| They faked the CCTV and the fingerprints. | Они подделали запись с камеры и отпечатки пальцев. |
| In this case, we have his fingerprints and he has no alibi. | Все говорит против него - отпечатки пальцев на топоре и отсутствие алиби. |
| In addition to controlling access and ensuring order at the identification centres, the civilian police officers provide 24-hour security for sensitive files, and assist Commission members in the identification work by taking photographs and fingerprints of new applicants. | Помимо контроля за доступом в центры по идентификации и поддержания там порядка сотрудники гражданской полиции обеспечивают круглосуточную охрану особо важных досье и оказывают помощь членам Комиссии в деле идентификации, фотографируя новых заявителей и беря у них отпечатки пальцев. |
| "Fingerprints" by Francis Galton. | "Отпечатки пальцев" Фрэнсис Гальтон. |
| Some of the innate aspects used in biometrics included: fingerprints, retinas, irises, hand-prints, voice prints, and handwritten signatures. | В число используемых в биометрике природных элементов входят: отпечатки пальцев, сетчатая и радужная оболочки глаза, отпечатки ладони, характеристики голоса и собственноручные подписи. |
| We could also identify two sets of fingerprints. | Нам удалось идентифицировать пару отпечатков пальцев. |
| In the case of children 15 years and older an application for an identity document which includes a full set of fingerprints and photos forms part of the birth registration process. | Для детей в возрасте 15 лет и старше процесс регистрации рождения включает оформление заявления на выдачу удостоверения личности с полным набором отпечатков пальцев и фотографий. |
| The Commission has issued recommendations on genetically engineered plants, the use of genetic fingerprints in criminal procedure, as well as on the use of stem cells in biomedical research and clinical medicine. | Комиссия высказывала свои рекомендации по вопросам генетического инжиниринга растений, использования генетического кода отпечатков пальцев при уголовных расследованиях, а также использования стволовых клеток в биомедицинских исследованиях и клинической медицине. |
| (c) When the police did arrive at the scene, after the abduction, they did not take the usual investigatory steps such as testing the premises for fingerprints; | с) когда сотрудники полиции все же прибыли на место преступления после того, как похищение уже было совершено, они не провели обычных следственных мероприятий, таких, как осмотр помещений на предмет обнаружения отпечатков пальцев; |
| So the absence of fingerprints in a robbery | Значит, отсутствие отпечатков пальцев в деле об ограблении вас не удивит? |
| They've been working off of partial fingerprints. | Они работали с частичными отпечатками пальцев. |
| We found a glass with fingerprints on it. | Мы обнаружили бокал с отпечатками пальцев. |
| Investigators found a half-eaten sandwich covered in bloody fingerprints near the lower right leg of the departed Dr. Munsch. | Следователи нашли недоеденный сэндвич, покрытый кровавыми отпечатками пальцев, рядом с правой ступней скончавшегося Доктора Манча. |
| Being careful with fingerprints, are we, Candace? | Аккуратнее с отпечатками пальцев, да, Кэндис? |
| Firstly, his guilt was established, inter alia, on the simple fact that two out of thirteen fingerprints collected at the crime scene matched those of her husband. | Во-первых, его вина была установлена, в частности, на основании того лишь факта, что два из 13 отпечатков пальцев, найденных на месте преступления, совпадают с отпечатками пальцев ее мужа. |
| Well, the silver nitrate impregnates the soft paper and reacts with the sweat in the fingerprints to form silver chloride. | Так. Нитрат серебра пропитывает мягкую бумагу и вступает в реакцию с потом на отпечатках пальцев, образуя хлорид серебра. |
| Also, the forensic evidence found in these cases is being compared with that of the Hariri case, for instance by using common fingerprints and DNA databases to establish horizontal forensic linkages. | Кроме того, полученные по каждому из дел доказательства в настоящее время сравниваются с доказательствами по делу Харири с помощью, например, общих баз данных об отпечатках пальцев и ДНК для установления доказательных горизонтальных связей. |
| Not to mention fingerprints. | Не говоря уже об отпечатках пальцев. |
| Your fingerprints, too. | И еще - в твоих отпечатках пальцев. |
| Pythagoras loved this shape, for he found it in nature - a nautilus shell, rams' horns, whirlpools, tornadoes, our fingerprints, our DNA and even our Milky Way. | Пифагор любил эту фигуру, потому что он находил ее в природе - в раковинах моллюсков, рогах барана, водоворотах, смерчах, наших отпечатках пальцев, в нашем ДНК, и даже в Млечном Пути. |
| Mac, I got a hit on the fingerprints. | Мак, есть совпадение по отпечаткам пальцев. |
| We may be able to I.D. the forger by fingerprints left in the paint. | Мы могли бы идентифицировать фальсификатора по отпечаткам пальцев оставленных на картине. |
| To date, more than 3,600 fishers - more than half of the estimated 6,500 fishers in Puntland - have been registered using a biometric system that uniquely identifies individuals by their fingerprints and physical features. | К настоящему времени свыше 3600 рыбаков - более половины всех рыбаков Пунтленда, общее число которых оценивается в 6500 человек, - уже зарегистрированы с использованием системы биометрических данных, которая позволяет безошибочно распознавать их по отпечаткам пальцев и другим физическим характеристикам. |
| He didn't have an ID on him or in his Van, but we did find an interesting match on his fingerprints. | Ни при нем, ни в его фургоне не было документов, но мы нашли интересное совпадение по его отпечаткам пальцев. |
| Fingerprints confirm our vic's Michael Dornan, 18. | По отпечаткам пальцев, это - Майкл Дорнан, 18 лет. |
| But his fingerprints lit up the Rome police database like a Christmas tree. | Но его пальчики засветились в базе данных римской полиции. |
| We sent his fingerprints for analysis. | Послали пальчики в национальную картотеку отпечатков. |
| Putting fingerprints on your gun. | Ставлю пальчики на пистолет. |
| You don't have any fingerprints. | А где же твои пальчики? |
| I make exceptions when fingerprints are found at a Jigsaw murder scene. | Кроме тех редких случаев, когда Пила оставляет пальчики. |
| We found fingerprints belonging to a female associate of Aldine's. | Нашли следы женщины из близкого окружения Альдина. |
| He was hoping I could sense the echoes, the fingerprints of this thing. | Он надеялся, я смогу почувствовать эхо, следы присутствия этого существа. |
| Well, make sure you get the fingerprints and the gunpowder residue right. | Тогда удостоверься, что отпечатки и следы пороха будут правильными. |
| To support his innocence, he pointed out that there were obvious traces of a burglary, that various objects had been tampered with but nothing stolen, and no fingerprints of his were identified on the weapons. | В обоснование своей невиновности он ссылался на различные следы взлома, а также на следы, оставленные на различных предметах, хотя ничего не было украдено, и тот факт, что на оружии не было обнаружено его отпечатков пальцев. |
| Go back to the boat, get the camera, clean the boat up, get rid of all the fingerprints and then we return it. | вернуться на яхту, забрать камеру, убрать все следы, стереть отпечатки пальцев, а потом вернуть её. |
| It is vitally important that you look but don't touch, as any fingerprints could contaminate them. | Крайне важно, чтобы вы смотрели, но не прикасались, поскольку любой отпечаток испортит улику. |
| The bloody fingerprints from the fridge are Heidi Custer's. | Кровавый отпечаток с холодильника принадлежит Хайди Кастер. |
| I'd like your consent to run his fingerprints. | Разрешите проверить его отпечаток. |
| Well, we've got his bloody fingerprints at the scene of the crime. | Мы нашли окровавленный отпечаток его пальца на месте преступления. |
| Little known forensic fact: tongue prints are as distinctive as fingerprints, so... I can be useful in the field. | Кстати, не все знают, но отпечаток языка так же уникален, как отпечатки пальцев, так что... я могу быть полезен. |
| To my great surprise, your fingerprints weren't in AFIS. | К моему удивлению, твоих пальчиков не оказалось в АДИС. |
| There's a reason the fingerprints we ran didn't bring us anything on Dan Walsh... | Проверка пальчиков не дала нам ничего по Дэну Уолшу... |
| We're not going to be able to get his fingerprints out here. | Здесь нам его пальчиков не взять. |
| Because he left a lot of fingerprints On an e-mail he sent to viola. | Потому что он оставил кучу следов на письме, которое отправил Виоле. |
| They wouldn't Know fingerprints from paw prints and the detectives... chase the lie. | Они не отличили бы отпечатки пальца от звериных следов, а детективы... гоняются за ложью. |
| There was no sign of forced entry, and his fingerprints were found on a glass in the kitchen. | Следов взлома нет, а его отпечатки нашли на стакане с кухни. |
| These individuals may have inadvertently contaminated the crime scene and it may become necessary to obtain samples of their footprints, fingerprints or vehicle tyre tracks. | Не исключена вероятность, что такие лица непреднамеренно загрязнили место преступления, и может потребоваться получение образцов их следов, отпечатков пальцев или автопокрышек. |
| Doesn't leave any fingerprints. | Никаких отпечатков или следов ДНК. |