sterling), в её подчинении находятся 30 сотрудников. |
| If G has a Hamiltonian cycle, then so does μ(G) (Fisher, McKenna & Boyer 1998). | Если G - гамильтонов цикл, то таким же является μ(G) (Fisher, McKenna, Boyer 1998). |
| "Anne Fisher,"'Overqualified' May Be A Smokescreen", Fortune, May 31, 2004". | Anne Fisher, "Сверхквалификация может быть отговоркой" (на англ.), Fortune, May 31, 2004. (неопр.). |
| Through his friend Dr. John Dix Fisher, a Boston physician who had started a movement there as early as 1826 to establish a school for the blind, he had learned of a similar school founded in Paris by Valentin Haüy. | Д. Фишера J. D. Fisher, бостонского врача, начавшего в 1826 году движение с целью создания школы для слепых, Хауи узнал, что подобную школу организовал в Париже Валентин Гаюи. |
| Oliver Fisher Winchester (November 30, 1810 - December 11, 1880) was an American businessman and politician. | Оливер Фишер Винчестер (англ. Oliver Fisher Winchester 30 ноября 1810 - 11 декабря 1880) - американский предприниматель и политик. |
| Just rang the Fisher house, spoke to the son. | Я позвонил в дом Фишеров, говорил с сыном. |
| And you knew the Fisher family well, so... | И вы знали семью Фишеров, так что... |
| The Unger mortuary called to say the funeral we poached from Fisher Sons... | "Онгер". Сказали что клиент, которого они переманили у Фишеров... |
| I think I need to spend a little quality time with the fabulous Fisher boys. | Я думаю, мне пора навестить этих чудесных братьев Фишеров. |
| He's just reacting to his environment, and lately things seem a little bit unsettled in the Fisher household. | Он просто реагирует на окружение, а в последнее время в хозяйстве Фишеров не всё в порядке. |
| Just like you were sure it was miller fisher an hour after you were sure it was heatstroke. | Так же, как Вы были уверены, что это синдром Миллера-Фишера, через час после того, как были уверены, что это тепловой удар. |
| Sphincter paralysis plus shocks equals Miller Fisher Syndrome. | Паралич сфинктера плюс шок - соответствует синдрому Миллера-Фишера. |
| Have you considered miller fisher? | Вы думали по поводу Миллера-Фишера? |
| Yes, Areflexia Could mean miller fisher, But since the reflex was weak, not absent, | Да, арефлексия может указывать на синдром Миллера-Фишера, но так как рефлекс не отсутствовал, а был слабым, она ни на что не указывает. |
| It also gave him Miller Fisher syndrome. | Из-за этого же развился и синдром Миллера-Фишера. |