She banged her head on the fire surround. |
И ударилась головой о камин. |
His fire hasn't been lit. |
Его камин не был зажжен. |
I just find the fire a little too warm for me tonight. |
Камин слишком жарок для меня сегодня. |
A light evening meal is also included. The comfortable lobby bar boasts an open fire as well as a rich selection of international magazines. |
В комфортабельном вестибюле отеля, который украшает открытый камин, вниманию наших гостей представлен широкий выбор международных журналов. |
Go and put those logs on the fire: that's the sort of thing you understand. |
Пойди и затопи камин - это всё, что ты понимаешь. |
An open fire provides a cosy focus in winter. |
В холодную погоду камин создаёт уютную, домашнюю атмосферу. |
The waterfront terrace is lovely during summer, as is the open fire in the modern Lounge Bar during winter. |
Летом Вам несомненно понравится уютная терраса у воды, а зимой - открытый камин в современном лаундж-баре. |
What will he use for kindling the next time he wishes to read by the fire? |
Пустят на растопку, когда захотят разжечь камин. |
"On the third night, as the fire burns to embers"and she sits beside the cradle, |
На третью ночь, когда камин тлел угольками, сидя рядом с колыбелью, |
A fireplace without a fire is like... |
Камин без огня, это как... |
I've got a real fireplace with real fire. |
У меня есть настоящий камин с настоящим огнём. |
They asked me if I wanted a fire in the guest bedroom. |
Они спросили, нужно ли разжечь камин в гостевой комнате. |
I lit a fire because of the humidity. |
Я разжёг камин, здесь было влажно. |
Is it all right to do the fire? |
Ничего, если я разожгу камин? |
If Love turn its back on thee it is as a hearth with no fire. |
"Если любовь поворачивается к вам спиной Это как камин без огня." |
By putting one real bullet into the clip and letting you fire it into the fireplace... you'd be less likely to realize that the remainder were blanks. |
Мы зарядили только один боевой патрон и дали вам выстрелить в камин... вы и не догадывались, что остальные были холостыми. |
The fire gives more light than one expects, doesn't it? |
Камин горит ярче чем хотелось бы, верно? |
What about a fire? |
Может, разожжем камин? |
We've got a perfect fire. |
У нас горит камин. |
I'll have a fire in a moment. |
Я сейчас разожгу камин. |
What with the fire and all that. |
Камин горит, уютно. |
And lay a fire in the fire-place. |
И разожгите в комнате камин. |
And lay a fire in the sitting room, |
И разожгите в комнате камин! |
Or the fire perhaps? |
Или предпочитаете разжечь камин? |
Behind our apartments, you can find an outside entertainment area with fire place, see gallery. |
Прямо за пансионатом камин под открытым небом, где вы можете приятно посидеть, см. фотогаллерея. |