After you've checked them for fingerprints. |
После того, как проверишь, нет ли там следов. |
Because he left a lot of fingerprints On an e-mail he sent to viola. |
Потому что он оставил кучу следов на письме, которое отправил Виоле. |
Our fingerprints cannot be on this. |
Наших следов на этом быть не должно. |
He doesn't leave fingerprints, ever. |
Он не оставляет следов, никогда. |
This whole fiasco's got her fingerprints all over it. |
Во всем этом фиаско полно ее следов. |
We can transmit a signal by calibrating it to Myriad's frequency, without leaving any online fingerprints. |
Мы можем передать сигнал с помощью калибровки его частоты, не оставляя ни каких следов онлайн. |
I wanted to live in a place where there were none of your fingerprints, |
Я хотела жить в таком месте, где не было твоих следов. |
And no fingerprints, Beale. |
И никаких следов, Бил. |
He has fingerprints on none of this. |
Его следов нет нигде. |
No fingerprints, no signs of DNA. |
Ни отпечатков пальцев, ни следов ДНК. |
No sign of struggle, no footprints, no fingerprints... |
Ни признаков борьбы, ни следов, ни отпечатков. |
No fingerprints, no traces of recognisable DNA,... a quick, guaranteed death. |
Ни отпечатков пальцев, ни следов распознаваемой ДНК... быстрая, гарантированная смерть. |
No fingerprints or DNA of his found in his apartment. |
В его квартире нет ни его отпечатков пальцев, никаких следов ДНК. |
No DNA, no trace and probably no fingerprints. |
Нет ДНК, нет следов и, возможно, нет отпечатков. |
Also, make sure you don't leave any traces of fingerprints on the envelope. |
Не оставь никаких следов и отпечатков на письме. |
No fingerprints anywhere, no DNA on the candy wrapper. |
Нигде никаких отпечатков, нет следов ДНК на обертке от конфеты. |
In addition, several other components of wide-area environmental monitoring aimed at identifying fingerprints left by nuclear material and nuclear-related activities will be implemented. |
Кроме того, будет осуществлен ряд других компонентов экологического наблюдения на больших площадях с целью выявления характерных следов ядерного материала и связанных с ядерным оружием видов деятельности. |
They wouldn't Know fingerprints from paw prints and the detectives... chase the lie. |
Они не отличили бы отпечатки пальца от звериных следов, а детективы... гоняются за ложью. |
Margot Wilton's house is a bust... no fingerprints, no trace, no DNA. |
Дом Маргот Вилтон - это кошмар... никакихотпечатков, никаких следов, никакой ДНК |
Whoever used Chin's phone knew enough to wipe their fingerprints, so I swabbed the display for trace DNA. |
Кто бы ни взял мобильный Чина, достаточно умен, чтобы стереть свои отпечатки, поэтому я проверил дисплей на наличие следов ДНК. |
There was no sign of forced entry, and his fingerprints were found on a glass in the kitchen. |
Следов взлома нет, а его отпечатки нашли на стакане с кухни. |
These individuals may have inadvertently contaminated the crime scene and it may become necessary to obtain samples of their footprints, fingerprints or vehicle tyre tracks. |
Не исключена вероятность, что такие лица непреднамеренно загрязнили место преступления, и может потребоваться получение образцов их следов, отпечатков пальцев или автопокрышек. |
He's a pro - no fingerprints, never any sign of forced entry - just a pair of those every time, like he's signing his work. |
Он профи - ни отпечатков, ни следов взлома, лишь пара этих штук, как подпись. |
I don't have any fingerprints, implants, or surgical replacements of any kind to work with. |
Нет ни отпечатков, ни имплантов, ни следов хирургических операций. |
There was no signs of a struggle, no D.N.A., no fingerprints, nothing. |
не было следов борьбы, ни ДНК, ни отпечатков пальцев, ничего. |