| Looks like somebody wanted something Fisher had. | Похоже, кому-то нужно то, чем владел Фишер. |
| OK, Mr Fisher, and bite down, please. | Ок, Мистер Фишер, сожмите, пожалуйста. |
| A journalist named Stephen Fisher died in a one-car accident - last night. | Журналист по имени Стивен Фишер погиб в автокатастрофе прошлой ночью. |
| What happened after Fisher passed out? | Что случилось после того, как Фишер вырубился? |
| Ted fisher worked for sagaris private defense From 2000 to 2009, | С 2000 по 2009 год Тед Фишер работал на частную охранную фирму "Сагарис". |
| On 7th, similar information reached John Fisher, the resident of the 4th Division of Sarawak, based in Miri some 20 miles (30 km) west of Brunei. | 7-го аналогичная информация дошла до Джона Фишера, резидента 4-й дивизии Саравака, базировавшейся в Мири, около 20 миль (30 км) к западу от Брунея. |
| Can you not see, Laura, what Fisher coming here has done to us, done to me? | Ты не видишь, Лора, что появление Фишера сделало с нами, со мной? |
| He's Fisher's roommate. | Это сосед Фишера по комнате. |
| You know about the Fisher Protocol? | Вы знаете о протоколе Фишера? |
| This was in accordance with the prevailing theory originally propounded by First Sea Lord Jackie Fisher that "speed is armour". | В основу концепции их применения была положена идея Первого морского лорда Джона Фишера - «скорость - лучшая броня». |
| Ruger worked with Fisher, but I bet they weren't friends. | Ругер работал с Фишером, но спорю, что друзьями они не были. |
| I do not wish to conceal from you, Pearl... I witnessed your encounter with Fisher. | Я не хочу скрывать от вас, Перл... я стала свидетельницей вашего разговора с Фишером. |
| I only kissed fisher! | Я лишь раз поцеловалась с Фишером. |
| To redesign the set for the 1992 North American stadium leg-dubbed "Outside Broadcast"-Williams collaborated with stage designers Mark Fisher and Jonathan Park, both of whom had worked on the Rolling Stones' Steel Wheels Tour stage set. | Для переоборудования сцены для третьего этапа тура, «Outside Broadcast», под стадионный формат, Уильямс сотрудничал с театральными художниками Марком Фишером и Джонатаном Парком (оба работали над оформлением Steel Wheels Tour The Rolling Stones). |
| It was called Edinburgh Folk Festival vol 2 and contained tracks by Ray Fisher, Archie Fisher, Anne Briggs and the Ian Campbell Folk Group (including Dave Swarbrick). | Он назывался «Edinburgh Folk Festival vol 2» и содержал треки, записанные Рэй Фишером, Арчи Фишером, Энн Бриггс и группой «The Ian Campbell Folk Group» (при участии Дэйва Сворбрика). |
| You can tell Fisher that since it's Mischief Night, you are going to get me drunk. | Ты можешь сказать Фишеру, что по случаю Ночи Беспорядков ты собираешься меня напоить. |
| The communication stated that Mr. Fisher had been afforded every procedural and substantive due process right as guaranteed under the Constitution and laws of the Bahamas. | В сообщении указывалось, что г-ну Фишеру была предоставлена возможность использовать все процедурные и основополагающие права, гарантированные конституцией и законодательством Багамских Островов. |
| My mom says I can't watch her movies anymore, now that she gave her lady gift to Eddie Fisher. | (девочка2) Мама говорит, мне больше нельзя смотреть фильмы с ней, раз она отдала свой женский дар Эдди ФИшеру. |
| Tell Fisher to get out of here while he can before... | Скажите фишеру убираться, пока... |
| Historical research by A.W.F. Edwards has shown that the argument is incorrectly attributed to Fisher (the name is in common use and is unlikely to change). | Историческое исследование Эдвардса показало, что принцип неправильно приписывается Фишеру (но его имя уже вошло во всеобщее пользование, и это положение вряд ли изменится). |
| The three principal types of by-catches are: (a) species which the fisher is not licensed to catch; (b) species which are protected because of low abundance; and (c) species that are unwanted in the market place. | Имеется три основных вида прилова: а) виды, на лов которых рыбак не имеет лицензии; Ь) виды, которые охраняются из-за их низкой популяции; и с) виды, на которые нет спроса на рынке. |
| A later author who took up the story, Robert de Boron, describes the history of the Grail in ancient times, and says the first Fisher King was a man called "Bron". | Более поздний автор, Роберт де Борон, описывает историю Чаши с древних времен, и говорит, что первый Король Рыбак был человеком по имени Брон (Bron). |
| The primary exemptions to that rule were where size restrictions applied (in which case a fisher was required to return any undersized fish to the sea) or where the fish had been returned or abandoned to ensure the safety of the vessel or crew. | Основные изъятия из этой нормы - это случаи, когда применяются ограничения, связанные с размером (когда рыбак должен выпустить в море всю рыбу меньше установленного размера) или случай, когда рыба была выпущена в море или брошена из-за соображений безопасности судна или экипажа. |
| We want to ask you about Fisher. | Итак, Эш... Мы хотим спросить тебя о Фишере. |
| So I didn't find out about Mr. Fisher till yesterday. | Поэтому я лишь вчера узнала о мистере Фишере. |
| Tell me, what news of poor Bishop Fisher? | Скажите мне, какие новости о несчастном епископе Фишере? |
| No, actually most of the lacrosse team lives in Fisher, except for Dominick, who lives at home with his grandmother. | Нет, на самом деле, большинство из команды по лакроссу живет в Фишере, кроме Доминика, который живет дома со своей бабушкой. |
| I'm talking about Emile Fisher. Released from prison two weeks ago after doing every day of his time. | Я говорю об Эмиле фишере его выпустили из тюрьмы 2 недели назад, после завершения его срока |
| Yes, we're Elliot and Estelle Fisher. | Да, мы Эллиот и Эстель Фишеры. |
| Not like Fisher, from here, like a little mouse... | А не как Фишеры - вот отсюда, как мыши. |
| And what if I am a really great fisher? | Что, если я великий рыболов? |
| When Aven Fisher is put into a graveyard from play, you may draw a card. | Когда Воздушный Рыболов попадает из игры на кладбище, вы можете взять карту. |
| December 12, 2012 - Launch of a new channel for men in high definition Hunter and Fisher HD (Russian: OxoTHиk и pыбoлoB HD). | 12 декабря 2012 года - запуск нового телеканала для мужчин в формате высокой четкости «Охотник и рыболов HD». |
| Give yourself or your family the unique gift of refuge with a Fisher Island condos for sale, and the unique advantages of Miami Residence Realty. | Подарите себе и своей семье сказку - приобретите кондоминиум на Fisher Island, а Miami Residence Realty воплотит все ваши мечты в реальность. |
| Xymmer was resurrected to its current placement as an independent genus from synonymy with Amblyopone based on a morphological examination by Yoshimura & Fisher (2012). | Таксон Хуммёг был восстановлен из синонимии с Amblyopone в качестве отдельного рода в работе Yoshimura & Fisher (2012). |
| Carpenter appeared in a video, "Still in the Fight," to raise money for the Fisher House Foundation, which provides free and low-cost housing to veterans and families receiving treatment at military hospitals. | Также Карпентер снялся в видеоклипе Майка Коррадо (англ. Mike Corrado) «Still in the Fight», прибыль с которого пошла в фонд Fisher House Foundation, который обеспечивает бесплатное и дешёвое жилье для семей ветеранов, проходящих лечение в военных госпиталях. |
| Named for entrepreneur and automobile parts innovator Carl G. Fisher, who once owned the entirety of the island, Fisher Island features relatively new developments and rental properties. | Остров получил название в честь предпринимателя и изобретателя Карла Фишера (Carl G. Fisher), который когда-то владел всем островом. |
| Sarah Fisher, Sam's only child, has died after being hit by a drunk driver. | Сара Фишер (англ. Sarah Fisher) - дочь Сэма Фишера, сбитая пьяным водителем на дороге. |
| Just rang the Fisher house, spoke to the son. | Я позвонил в дом Фишеров, говорил с сыном. |
| And you knew the Fisher family well, so... | И вы знали семью Фишеров, так что... |
| You remember the Fisher family from over in Walcott? | Ты помнишь семью Фишеров из Уолкотта? |
| I think I need to spend a little quality time with the fabulous Fisher boys. | Я думаю, мне пора навестить этих чудесных братьев Фишеров. |
| well, I see it's Good Neighbor Day at the Fisher house. | Вижу дом Фишеров принимает сегодня гостей. |
| We think it's miller fisher, an inflammatory process. | Мы думаем, что это синдром Миллера-Фишера, воспалительный процесс. |
| Just like you were sure it was miller fisher an hour after you were sure it was heatstroke. | Так же, как Вы были уверены, что это синдром Миллера-Фишера, через час после того, как были уверены, что это тепловой удар. |
| Have you considered miller fisher? | Вы думали по поводу Миллера-Фишера? |
| Epstein-Barr gave him mono, it also gave him Miller Fisher syndrome. | Эпштейн-Барр был причиной мононуклеоза. Из-за этого же развился и синдром Миллера-Фишера. |
| It also gave him Miller Fisher syndrome. | Из-за этого же развился и синдром Миллера-Фишера. |