Since the entry into force of this Programme Act on 10 January 2005, fingerprints may also be taken from any foreigner who: |
После вступления в силу этого программного закона с 10 января 2005 года отпечатки пальцев могут быть взяты у любого иностранца, который: |
David reacts right away, telling Emma to put him in handcuffs, but she stops him to reveal that the fingerprints belong to another suspect, Mary Margaret. |
Дэвид реагирует сразу и говорит Эмме, чтобы она его арестовала, но она останавливает его, чтобы сказать, что отпечатки пальцев принадлежат другой подозреваемой, Мэри Маргарет. |
So, these are all the fingerprints and partials From other ATM robberies around your dad's murder? |
Итак, это все отпечатки пальцев и фрагменты отпечатков со всех других ограблений банкоматов - из района, где убили твоего отца? |
I'm saying that you were locking yourself in the cellar, because why else would your fingerprints be on both bolts? |
Я утверждаю, что вы запирались в подвале, потому что иначе откуда бы ваши отпечатки пальцев взялись на обеих задвижках? |
Over the year that the special notices have existed, Interpol has received increasing feedback and data from States in response, and much of this information, including photographs and fingerprints, has been added to the notices. |
За год, прошедший с начала издания специальных уведомлений, Интерпол получал во все большем объеме отзывы и сведения от государств, и значительная часть этой информации, включая фотографии и отпечатки пальцев, была приложена к уведомлениям. |
Foreigners applying for refugee status are given a certificate by the migration authorities stating that their application is being processed. The certificate contains their biographical data, photograph, signature and digital fingerprints and can be used as proof of their migration status. |
Иностранцы, обратившиеся с ходатайством о признании беженцами, получают от миграционных властей свидетельство, подтверждающее получение ходатайства, в котором содержатся биографические данные, фотография, образец подписи и отпечатки пальцев, и служащее подтверждением миграционного статуса заявителя. |
A new area of development in technological support is the range of biometric identifiers, including DNA information, fingerprints, photographs, voice prints and images of iris and retinal tissue. |
Новую область разработки вспомогательных технических средств образуют различные биометрические идентификаторы, включая характеристики ДНК, отпечатки пальцев, фотографии, "голосовые отпечатки", изображения радужной оболочки и сетчатки глаза. |
But if he ate both the dinners, how come Asciano's fingerprints were on the glass and coffee cup? |
Но если он съел ужин сам, то откуда на бокале и на кофейной чашке отпечатки пальцев Асканио? |
Yours and Trey's fingerprints were found all inside that trailer, but only yours were found on George's wallet and cellphone. |
Отпечатки пальцев твои и Троя, были найдены по всему трейлеру, но только твои были найдены на бумажнике и телефоне Джорджа. |
Now, we know who you are, Adam, your fingerprints confirmed it, so come on, tell me how you ended up in that van. |
Теперь мы знаем кто ты, Адам, твои отпечатки пальцев подтвердили это, поэтому расскажи, как ты оказался в том грузовике |
I mean, have you got, like, a description, fingerprints, anything like that? |
У вас есть его описание, отпечатки пальцев? |
If we need his fingerprints, we can get 'em off my tongue. |
Да, они нам нужны чтобы снять отпечатки пальцев того чувака с моего языка! |
In addition to controlling access and ensuring order at the identification centres, the civilian police officers provide 24-hour security for sensitive files, and assist Commission members in the identification work by taking photographs and fingerprints of new applicants. |
Помимо контроля за доступом в центры по идентификации и поддержания там порядка сотрудники гражданской полиции обеспечивают круглосуточную охрану особо важных досье и оказывают помощь членам Комиссии в деле идентификации, фотографируя новых заявителей и беря у них отпечатки пальцев. |
We did a trace metal test, which revealed she held the gun... and her fingerprints were on the gun. |
Мы сняли отпечатки пальцев, и это доказало, что она держала пистолет, её отпечатки были на нём. |
Mr. KIM (Republic of Korea), in reply to the question on fingerprints, agreed it was fair to ask why Korea continued to take fingerprints when it had asked Japan to stop doing so. |
Г-н КИМ (Республика Корея), отвечая на вопрос об отпечатках пальцев, признает, что вполне законно задать вопрос, почему Корея продолжает снимать отпечатки пальцев, в то время как она сама попросила Японию отменить эту систему? |
The fingerprints of the victims had been taken but, due to the fact that the police were very busy interrogating the 308 suspects arrested at the cemetery, photographs of the bodies had not been taken. |
С жертв были сняты отпечатки пальцев, однако ввиду крайней загруженности сотрудников полиции, допрашивавших 308 подозреваемых, которые были арестованы на кладбище, фотографии этих тел сделаны не были. |
The report also indicates amendments to the Aliens Act that extend the right of the State to take fingerprints and photographs for use in respect of claims to asylum, and to use DNA testing in respect of claims to family reunification. |
В докладе также указывается на поправки к Закону об иностранцах, которые расширяют право государства брать отпечатки пальцев и фотографировать для использования при обращении о предоставлении убежища, а также брать пробы на ДНК в случае просьб о воссоединении семей. |
If information was exchanged, please describe which kinds (e.g. nominal data, fingerprints, DNA information.): |
Если производился обмен информацией, то опишите ее характер (например, номинальные данные, отпечатки пальцев, информация о ДНК): |
To be issued with a South African travel document the applicant must have a South African identity number and in the case of applicants 16 years and older their fingerprints and photos must also be recorded in the NPR. |
Для получения проездного документа Южной Африки заявитель должен иметь идентификационный номер Южной Африки, а в случае заявителей в возрасте от 16 лет и старше их отпечатки пальцев и фотографии, помимо этого, заносятся в НДР. |
Can you explain to me, Joe, if you've never been in the cellar, why your fingerprints are on the inside of the cellar door? |
Джо, можете ли вы мне объяснить, если вы никогда не были в подвале, как ваши отпечатки пальцев оказались на внутренней стороне двери в подвал? |
Fingerprints, dental records, DNA all match. |
Отпечатки пальцев, стоматологическая карта, ДНК, все совпадает. |
Fingerprints match a camera store heist from last week. |
Отпечатки пальцев совпали с отпечатками ограбившего магазин камер на прошлой неделе. |
Fingerprints, witnesses, it's in the bag. |
Отпечатки пальцев, свидетели - полный набор. |
Fingerprints aren't the only means of I.D.'ing a body. |
Не только отпечатки пальцев могут идентифицировать тело. |
Fingerprints don't lie, Bridgette. |
Отпечатки пальцев не лгут, Бриджитт. |