Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Огненный

Примеры в контексте "Fire - Огненный"

Примеры: Fire - Огненный
The bomb created "a ball of fire" that killed 10 civilians and severely injured dozens of others, mostly children and teenagers. На месте падения бомбы возник "огненный шар", который убил 10 гражданских лиц и причинил серьезные ранения десяткам других, преимущественно детей и подростков.
It is a ball of fire spawned billions of years ago in a massive explosion known as a supernova. Этот огненный шар был рожден миллиарды лет назад, в процессе мощного взрыва так называемой сверхновой звезды.
Remember the rain of fire? Permanent midnight? Вспомни огненный дождь, вечную полночь?
A ball of fire, right, a baby sitting in a nappy, but I would like a tiger. Огненный шар, ребёнок в подгузнике, но я буду как тигр, который выпрыгивает из леопарда.
The colonel takes off to the satellite and uses a pillar of fire from the satellite to destroy the shark tornado. Полковник взлетает на спутник и использует огненный столб из спутника, чтобы уничтожить акулий торнадо.
The red imported fire ant is a member of the S. saevissima species-group. Красный огненный муравей включён в состав видовой группы S. saevissima species-group.
His eyes are like blazing fire, and on his head are many crowns. 12 Очи у Него как пламень огненный, и на голове Его много диадим.
You coming to fire island with us? Едешь с нами на Огненный остров?
Ever remember fire rain striking the ground? Огненный дождь когда-нибудь достигал поверхности планеты?
Year after year the fire rain comes, goes and harms no one. Каждый год огненный дождь приходит и уходит, не причиняли вреда.
Well, I'm sure they started to suspect once they were in a ball of fire the size of four city blocks. Уверен, они начали подозревать когда их охватил огненный шар размером с четыре квартала.
It's called fire ice, an abstract modern-day masterpiece Это называется огненный усилитель, абстрактный шедевр нашего времени.
Mae lin came back when she discovered I'm actually a fire rabbit and she's an earth snake. Мей Ли вернулась, когда выяснила, что, на самом деле, я - огненный заяц, а она - земляная змея.
Then I saw him hold a ball of fire in his hands. How? И я видела, как он держит в руках огненный шар.
I've seen it raining fire In the sky Я видел, как в небе шел огненный дождь.
To regain the confidence of his troops, the General used a large kite to carry a fire ball into the sky. Для того, чтобы восстановить доверие своих солдат, генерал использовал большого воздушного змея, чтобы пустить огненный шар в небо.
The imported crazy ant (Nylanderia fulva) exhibits greater dominance than the red imported fire ant and has been known to displace them in habitats where they encounter each other in. Муравей Рэсберри (Nylanderia fulva) демонстрирует большее доминирование, чем красный огненный муравей, и даже, вытесняет их в местах обитания, где они сталкиваются друг с другом.
When Svarog rains fire from the sky, they will beg for his mercy Когда Сварог прольёт на них огненный дождь с небес, они будут просить его о пощаде.
So, his plane didn't explode in a big ball of fire? А разве его самолет не взорвался как большой огненный шар?
It went round twice, then on its third circuit she saw a "ball of fire coming on top of the plane"; she was not sure whether it came from outside or inside the plane. Он сделал два круга, а на третьем она увидела, как «сверху самолета появился огненный шар»; она не смогла с уверенностью сказать, откуда он возник - извне самолета или изнутри.
She can't really rain fire, can she? Она ведь не может на самом деле обрушить огненный дождь на нас?
Do you think she's capable of stringing up the body of her dead friend and lighting a ring of fire around it? Ты считаешь её способной распять мёртвую подругу и разжечь под ней огненный круг?
You know, the fire, demon, all of it. Знаешь, огненный демон... вина за все!
As we know, the Economic Community of the Great Lakes Countries includes the Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Burundi, that is to say that, together with Uganda, it is a circle of fire, the most unstable part of Great Lakes region. Как мы знаем, Экономическое сообщество стран Великих озер включает в себя Демократическую Республику Конго, Руанду и Бурунди, которые вместе с Угандой образуют, так сказать, огненный круг и составляют самую нестабильную часть района Великих озер.
Fire Blaster's been in prison for eight years. Огненный Бластер отсидел в тюрьме восемь лет.