The availability of such measures is especially relevant if traditional forms of evidence such as fingerprints or witness identification are not available. | Возможность проведения таких мероприятий имеет особое значение в том случае, когда невозможно получить обычные виды доказательств, в частности отпечатки пальцев или показания свидетелей. |
A set of fingerprints on a Cadillac is hardly willful deceit. | Отпечатки пальцев в машине - это не введение в заблуждение. |
We found your fingerprints on the doorknob, the phone - | Мы нашли ваши отпечатки пальцев на ручке двери, на телефоне. |
He's had his fingerprints taken. | Они взяли его отпечатки пальцев. |
Several of the fingerprints are his. | Многие отпечатки пальцев принадлежат ему. |
Sorry, but the fingerprints you have provided are not on record. | Извините, предоставленных вами отпечатков пальцев в базе данных нет. |
The lab in Guadeloupe have been able to identify five fingerprints on the inside front door handle to Jenny's suite, and three of them belong to Jenny. | В лаборатории Гваделупы смогли идентифицировать пять отпечатков пальцев на внутренней стороне дверной ручки номера Дженни, и три из них принадлежат Дженни. |
Lastly, he expressed surprise and sadness at the practice of including fingerprints on identity cards, which was tantamount to treating the holder as a potential criminal. | Наконец, он выражает свое удивление и разочарование практикой воспроизведения отпечатков пальцев владельца на его удостоверении личности, что почти равносильно обращению с ним как с правонарушителем. |
An Automatic Fingerprint Identification System, which provides a database comprising the fingerprints of arrested persons, has been implemented, including within the framework of the counter-terrorism effort. | внедрил систему автоматической идентификации отпечатков пальцев, которая позволяет создать банк данных отпечатков пальцев арестованных лиц, в том числе лиц, арестованных в рамках борьбы с терроризмом. |
Mr. Ekonomopoulos stated that nothing was missing, and no fingerprints were discovered in the apartment other than those of Mr. Ekonomopoulos. | Г-н Экономопулос заявил, что в квартире ничего не пропало, и никаких отпечатков пальцев, помимо пальцев г-на Экономопулоса, в квартире обнаружено не было. |
That's gone to London along with the fingerprints. | Отправлены в Лондон вместе с отпечатками пальцев. |
The glass is still on my desk... complete with fingerprints. | Стакан у меня на столе с отпечатками пальцев. |
You made sure the Leeds flat was covered in Norcliffe's fingerprints to match those on the corpse, picked your wedding anniversary because that's the only night you and Mary go out together. | Вы убедились, чтобы квартира в Лидсе была усеяна отпечатками пальцев Норклиффа, которые совпадают с отпечатками на трупе, выбрали годовщину вашей свадьбы, потому что это единственный вечер, когда вы с Мэри вместе куда-нибудь ходите. |
Lieutenant Emil Giese testified regarding the fingerprints that were matched. | Лейтенант Эмиль Гизе выступил с заявлением о совпадении отпечатков пальцев Спека с отпечатками пальцев, найденными на месте преступления. |
This photograph and fingerprints taken in France subsequently proved to be a match with the photograph and fingerprints of the person calling himself Michel Moungar in the United Kingdom. | Впоследствии оказалось, что эта фотография и отпечатки пальцев, снятые во Франции, совпали с фотографией и отпечатками пальцев лица, которое в Соединенном Королевстве называло себя Мишелем Мунгаром. |
Casselli was in and out of prison before the ink could dry on his fingerprints. | Каселли может сесть в тюрьму и выйти раньше чем высохнут чернила на его отпечатках пальцев... |
Also, did you get anything on those fingerprints? | И еще, есть новости об отпечатках пальцев? |
What if we just focus on the fingerprints on the folders? | Что если мы сосредоточимся только на отпечатках пальцев на папках? |
Superglue adheres to amino acids in fingerprints, but what is it reacting to in her hair and scalp? | Суперклей соединяется с аминокислотами в отпечатках пальцев, но с чем он реагирует на ее волосах и коже головы? |
So you found fingerprints? | Вы об отпечатках пальцев? |
Mac, I got a hit on the fingerprints. | Мак, есть совпадение по отпечаткам пальцев. |
According to his fingerprints, his name is Donald Hayes, | Судя по отпечаткам пальцев, его имя Дональд Хейс. |
The method of identifying criminals by their fingerprints had been introduced in the 1860s by Sir William James Herschel in India, and their potential use in forensic work was first proposed by Dr. Henry Faulds in 1880. | Сам метод опознания преступников по их отпечаткам пальцев был разработан в 1860-х годах Уильямом Гершелем в Индии, а его потенциальное использование в судебной практике было впервые предложено доктором Генри Фаулдсом в 1880 году. |
We got an I.D. off the fingerprints - Nathan Roberts. | Судя по отпечаткам пальцев, это Нэйтан Робертс. |
Fingerprints say his real name is Jonathan Baird. | Судя по отпечаткам пальцев, его настоящее имя - Джонатан Берд. |
We found your fingerprints, Sal, all over the oven. | Мы нашли твои пальчики, Сэл, по всей печи. |
We sent his fingerprints for analysis. | Послали пальчики в национальную картотеку отпечатков. |
See, one of the downsides to working in law enforcement is that your fingerprints are on file. | Обратная сторона работы на стороне закона - это то, что в системе есть твои "пальчики" |
I make exceptions when fingerprints are found at a Jigsaw murder scene. | Кроме тех редких случаев, когда Пила оставляет пальчики. |
We got the shrink's fingerprints at the scene. | На месте преступления пальчики душеведа. |
We found fingerprints belonging to a female associate of Aldine's. | Нашли следы женщины из близкого окружения Альдина. |
Every security system I ever cracked, every organization I ever compromised, every dollar I ever stole, they all got your fingerprints on them now. | Каждая система, которую я взломал, каждая организация, каждый украденный мной доллар, теперь на всём этом твои следы. |
Tracks are like fingerprints. | Следы - они как отпечатки пальцев. |
Traces of RDX in the fingerprints - high explosive. | На отпечатке следы гексогена. |
Your fingerprints are not entirely well-hidden. | Вы не слишком старались замести следы. |
And presumably left his fingerprints on it. | И, возможно, оставил свой отпечаток на нем. |
There were no prints on the outside of the ear com, but I pulled a partial fingerprints from the button battery inside. | На самом наушнике отпечатков не было, но я снял частичный отпечаток с батарейки внутри. |
So, he flayed Harry Barnett, took his skin and then planted one of his fingerprints at the second crime scene. | Так, он содрал кожу с Харри Барнетта и забрал с собой, потом оставил один отпечаток пальца на втором месте преступления. |
Secondly, only one of Joan's fingerprints turned up on that syringe. | Во-вторых, только один отпечаток Джоанны найден на шприце. |
After the vault was completed, Charan drugged Manohar and conned him into stealing the diamonds by using his fingerprints. | После того, как хранилище было завершено, Чаран набросился на Манохара и привлек его к краже алмазов, используя свой отпечаток пальца. |
To my great surprise, your fingerprints weren't in AFIS. | К моему удивлению, твоих пальчиков не оказалось в АДИС. |
There's a reason the fingerprints we ran didn't bring us anything on Dan Walsh... | Проверка пальчиков не дала нам ничего по Дэну Уолшу... |
We're not going to be able to get his fingerprints out here. | Здесь нам его пальчиков не взять. |
After you've checked them for fingerprints. | После того, как проверишь, нет ли там следов. |
We can transmit a signal by calibrating it to Myriad's frequency, without leaving any online fingerprints. | Мы можем передать сигнал с помощью калибровки его частоты, не оставляя ни каких следов онлайн. |
No DNA, no trace and probably no fingerprints. | Нет ДНК, нет следов и, возможно, нет отпечатков. |
No fingerprints anywhere, no DNA on the candy wrapper. | Нигде никаких отпечатков, нет следов ДНК на обертке от конфеты. |
There are so many foot- and fingerprints in the shop that not a single one is clear. | Внутри магазина столько следов и отпечатков- что нет ни одного четкого. |