Despite the pending appeal and the requests of the Special Rapporteur, Trevor Fisher was executed on 15 October 1998 (14 October 1998). |
Несмотря на возбужденную процедуру обжалования и просьбы Специального докладчика, Тревор Фишер был казнен 15 октября 1998 года (14 октября 1998 года). |
Where's the Mel Fisher whose moral convictions I fell in love with, married, found exhausting, and am now divorcing? |
Куда делся Мел Фишер, в чьи моральные устои я влюбилась, вышла замуж, устала, а теперь развожусь? |
So, from the hut, it's possible that Danny could have seen you with Becca Fisher that night? |
Итак, из этого дома что Дэнни мог видеть вас с Бэккой Фишер в ту ночь? |
Chris Fisher and Matt Hartley of The Linux Action Show! praised the design, ease of use, and hardware support of Trisquel 5.5 and Trisquel 5.5 Mini, but found that the Linux-libre kernel found in Trisquel impedes functionality of proprietary wireless devices. |
Крис Фишер и Мэтт Хартли из The Linux Action Show! высоко оценили дизайн, простоту использования, и аппаратную поддержку Trisquel 5.5 и Trisquel 5.5 Mini, но обнаружили, что ядро Linux-libre, обнаруженное в Trisquel, препятствует функциональности проприетарных беспроводных устройств. |
If he had even the slightest suspicion this girl could be Jodie Fisher, wouldn't you expect him to move heaven and earth to find out? |
Если у него было мельчайшее подозрение, что девушка может быть Джоди Фишер, разве не естественнее для него было бы перевернуть небо и землю, чтобы выяснить это? |
Both Deputy Special Representatives have been named: they are Jean Arnault, who would head the political affairs pillar, and Nigel Fisher, who would head the humanitarian and development pillar. |
Оба заместителя Специального представителя уже назначены: это Жан Арно, который будет возглавлять основной компонент по политическим вопросам, и Найджел Фишер, который будет возглавлять основной компонент по гуманитарным вопросам и вопросам развития. |
Moreover, in her description of our evolution, Fisher notes that males who could tolerate long periods of silence (waiting for animals while in hunt mode) survived to pass on their genes, thus genetically selecting to prefer "space." |
Кроме того, в своем описании нашей эволюции Фишер отмечает, что мужчины, которые могли вынести длительные периоды тишины (ожидая животных по время охоты), выжили и передали свои гены, таким образом, генетически отбирая предпочтение «пространства». |
And, Mrs. Fisher, when did you first realize you were in love with Mrs. Fisher? |
Миссис Фишер, когда вы впервые поняли, что влюблены в миссис Фишер? |
In addition to previously held equity assets, the Investment Management Division increased the investment with these managers by $55 million (Eagle) and $95 million (Fisher) coincident with the respective transitions. |
В добавление к ранее имевшимся акционерным активам Отдел увеличил инвестиции через этих менеджеров на 55 млн. долл. США («Игл») и 95 млн. долл. США («Фишер»), что совпало с соответствующей переходной стадией. |
As such, the current allocation between these managers is approximately 35 per cent Eagle (small capitalization "core" style) and 65 per cent Fisher (small capitalization "value" style). |
Текущий объем ассигнований с помощью этих менеджеров составляет приблизительно 35 процентов в случае «Игл» («основной» стиль с низкой капитализацией) и 65 процентов в случае «Фишер» («ценностный» стиль с низкой капитализацией). |
For branford and fisher. |
Ради Бренфорда и Фишер. |
Has Elizabeth fisher still not returned? |
Элизабет Фишер еще не вернулась? |
But I'm not Nick fisher. |
Но я не Ник Фишер. |
I'm not even Carrie fisher? |
Я даже не Кэрри Фишер? |
Elizabeth fisher is in the lobby. |
Элизабет Фишер в холле. |
Elizabeth fisher was staying at the lgonquin. |
Элизабет Фишер останавливалась в Альгоквин. |
Elizabeth fisher is in the lobby. |
Элизабет Фишер в фойе. |
What's troubling you, fisher? |
Что тебя беспокоит, Фишер? |
What's up, fisher? |
Что случилось, Фишер? |
Even you, deputy fisher. |
Даже вы, Фишер. |
We can have fisher call him. |
Фишер ему может позвонить. |
Chris Fisher, director of S. Darko, noted that he was an admirer of Kelly's film, and that he hoped "to create a similar world of blurred fantasy and reality." |
Крис Фишер, режиссёр «С. Дарко», отметил, что он - почитатель фильма Келли, и что он надеялся «создать схожий мир, в котором реальность переплетается с фантазией». |
Well, if she hadn't, this would be a world without a certain Phryne Fisher in it, and what kind of world would that be? |
Если бы не это, в этом мире не было бы некой Фрайни Фишер, и что за мир это был бы тогда? |
I mean, if... if... if what Mrs. Fisher is teaching is actually true and these Abbies actually exist, how have I never heard of them before? |
если то, что миссис Фишер учит на самом деле правда и эти Абби на самом деле существуют, почему я никогда не слышал о них раньше? |
So fisher helped To get the visas necessary to come to America, And your family arrived four days ago. |
Значит, Фишер помог вам получить американские визы, и ваша семья приехала четыре дня назад. |