Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Поджог

Примеры в контексте "Fire - Поджог"

Примеры: Fire - Поджог
And "A" knows that they're going to figure out fire was arson. и А знает, что они догадаются о том, что это был поджог.
You said the fire... was arson? Вы говорили, что это был поджог?
If you can prove arson, you should be able to collect insurance for the fire. Если вы сможете доказать поджог, то сможете получить страховку.
Besides, even if he did delay the burn, why go through all of that and then run back into the fire? Тем более, даже если он подстроил поджог, то зачем ему возвращаться обратно?
So, assuming for the moment that the fire wasn't set by the Dennings or the Gideons, who else is there? Ладно, предположим на время, что ни Деннинги, ни Гидеоны не устраивали поджог, кто еще мог это сделать?
He was going to light another fire. Он собирался сделать другой поджог.
Maybe she set the fire. Может она устроила поджог.
I didn't set that fire. Я не устраивал поджог.
Why would he put out his own fire? Зачем ему гасить собственный поджог?
That was the first successful fire. Это был первый успешный поджог.
The fire wasn't a total loss. Поджог не стал огромной потерей.
the phone call, the car fire. Телефонный звонок, поджог машины.
Greg Yates set this fire. Грег Ейц совершил этот поджог.
You think this was a criminal fire? Думаешь, это был поджог?
That man set the fire! Это он устроил поджог!
You started that fire. Это ты устроил поджог.
It's not enough that he sets the fire. Ему недостаточно просто устроить поджог.
The fire was accidental. Поджог, это была случайность.
Did you start this fire? Это ты его поджог?
She set another fire. Она устроила еще один поджог.
They need make sure their first fire has burnt out Before they set another one. Они проверяют, удался ли первый поджог, и только потом поджигают снова.
This fire wasn't arson. Причиной этого пожара был не поджог.
The fire was caused by an embering crack pipe, so we can officially add arson to the list of charges. Причиной пожара стала курительная трубка, так что мы можем добавить поджог в список преступлений.
And see if I hadn't put out that fire over those floorboards, you could have got done for a lot more than arson... И если бы я не потушил огонь на половицах, тебя судили бы не только за поджог...
Anyone who wilfully ignites any object which is placed in such a way as to cause the spread of fire to the objects mentioned, whether the perpetrator uses his own or another's property, shall incur the same penalty as if the fire had been set directly. По отношению к лицу, совершившему поджог вышеуказанных объектов путем умышленного поджога принадлежащих или не принадлежащих ему предметов, применяется тот же вид наказания, который применялся бы, если бы это лицо подожгло само упомянутые объекты.