Just talked to fisher's girlfriend. |
Только что говорил с подружкой Фишера. |
I accuse this man, bishop fisher, of arrogance, temerity and disloyalty! |
Ваша честь, я обвиняю этого человека, епископа Фишера, в заносчивости, безрассудстве и измене! |
So... How did you come to be in fisher's locked shop |
И как же вы попали в закрытую мастерскую Фишера с оружием в руках? |
That girl has Fisher's haircut. |
О, у той девушки такая же стрижка, как у Фишера. |
Cypress College, interned at Fisher Sons. |
В колледже Сайпресс. А стажировался у "Фишера и сыновей". |
Unbeknownst to Smith, operative Walker continued to pursue Fisher of her own accord. |
Без ведома Смит оперативник Уолкер продолжила разрабатывать Фишера по своему усмотрению. |
Nothing matters more to Fisher than the road. |
Важнее дороги для Фишера нет ничего. |
When the estimated 120 men dispersed, Fisher was nowhere to be found. |
Когда примерно 120 мужчин разошлись, Фишера нигде не было. |
Fisher's principle is also the precursor to evolutionary game theory. |
Принцип Фишера является также предшественником эволюционной теории игр. |
The circumstances of Mr. Fisher's arrest are irrelevant. |
Обстоятельства задержания м-ра Фишера не имеют значения. |
The Chain Fisher method is considered the best approach to estimate the growth in volume and prices. |
Цепной метод Фишера считается наилучшим подходом для оценки роста объемов и цен. |
This is seen by some as an excuse for the failure of the Saskatoon police to investigate Larry Fisher. |
Это рассматривается некоторыми как повод для отказа полиции Саскатуна по расследованию Ларри Фишера. |
Indeed, counter-examples to the claims of Fisher for fiducial inference were soon published. |
Вскоре были опубликованы контрпримеры к высказываниям Фишера. |
He graduated from the Fisher Branch Collegiate Institute in 1977. |
Окончил филиал Коллегиального института Фишера в 1977 году. |
Into your affairs here in Fort James... upon the authority of Lord Winston Fisher... |
Ведение Ваших дел в Форте Джеймс... согласно распоряжению лорда Уинстона Фишера... |
Okay, I'll have Fisher bring her in for questioning. |
Я попрошу Фишера привести её на допрос. |
Men like Fisher Bloom, they love their freedom above all else. |
Люди вроде Фишера Блума любят свою свободу больше всего остального. |
But I do notice how quick you are to defend Fisher. |
Но я вижу, как ты сразу защищаешь Фишера. |
There's also a photograph of Dr. Fisher receiving a commendation on the wall. |
Также на стене фото доктора Фишера, получающего грамоту. |
You can't launch without going through the Fisher Protocol. |
Нельзя запустить оружие без протокола Фишера. |
A servant to Bishop Fisher, who is kept below here. |
Слуга епископа Фишера который заключен внизу. |
Another way to reduce bias is to use a Fisher index instead of a Laspeyres or Paasche index. |
Еще одним способом снижения отклонений является использование индекса Фишера вместо индексов Ласпейреса или Пааше. |
The best solution, in principle, is to use a chain Fisher index. |
В принципе наилучшим решением является использование цепного индекса Фишера. |
The Australian Bureau of Statistics is also implementing Fisher chain indices. |
Статистическое управление Австралии также занимается внедрением цепных индексов Фишера. |
The second appeal was sent one day before Mr. Fisher's scheduled execution. |
Второй призыв был направлен за день до планируемой казни г-на Фишера. |