| Helen Fisher tells us why we love + cheat | Хелен Фишер объясняет, почему мы любим и изменяем. |
| In 2000, Bigelow and his wife Dana Fisher, with whom he had four children, divorced. | В 2000 году Бигелоу и его жена Дана Фишер, с которой у них было четверо детей, развелись. |
| Wick has been married to Lucy Fisher since 1986, and together they have three daughters. | Дуглас Уик женат на Люси Фишер с 1986 года и у них 3 дочери. |
| While in Los Angeles, he lodged with actress Carrie Fisher, whom he had met through the family of a former girlfriend. | Во время пребывания в Лос-Анджелесе, он жил в доме актрисы Кэрри Фишер, с которой познакомился через семью бывшей девушки. |
| In the programme, he interviewed other sufferers of the illness including Robbie Williams, Carrie Fisher, Richard Dreyfuss and Tony Slattery. | Для фильма он взял интервью у других страдающих болезнью, включая Кэрри Фишер, Ричарда Дрейфуса и Тони Слэттери. |
| Sir John Fisher, who served under Hornby in the Mediterranean Fleet, wrote that he was 'the finest Admiral afloat since Nelson. | Сэр Джон Фишер, служивший с Горнби на Средиземном море написал, что он был «самым лучшим адмиралом на флоте после Нельсона. |
| Both Ronald Fisher (1890-1962) and Theodosius Dobzhansky (1900-1975), were Christians and architects of the modern evolutionary synthesis. | Рональд Фишер (1890-1962) и Феодосий Добржанский (1900-1975) являлись христианами и разработчиками синтетической теории эволюции. |
| In April 1915 he was called to the Admiralty, where Churchill and Jackie Fisher were keen to send a single 15-inch howitzer to Gallipoli. | В апреле 1915 года Бэкон был вызван в Адмиралтейство: Черчилль и Джеки Фишер были готовы послать одну 15-дюймовую гаубицу в Галлиполи. |
| Fisher himself would later criticize U.S. media outlets for their "high degree of gullibility" in reporting on North Korea. | Сам Фишер позже подверг критике СМИ США за их «высокую степень доверчивости» относительно слухов о Северной Корее. |
| Nothing is known of his mother, Anne Fisher, beyond that she bore her husband 16 children. | Ничего не известно о его матери, Энн Фишер, кроме того, что она родила мужу 16 детей. |
| On getting cast, Fisher said, I didn't know the extent to which DC and WB had planned on taking my character. | Получив роль, Фишер сказал: «Я не знал, в какой степени DC и WB планировали использовать моего персонажа. |
| Linda Fisher and Stephen L. Johnson had served as Deputy Administrator when they became Acting Administrator. | Линда Фишер и Стивен Джонсон занимали должность заместителя администратора когда их назначили исполняющим обязанности администратора. |
| Ex-ClA agent Titus Fisher has contacted us from Hong Kong. | Бывший агент ЦРУ Титус Фишер Вышел на связь из Гонконга. |
| Fisher was back there somewhere, and I could see her again. | Фишер потерял меня, и я мог с ней увидеться. |
| Fisher said McGee had "no ability to make that statement" based on the limited time he spent at the meeting. | Фишер же сказал, что у Макги «не было никакой возможности делать такое заявление», так как он недолго присутствовал на собрании. |
| I won't require that, Mr. Fisher, but I do require discretion. | Я не буду требовать этого, мистер Фишер, но я действительно требую осторожности. |
| You OK with that, Fisher? | Ты согласен с этим, Фишер? |
| What about her ex, Simon Fisher? | А ее бывший, Саймон Фишер? |
| Deputy Fisher says you're the local thief | Помощник шерифа Фишер сказал, что вы местный вор |
| Fisher and Yates took care to describe how to obtain such random numbers in any desired range from the supplied tables in a manner which avoids any bias. | Фишер и Йетс описали, каким образом получить такие случайные числа для любого интервала, и предоставили таблицы, позволяющие избежать смещения. |
| Noel Fisher revealed in an interview that all four of the turtle actors have signed on for three films. | Ноэль Фишер сообщил, что все актёры, играющие черепашек, подписали контракт на участие в трёх фильмах франшизы. |
| The sets were designed by Ian MacNeil, the costumes by Nicky Gillibrand, lighting was by Rick Fisher, and sound by Paul Arditti. | Декорации были изготовлены по проекту Яна Макнил, костюмы - Ники Гиллибранд, освещение - Рик Фишер, и звук Пола Ардити. |
| Fisher moved with his family from Washington State to Prague, Czech Republic, in 2007. | В 2007 году, вместе со своей семьёй Фишер переехал из округа Вашингтон в Прагу. |
| In 2004, Fisher cofounded and was Chief Executive Officer of Bharosa, which was acquired by Oracle Corporation in 2007. | В 2004 году Фишер стал одним из основателей и главным исполнительным директором компании Bharosa, которую в 2007 году приобрела корпорация Oracle. |
| Phryne Fisher, may I present Miss Camellia Lu? | Фрайни Фишер, позвольте представить вам мисс Камелию Лю. |