The offence of acts against decency or morals committed in a public place or in a place exposed to the public is punishable, on conviction, with imprisonment for a term not exceeding three months and to a fine. |
За совершение преступлений против морали и нравственности в общественном месте и в месте, открытом для широкого доступа, предусматривается наказание в виде тюремного заключения сроком до трех месяцев и штрафа. |
In Canada, for instance, the human rights of indigenous peoples to their land and resources had been violated, anti-fracking protests had been broken up, and harsher laws had been imposed to limit the rights of trade unions and potentially fine striking workers. |
В Канаде, например, нарушались права человека коренных народов на их землю и ресурсы, подавлялись протесты против применения технологии гидравлического разрыва пласта и вводились более строгие законы, чтобы ограничить права профсоюзов и получить возможность штрафовать бастующих работников. |
The Penal Code of Sri Lanka makes the following acts relating to religion criminal offences punishable with imprisonment or a fine or both: |
Деяния, признанные Уголовным кодексом Шри-Ланки уголовными преступлениями против религии, наказуемыми тюремным заключением, штрафом или совокупностью двух этих мер, являются следующими: |
Is the government fine with the addition of Mr. Breslow? |
Обвинение не возражает против присоединения мистера Бреслоу к защите? |
The army's medical evaluation board Is perfectly fine With nine-toed infantrymen, |
Армейская комиссия не имеет ничего против девятипалых пехотинцев. |
I don't mind you bringing in, erm, a novel, newspaper, wordsearch is fine, but I do frown on people watching box sets of The Walking Dead on their mobile phones. |
Я не против, если вы почитаете книгу или газету, поразгадываете кроссворд, но я презираю людей, которые умудряются смотреть Ходячих Мертвецов на своих телефонах. |
I did what I could, but Meffert is fine paying more, and he's the little king of all the technology contracts. |
Я сделал всё, что мог, но Мефферт не против платить больше, а он тут заправляет всем, что касается технологий. |
What, you're saying that you're totally fine... with your teenage daughter running free with an older boy... in a city that's famous for its vice and debauchery is totally fine with you? |
Ты просто не против того, что твоя дочь-подросток собирается на свидание с парнем постарше, в городе, который известен своими бесчинствами? |
FYI, I'm totally fine with what just happened. |
Чтоб ты знала, я совсем не против |
Brook was in fine form in that year's competition, scoring two against Walsall in the fourth round and a hat-trick against Bolton Wanderers in the fifth round. |
По ходу турнира Брук забил два мяча в ворота «Уолсолла» в четвёртом раунде, а затем сделал хет-трик в матче против «Болтон Уондерерс» в пятом раунде. |
(k) The People v. Police Inspector Atep, sentenced to a fine of CFA francs 10,000 for minor assault by Mokolo court of first instance in the 2004 - 2005 judicial year; |
к) Дело МОБ против инспектора полиции А., приговоренного СПИ Моколо в ходе судебного года 2004-2005 за нанесение легких увечий к штрафу в 10000 ФКФА; |
Fine talk, sir. |
Семафоры против почты - теперь это война! |
(a) Intentional humiliation of a person's dignity by the written or spoken word or by an offensive act shall be punished by correctional labour up to one year or a fine, or shall incur the application of public effect measures; |
а) намеренное унижение достоинства другого лица в письменной или устной форме или выраженное в действиях, направленных против данного лица, наказывается исправительными работами на срок до одного года, или штрафом, или применением мер общественного воздействия; |
Fine by me, sir. |
Не против, сэр. |
Fine, take her off the Prozac and put her on Bromocryptene for the serotonin syndrome. |
И ладно, перестаньте давать ей Прозак и начните давать ей бромокриптин против серотонинового синдрома. |
and in honour of the many fine riders who raced on this track out there in the jungle in the forefront of the free world's fight against communism. |
и в честь тех, кто соревнуется сегодня во имя борьбы всего свободного мира против коммунизма. |
Fine. Nicki Minaj versus Mariah Carey. |
Ники Минаж против Марайи Керри. |
The right-handed isomer of the drug Thalidomide is a perfectly fine good medicine to give to a pregnant woman to prevent morning sickness but, make the mistake of giving that same pregnant woman the left-handed isomer of the drug Thalidomide, |
"Правосторонний" изомер талидомида - безвредное лекарство для беременных женщин против утренней тошноты, но если по ошибке дать той же беременной женщине |