Okay, Mr. Fisher, if you know the procedure, let's hear it. | Мистер Фишер, если вы знаете, как проводить церемонию расскажите. |
I'm now an investor in Fisher Sons. | Я хочу вложить деньги в "Фишер и сыновья". |
Fisher wouldn't have taken it voluntarily. | Фишер не принял бы его по собственному желанию. |
Dr. Hallie Fisher is suing to take down the teaser, and block the release of our undercover video. | Доктор Хейли Фишер судится с нами за то, чтобы мы убрали тизер, и заблокировать размещение нашей подпольной видеозаписи. |
Fisher's claim stated that he had co-written "Human Behaviour", "Venus as a Boy", "Crying", and "Aeroplane" and sought damages of over ₤200,000. | Фишер утверждал, что он является соавтором «Human Behaviour», «Venus as a Boy», «Crying» и «Aeroplane», и требовал взыскать более 20 тыс. фунтов стерлингов в качестве возмещения ущерба. |
The Australian Bureau of Statistics is also implementing Fisher chain indices. | Статистическое управление Австралии также занимается внедрением цепных индексов Фишера. |
It was developed by Allan Fisher, Colin Clark and Jean Fourastié. | Теория сформировалась в работах Алана Фишера, Колина Кларка и Жана Фурастье. |
As with any block design, Fisher's inequality b >= n {\displaystyle b\geq n} is true in Steiner systems. | Как и для любой блок-схемы, неравенство Фишера Ь >= n {\displaystyle b\geq n} верно для систем Штейнера. |
Is Allen still handling the Fisher account? | Счет Фишера все еще у Аллена? |
We do this in the United Nations under the leadership of Lakhdar Brahimi, with his deputy for this segment, Mr. Fisher, who is dealing with returnees and reconstruction. | Аналогично тому, как это делается в рамках Организации Объединенных Наций под руководством Лахдара Брахими и его заместителя в данном секторе г-на Фишера, отвечающего за решение вопросов возвращения беженцев и восстановления. |
You said you had Fisher under surveillance. | Вы сказали, что наблюдали за Фишером. |
Not like it was with Fisher. | Не похож на поцелуй с Фишером. |
They're here for Mr. Fisher. | Они приехали за мистером Фишером. |
She's still babysitting Fisher. | Все еще нянчится с Фишером. |
Curci and DeMarchi moved on and joined forces with ex-members of Heart: Roger Fisher, Steve Fossen and Mike Derosier, to form Alias. | Тогда Кёрси и Демарчи объединились с бывшими участниками Heart Роджером Фишером, Стивом Фоссеном и Майком Дерозьером, и основали группу Alias. |
You can tell Fisher that since it's Mischief Night, you are going to get me drunk. | Ты можешь сказать Фишеру, что по случаю Ночи Беспорядков ты собираешься меня напоить. |
The Government maintained that Trevor Fisher was afforded this and all other legal opportunities to air his grievances (17 June 1998). | Правительство утверждало, что Тревору Фишеру была предоставлена эта и все другие правовые возможности для подачи своих жалоб (17 июня 1998 года). |
Fisher needs evidence, not "premonitions." | Фишеру нужны улики, а не "предчувствие". |
Stephen Fisher was my age. | Стивену Фишеру было столько же лет, сколько и мне. |
Therefore, I have a legal and professional obligation to insist, that you do not call Fisher... and ask him to reach out to the district attorney's office. | Поэтому я имею полное право настаивать на том, чтобы ты не звонила Фишеру... и не просила его связаться с окружных прокурором, |
The three principal types of by-catches are: (a) species which the fisher is not licensed to catch; (b) species which are protected because of low abundance; and (c) species that are unwanted in the market place. | Имеется три основных вида прилова: а) виды, на лов которых рыбак не имеет лицензии; Ь) виды, которые охраняются из-за их низкой популяции; и с) виды, на которые нет спроса на рынке. |
A later author who took up the story, Robert de Boron, describes the history of the Grail in ancient times, and says the first Fisher King was a man called "Bron". | Более поздний автор, Роберт де Борон, описывает историю Чаши с древних времен, и говорит, что первый Король Рыбак был человеком по имени Брон (Bron). |
The primary exemptions to that rule were where size restrictions applied (in which case a fisher was required to return any undersized fish to the sea) or where the fish had been returned or abandoned to ensure the safety of the vessel or crew. | Основные изъятия из этой нормы - это случаи, когда применяются ограничения, связанные с размером (когда рыбак должен выпустить в море всю рыбу меньше установленного размера) или случай, когда рыба была выпущена в море или брошена из-за соображений безопасности судна или экипажа. |
We want to ask you about Fisher. | Итак, Эш... Мы хотим спросить тебя о Фишере. |
So I didn't find out about Mr. Fisher till yesterday. | Поэтому я лишь вчера узнала о мистере Фишере. |
Alfie, what you said about Fisher Bloom being in Candleford, how it can only mean heartbreak for our Laura. | Альфи, что ты говорил о Фишере Блуме в Кэндлфорде, о том, что это означает лишь горе для нашей Лоры. |
Instead of getting mad at me, why don't you concentrate on the criminals, like Emile Fisher? | Вместо того, чтобы на меня злиться, почему бы не сконцентрироваться на преступниках, например, на Эмиле Фишере? |
I'm talking about Emile Fisher. Released from prison two weeks ago after doing every day of his time. | Я говорю об Эмиле фишере его выпустили из тюрьмы 2 недели назад, после завершения его срока |
Yes, we're Elliot and Estelle Fisher. | Да, мы Эллиот и Эстель Фишеры. |
Not like Fisher, from here, like a little mouse... | А не как Фишеры - вот отсюда, как мыши. |
And what if I am a really great fisher? | Что, если я великий рыболов? |
When Aven Fisher is put into a graveyard from play, you may draw a card. | Когда Воздушный Рыболов попадает из игры на кладбище, вы можете взять карту. |
December 12, 2012 - Launch of a new channel for men in high definition Hunter and Fisher HD (Russian: OxoTHиk и pыбoлoB HD). | 12 декабря 2012 года - запуск нового телеканала для мужчин в формате высокой четкости «Охотник и рыболов HD». |
It was first published in 1977 by astronomers R. Brent Tully and J. Richard Fisher. | Впервые была опубликована в 1977 году Ричардом Талли (англ. R. Brent Tully) и Джеймсом Фишером (J. Richard Fisher). |
If G has a Hamiltonian cycle, then so does μ(G) (Fisher, McKenna & Boyer 1998). | Если G - гамильтонов цикл, то таким же является μ(G) (Fisher, McKenna, Boyer 1998). |
Fisher Island realty is the fusion of privacy and the convenience that comes with being so near to a major U.S. city, Miami. | Квартиры на Fisher Island - это идеальное сочетание уединенности и комфорта, которое нисколько не портит соседство с Майами - одним из крупнейших городов Америки. |
Fisher Island condos for sale - Your Luxury Island Getaway! | Fisher Island - ваш билет на остров мечты! Аренда апартаментов в Майами. |
Fisher Island is a name associated with the utmost in luxury, privacy, and unmatched beachfront living. | Частный остров Fisher Island - это роскошное уединенное место, где круглый год течет несравненная прибрежная жизнь. |
You remember the Fisher family from over in Walcott? | Ты помнишь семью Фишеров из Уолкотта? |
The Unger mortuary called to say the funeral we poached from Fisher Sons... | "Онгер". Сказали что клиент, которого они переманили у Фишеров... |
It was a big week for the Fisher family. | Бурная неделька для семьи Фишеров. |
He's just reacting to his environment, and lately things seem a little bit unsettled in the Fisher household. | Он просто реагирует на окружение, а в последнее время в хозяйстве Фишеров не всё в порядке. |
well, I see it's Good Neighbor Day at the Fisher house. | Вижу дом Фишеров принимает сегодня гостей. |
Just like you were sure it was miller fisher an hour after you were sure it was heatstroke. | Так же, как Вы были уверены, что это синдром Миллера-Фишера, через час после того, как были уверены, что это тепловой удар. |
Areflexia could mean miller fisher. | Арефлексия может указывать на синдром Миллера-Фишера. |
Have you considered miller fisher? | Вы думали по поводу Миллера-Фишера? |
Yes, Areflexia Could mean miller fisher, But since the reflex was weak, not absent, | Да, арефлексия может указывать на синдром Миллера-Фишера, но так как рефлекс не отсутствовал, а был слабым, она ни на что не указывает. |
It also gave him Miller Fisher syndrome. | Из-за этого же развился и синдром Миллера-Фишера. |