Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Огненный

Примеры в контексте "Fire - Огненный"

Примеры: Fire - Огненный
His flagship is the Fire Phoenix. Его флагман - «Огненный феникс».
A special Fire Court was set up to deal with disputes between tenants and landlords and decide who should rebuild, based on ability to pay. Был создан специальный Огненный суд, который был призван разрешить противоречия между арендаторами и землевладельцами и на основании платёжеспособности решить, кто ответственен за восстановление дома.
Your Sounds of Ibiza sleep cd, seven phone chargers, and an empty jar labeled "Fire Spirit." Твой диск "Звуки Ибицы" для сна, семь зарядок для телефона и пустая бутылка с надписью "Огненный дух".
It starts with "Fire" and it ends with "Island." Начинается на "Огненный", заканчивается на "Остров".
Something called operation raining fire. Что-то под названием Операция Огненный Дождь.
It's called "fire escape." Называется "огненный побег".
Rain of fire, Mike. Огненный дождь, Майк.
They were following the fire trail in as a guide. Используем огненный след как ориентир...
It was orange, like a big ball of fire. Оранжевая, как огненный шар.
No, I'm an extremely powerful fire demon named Calcifer. Я - огненный демон Калюцифер.
It was like a ball of fire. Похожую на огненный шар.
He can also use fire magic? Он тоже огненный волшебник?
The sky rained fire. С неба пролился огненный дождь.
The ball of fire made the ghosts explode! Огненный шар взорвал призраков!
You have a Tunisian fire elemental. У вас тунисский огненный элементаль.
And then you'd burst into fire. А потом прёвратилась бы в огненный шар.
They unleashed a barrage of fire at the bridge and accommodation area of the ship. Они развязали огненный огонь на мосту и в районе размещения корабля.
The nuclear weapon is a fire against humanity rather than a weapon for defence. Ядерное оружие - это не средство обороны, а огненный ад для человечества.
You were still head of Naval Intelligence in '04 when Raining Fire happened. Ты был главой морской разведки в 2004-м, когда и был "Огненный дождь".
I wasn't involved with Operation Raining Fire directly, but... you hear things in certain circles. Сам я не был вовлечён в операцию "Огненный дождь", но... Слышал слухи из определённых кругов.
Throughout the movie, there are cut scenes to a debate between Fischer and Mike Papantonio, an attorney and a radio talk-show host for Air America Radio's Ring of Fire. Время от времени это повествование прерывается дебатами между Бекки Фишер и Майком Папантонио (Mike Papantonio), адвокатом, ведущим радиопрограммы «Огненный ринг» (Ring of Fire) на волнах «Радио Эфир Америка» (Air America Radio).
A fire piston, sometimes called a fire syringe or a slam rod fire starter, is a device of ancient origin which is used to kindle fire. Огненный поршень (англ. Fire piston), иногда называемый ударное огниво или поршень-зажигалка - это устройство, которое с древних времен используется для разжигания огня.
Fire Corps seeks to bolster local fire departments with volunteer firefighters in order to more effectively contain disasters. Программа «Огненный корпус» (англ. Fire Corps) направлена на оказание поддержки добровольными пожарными местным подразделениям пожарной охраны с целью более эффективного противодействия пожарам.
Retract the fire leaves into the fire ball of the second center (as the palms are closing, place the right hand on top, for left-handed - the left hand). Втягиваем "огненные листья" в "огненный шар" второго центра (руки закрываются, правая сверху, для левшей - левая).
If the two are compatible with each other, they will combine and produce a new ability (example: Fire + Sword = Fire Sword). Если обе способности совместимы, то из них получится новая способность (например при сочетании Огня и Меча получится Огненный Меч.