| We took your fingerprints off of Heather Lanning's letter, which you found hidden in her office. | Мы сняли твои отпечатки пальцев с письма Хизер Лэннингс, которое ты нашел в ее кабинете. |
| It is therefore likely that relevant Member States hold partial or complete sets of biometric data (among them pictures, fingerprints or iris scans) on those individuals. | Поэтому весьма вероятно, что у соответствующих государств-членов есть частичные или полные биометрические данные этих лиц (включая, среди прочего, фотографии, отпечатки пальцев и изображения радужной оболочки глаз). |
| Price's fingerprints are all over it. | Отпечатки пальцев Прайса здесь везде. |
| They found hair on the carpet and fingerprints that puts Kirsten in Albergs apartment at the time of his murder. | В его квартире мы нашли отпечатки пальцев Кирстен, она была там как раз, когда он упал с балкона. |
| I was burning my fingerprints off in a gas station bathroom when I thought about what Jake said. | Выжигал отпечатки пальцев в туалете на заправке, и подумал о том, что сказал Джейк. |
| This type of methodology can used to develop cumulative information on varietal fingerprints and molecular marker databases. | Такая методология может использоваться для накопления информации в отношении сортовых "отпечатков пальцев" и для создания баз данных в отношении молекулярных маркеров. |
| Provision of assistance in the installation of the forensic science laboratory and in the creation of a central police database of fingerprints | Оказание помощи в создании судебно-медицинской лаборатории и центральной криминалистической базы отпечатков пальцев |
| We wind up covered in lye with no teeth and no fingerprints. | Нас найдут без отпечатков пальцев и зубов. |
| Secondly, two blank spaces are added for the fingerprints of the mother and of the newborn child, in order to definitively establish the child's biological identity. | Другое нововведение состоит во внесении в форму двух новых граф для отпечатков пальцев матери и новорожденного с аналогичной целью подтверждения его биологической идентичности. |
| Where it is necessary to ascertain the identity of fingerprints on individual objects, internal affairs agencies shall be entitled to take fingerprints of persons likely to have come into contact with such objects. | При необходимости подтверждения принадлежности отпечатков пальцев на отдельных предметах органы внутренних дел имеют право дактилоскопировать лиц, которые могли касаться таких предметов. |
| Investigators found a half-eaten sandwich covered in bloody fingerprints near the lower right leg of the departed Dr. Munsch. | Следователи нашли недоеденный сэндвич, покрытый кровавыми отпечатками пальцев, рядом с правой ступней скончавшегося Доктора Манча. |
| Being careful with fingerprints, are we, Candace? | Аккуратнее с отпечатками пальцев, да, Кэндис? |
| Fingerprints on file would be a lot easier. | С отпечатками пальцев всё было бы проще. |
| Every day Interpol members communicate with each other via the I-24/7 system to follow up on post-seizure leads and to exchange fingerprints, car numbers, passport alerts etc. | Члены Интерпола ежедневно общаются друг с другом по системе I-24/7 для обмена информацией о ходе расследований, связанных с изъятиями наркотиков, а также отпечатками пальцев, номерами автомобилей, данными о похищенных паспортах и т.д. |
| The author adds that the police search of the parents' apartment revealed no fewer than 23 fingerprints, which did not match those of any family members. | Автор добавляет, что при обыске, проведенном сотрудниками милиции в квартире его родителей, было обнаружено не менее 23 отпечатков пальцев, которые не совпадали с отпечатками пальцев ни одного из членов семьи. |
| There's some kind of residue on these fingerprints. | Здесь какое-то вещество на отпечатках пальцев. |
| Also, did you get anything on those fingerprints? | И еще, есть новости об отпечатках пальцев? |
| Obviously you're not worried about fingerprints, which means you're not in the system. | Очевидно, вы не беспокоитесь об отпечатках пальцев, что означает, вас нет в системе. |
| Superglue adheres to amino acids in fingerprints, but what is it reacting to in her hair and scalp? | Суперклей соединяется с аминокислотами в отпечатках пальцев, но с чем он реагирует на ее волосах и коже головы? |
| Pythagoras loved this shape, for he found it in nature - a nautilus shell, rams' horns, whirlpools, tornadoes, our fingerprints, our DNA and even our Milky Way. | Пифагор любил эту фигуру, потому что он находил ее в природе - в раковинах моллюсков, рогах барана, водоворотах, смерчах, наших отпечатках пальцев, в нашем ДНК, и даже в Млечном Пути. |
| Cutting off her head and hands so that the body couldn't be identified by dental records or fingerprints. | А он отрезал ей руки и голову чтобы тело не смогли опознать по зубной формуле или отпечаткам пальцев. |
| Got a positive hit on Petty Officer Wells' fingerprints. | Есть совпадение по отпечаткам пальцев старшины Уэллса. |
| The method of identifying criminals by their fingerprints had been introduced in the 1860s by Sir William James Herschel in India, and their potential use in forensic work was first proposed by Dr. Henry Faulds in 1880. | Сам метод опознания преступников по их отпечаткам пальцев был разработан в 1860-х годах Уильямом Гершелем в Индии, а его потенциальное использование в судебной практике было впервые предложено доктором Генри Фаулдсом в 1880 году. |
| Crimes against this country, threats to our security, people in custody who look like the right person, but don't match fingerprints on file. | О преступлениях против страны, об угрозах безопасности, о людях, находящийся под стражей, которые выглядят правильно, но по отпечаткам пальцев не совпадают. |
| Those fingerprints did it: | Вот данные по отпечаткам пальцев: |
| Had your fingerprints on it? | А ваши пальчики на нем откуда? |
| Putting fingerprints on your gun. | Ставлю пальчики на пистолет. |
| Any book that's out of place, you scan it for Renton's fingerprints. | Каждая книга не на своём месте, проверим книги на пальчики Рэнтона. |
| All we need are some of Delmann's fingerprints... to compare with Duran's. | Нам всего-то и нужны пальчики Делмана чтобы сравнить с отпечатками Дюрана. |
| We got the shrink's fingerprints at the scene. | На месте преступления пальчики душеведа. |
| But that's the way it should be, nature's fingerprints in the built environment. | Но так и должно быть, следы природы в строительстве. |
| Did forensics find DNA or fingerprints at the scene that didn't belong to the defendant? | Удалось ли следствию обнаружить на месте преступления отпечатки пальцев или следы ДНК, НЕ принадлежащих подозреваемому? |
| Go back to the boat, get the camera, clean the boat up, get rid of all the fingerprints and then we return it. | вернуться на яхту, забрать камеру, убрать все следы, стереть отпечатки пальцев, а потом вернуть её. |
| Traces of RDX in the fingerprints - high explosive. | На отпечатке следы гексогена. |
| While doing research they found fingerprints left on the locks and they said they were mine. | и когда... началось... расследование они подделали следы на замке дверей, ящиков. |
| And fingerprints from the software match a recent Hackathon winner. | И отпечаток этой программы совпадает с отпечатком победителя Хакатона. |
| No fingerprints, but we got a partial shoe print. | Никаких отпечатков пальцев, но есть отпечаток обуви. |
| So, he flayed Harry Barnett, took his skin and then planted one of his fingerprints at the second crime scene. | Так, он содрал кожу с Харри Барнетта и забрал с собой, потом оставил один отпечаток пальца на втором месте преступления. |
| People involved in the various stages of the investigation were required to sign those parts of the affidavit for which they were responsible, and if they were unable to sign, their fingerprints were affixed to the document. | Лица, принимавшие участие в различных следственных мероприятиях, должны подписать соответствующие части аффидевита и, если они не в состоянии подписать документ, они ставят отпечаток своего пальца. |
| DNA fingerprints on protein/ DNA profiling Yes No | Протеиновый "отпечаток" ДНК/дифференцирование да нет |
| To my great surprise, your fingerprints weren't in AFIS. | К моему удивлению, твоих пальчиков не оказалось в АДИС. |
| There's a reason the fingerprints we ran didn't bring us anything on Dan Walsh... | Проверка пальчиков не дала нам ничего по Дэну Уолшу... |
| We're not going to be able to get his fingerprints out here. | Здесь нам его пальчиков не взять. |
| Because he left a lot of fingerprints On an e-mail he sent to viola. | Потому что он оставил кучу следов на письме, которое отправил Виоле. |
| No fingerprints, no signs of DNA. | Ни отпечатков пальцев, ни следов ДНК. |
| Whoever used Chin's phone knew enough to wipe their fingerprints, so I swabbed the display for trace DNA. | Кто бы ни взял мобильный Чина, достаточно умен, чтобы стереть свои отпечатки, поэтому я проверил дисплей на наличие следов ДНК. |
| In addition, it is recommended that standard evidence gathering procedures be incorporated into the operating procedures, including note taking, removal of fingerprints, tyre track and footprint castings, the crime scene sketch, crime scene photography and evidence chain-of-custody procedures. | Кроме того, рекомендуется включать в оперативные процедуры стандартные процедуры сбора доказательств, включая протоколирование данных, снятие отпечатков пальцев и покрышек, а также слепков следов людей, составление эскиза на месте преступления, фотографирование места преступления и процедуры функционирования цепи обеспечения сохранности. |
| No fingerprints or poisons. | Никаких отпечатков или следов яда. |