Английский - русский
Перевод слова Fisher

Перевод fisher с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фишер (примеров 713)
Fisher... you stand outside all of this. Фишер... Вы в стороне от всего этого.
If Fisher had not come here, we might not be asking any of this. Если бы Фишер не приехал сюда, мы ни о чем таком бы не спрашивали.
I want you to do high-security clearance on a person of interest named Simon Fisher. Мне нужно, чтобы ты досконально выяснила всё о подозреваемом по имени Саймон Фишер.
In 2009, Fisher acted in William Shakespeare's play Macbeth at the Shakespeare Theatre of New Jersey in Madison, New Jersey at Drew University. В 2009 году Фишер выступал в пьесе Уильяма Шекспира Макбет в театре Шекспира Нью-Джерси в Мэдисоне, штат Нью-Джерси, в Университете Дрю.
That's not Nick Fisher. I know. Это не Ник Фишер.
Больше примеров...
Фишера (примеров 251)
It was developed by Allan Fisher, Colin Clark and Jean Fourastié. Теория сформировалась в работах Алана Фишера, Колина Кларка и Жана Фурастье.
A sensitivity analysis of the choice of index number formulae and base year revealed that the chained Laspeyres volume index approximates the chained Fisher index very well, while the fixed-base Laspeyres can diverge considerably from the chained Fisher index. Анализ чувствительности выбора формулы индекса и базового года показывает, что цепной индекс физического объема Ласпейреса весьма близок к цепному индексу Фишера, в то время как индекс Ласпейреса с постоянной базой может значительно отличаться от цепного индекса Фишера.
They are of particular interest since they are the extremal examples of Fisher's inequality (b >= v). Эти схемы представляют интерес как экстремальные примеры неравенства Фишера (Ь ⩾ v {\displaystyle b\geqslant v}).
Topping continued to visit Hindley in prison, along with her solicitor Michael Fisher and her spiritual counsellor, Peter Timms, who had been a prison governor before becoming a Methodist minister. Топпинг продолжал навещать Хиндли в тюрьме в присутствии её солиситора Майкла Фишера и духовника, преподобного Питера Тиммса, который до того, как стать священником, был директором тюрьмы.
Fisher's principle is rooted in the concept of frequency-dependent selection, though Fisher's principle is not frequency-dependent selection per se. Принцип Фишера уходит своими корнями в концепцию частотно-зависимого отбора, хотя и не зависит от частоты отбора по существу.
Больше примеров...
Фишером (примеров 74)
Ruger worked with Fisher, but I bet they weren't friends. Ругер работал с Фишером, но спорю, что друзьями они не были.
But since she's away with Fisher, you'll have to do. Но поскольку она уехала с Фишером, я спрашиваю у тебя.
What of the charge that you conspired in prison with Bishop Fisher, a convicted traitor? А как насчет обвинения, что будучи в тюрьме, вы замышляли заговор с епископом Фишером осужденным предателем?
Wike's law of low odd primes, a principle of design of experiments, was stated by Sir Ronald A. Fisher in 1935 but named by Edwin Wike in 1973. Закон малых нечетных простых чисел Вике, принцип планирования экспериментов, был сформулирован сэром Рональдом А. Фишером в 1935 году, но назван Эдвином Вике в 1973 году.
That's how I feel with Fisher. У меня так с Фишером.
Больше примеров...
Фишеру (примеров 39)
Any way you think you could introduce me to Fisher? А, вообще, может быть, вы представите меня Фишеру.
She's back with Fisher and I'm still in the dog house? Она вернулась к Фишеру, а я все еще сижу на цепи?
Watson resigned as leader in 1907 and was succeeded by Andrew Fisher. Из-за проблем со здоровьем жены Уотсон ушёл в отставку с поста руководителя партии в 1907 году, передав его Эндрю Фишеру.
On the same day, the commissioners offered it to Sir Thomas More and John Fisher, Bishop of Rochester, both of whom refused it. В тот же день члены комиссии приказали поклясться сэру Томасу Мору и Джону Фишеру, епископу Рочестерскому, которые отказались.
Fisher's principle was famously outlined by Ronald Fisher in his 1930 book The Genetical Theory of Natural Selection (but has been incorrectly attributed to Fisher as original). Теория была основательно изложена Рональдом Фишером в книге 1930 года «Генетическая теория естественного отбора» (но неверно приписана Фишеру как его оригинальная идея).
Больше примеров...
Рыбак (примеров 3)
The three principal types of by-catches are: (a) species which the fisher is not licensed to catch; (b) species which are protected because of low abundance; and (c) species that are unwanted in the market place. Имеется три основных вида прилова: а) виды, на лов которых рыбак не имеет лицензии; Ь) виды, которые охраняются из-за их низкой популяции; и с) виды, на которые нет спроса на рынке.
A later author who took up the story, Robert de Boron, describes the history of the Grail in ancient times, and says the first Fisher King was a man called "Bron". Более поздний автор, Роберт де Борон, описывает историю Чаши с древних времен, и говорит, что первый Король Рыбак был человеком по имени Брон (Bron).
The primary exemptions to that rule were where size restrictions applied (in which case a fisher was required to return any undersized fish to the sea) or where the fish had been returned or abandoned to ensure the safety of the vessel or crew. Основные изъятия из этой нормы - это случаи, когда применяются ограничения, связанные с размером (когда рыбак должен выпустить в море всю рыбу меньше установленного размера) или случай, когда рыба была выпущена в море или брошена из-за соображений безопасности судна или экипажа.
Больше примеров...
Фишере (примеров 7)
Alfie, what you said about Fisher Bloom being in Candleford, how it can only mean heartbreak for our Laura. Альфи, что ты говорил о Фишере Блуме в Кэндлфорде, о том, что это означает лишь горе для нашей Лоры.
Tell me, what news of poor Bishop Fisher? Скажите мне, какие новости о несчастном епископе Фишере?
No, actually most of the lacrosse team lives in Fisher, except for Dominick, who lives at home with his grandmother. Нет, на самом деле, большинство из команды по лакроссу живет в Фишере, кроме Доминика, который живет дома со своей бабушкой.
Instead of getting mad at me, why don't you concentrate on the criminals, like Emile Fisher? Вместо того, чтобы на меня злиться, почему бы не сконцентрироваться на преступниках, например, на Эмиле Фишере?
I'm talking about Emile Fisher. Released from prison two weeks ago after doing every day of his time. Я говорю об Эмиле фишере его выпустили из тюрьмы 2 недели назад, после завершения его срока
Больше примеров...
Фишеры (примеров 2)
Yes, we're Elliot and Estelle Fisher. Да, мы Эллиот и Эстель Фишеры.
Not like Fisher, from here, like a little mouse... А не как Фишеры - вот отсюда, как мыши.
Больше примеров...
Рыболов (примеров 3)
And what if I am a really great fisher? Что, если я великий рыболов?
When Aven Fisher is put into a graveyard from play, you may draw a card. Когда Воздушный Рыболов попадает из игры на кладбище, вы можете взять карту.
December 12, 2012 - Launch of a new channel for men in high definition Hunter and Fisher HD (Russian: OxoTHиk и pыбoлoB HD). 12 декабря 2012 года - запуск нового телеканала для мужчин в формате высокой четкости «Охотник и рыболов HD».
Больше примеров...
Fisher (примеров 28)
Give yourself or your family the unique gift of refuge with a Fisher Island condos for sale, and the unique advantages of Miami Residence Realty. Подарите себе и своей семье сказку - приобретите кондоминиум на Fisher Island, а Miami Residence Realty воплотит все ваши мечты в реальность.
Today, Fisher Island realty is booming, and now is a very exciting time to be participating in real estate for this exclusive island paradise. Сегодня Fisher Island процветает - отличный повод задуматься о покупке или аренде апартаментов вблизи Майами - кусочке райского сада на земле!
Fisher Island condos for sale are also just the briefest of boat trips away from famed Miami Beach, America's pre-eminent beach resort destination (if not the world's!). С Fisher Island можно очень быстро добраться на лодке до знаменитого Miami Beach - превосходного пляжного курорта, одного из лучших в мире (а возможно, и лучшего!).
Carpenter appeared in a video, "Still in the Fight," to raise money for the Fisher House Foundation, which provides free and low-cost housing to veterans and families receiving treatment at military hospitals. Также Карпентер снялся в видеоклипе Майка Коррадо (англ. Mike Corrado) «Still in the Fight», прибыль с которого пошла в фонд Fisher House Foundation, который обеспечивает бесплатное и дешёвое жилье для семей ветеранов, проходящих лечение в военных госпиталях.
Named for entrepreneur and automobile parts innovator Carl G. Fisher, who once owned the entirety of the island, Fisher Island features relatively new developments and rental properties. Остров получил название в честь предпринимателя и изобретателя Карла Фишера (Carl G. Fisher), который когда-то владел всем островом.
Больше примеров...
Фишеров (примеров 8)
Just rang the Fisher house, spoke to the son. Я позвонил в дом Фишеров, говорил с сыном.
You remember the Fisher family from over in Walcott? Ты помнишь семью Фишеров из Уолкотта?
The Unger mortuary called to say the funeral we poached from Fisher Sons... "Онгер". Сказали что клиент, которого они переманили у Фишеров...
I think I need to spend a little quality time with the fabulous Fisher boys. Я думаю, мне пора навестить этих чудесных братьев Фишеров.
He's just reacting to his environment, and lately things seem a little bit unsettled in the Fisher household. Он просто реагирует на окружение, а в последнее время в хозяйстве Фишеров не всё в порядке.
Больше примеров...
Миллера-фишера (примеров 8)
We think it's miller fisher, an inflammatory process. Мы думаем, что это синдром Миллера-Фишера, воспалительный процесс.
Just like you were sure it was miller fisher an hour after you were sure it was heatstroke. Так же, как Вы были уверены, что это синдром Миллера-Фишера, через час после того, как были уверены, что это тепловой удар.
Sphincter paralysis plus shocks equals Miller Fisher Syndrome. Паралич сфинктера плюс шок - соответствует синдрому Миллера-Фишера.
Have you considered miller fisher? Вы думали по поводу Миллера-Фишера?
Epstein-Barr gave him mono, it also gave him Miller Fisher syndrome. Эпштейн-Барр был причиной мононуклеоза. Из-за этого же развился и синдром Миллера-Фишера.
Больше примеров...