Английский - русский
Перевод слова Fine
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Fine - Против"

Примеры: Fine - Против
According to this, everything was going fine for the first couple of weeks, and then the anti-rejection drugs stopped working. Если верить этому, то все шло неплохо в первые две недели, а потом лекарства против отторжения перестали работать.
And I was fine with that too. Я и тогда не имел ничего против.
instead, he chose to use it against fine. Вместо этого, он использовал его против Файна.
It was fine if he wanted to have a secret as long as he shared it with us. Мы были не против его секретов, если бы он ими делился с нами.
I was fine with this, when I thought this was a notion. Я была не против, когда думала, что это просто намерение.
And Daphne said she was fine with it, but I don't know. И Дафни говорит, что не против, но я не знаю.
Is your baby fine with antiquated heavy machinery? Ваш ребенок не возражает против древней тяжелой техники?
Okay, I was fine with him cruising Humpr in front of me. Ладно, я был не против, когда он так себя вел.
No, come on, Charlie, you were fine taking all your clothes off and walking around in this gross place. Ну же, Чарли, ты же был не против снять одежду и ходить по этому ужасному месту.
Article 250 of the Penal Code provided that public incitement to the commission of a criminal offence against a foreign State or international organization was punishable by a fine or up to three years' imprisonment. В статье 250 Уголовного кодекса предусматривается, что открытое подстрекательство к совершению уголовного преступления против иностранного государства или международной организации наказывается штрафом или тюремным заключением сроком до трех лет.
Article 209 of the Penal Code stipulated imprisonment for up to 10 days and a fine of 500 reals for blasphemy, for insulting attacks on religion in public places or publications, and for inappropriate behaviour during religious meetings (para. 76). Статья 209 Уголовного кодекса предусматривает тюремное заключение сроком до 10 дней и штраф в размере до 500 риялов за богохульство, оскорбительные выпады против религии в общественных местах или в публикациях, а также за непристойное поведение в ходе религиозных собраний (пункт 76).
If the same situation committed against person under 18, the amount of fine will be from three to four thousand manats and arrest period is up to 4 years. Если такое действие ситуация совершается против лица моложе 18 лет, размер штрафа будет составлять от трех до четырех тысяч манатов, а период ареста - до 4 лет.
UBS agreed on 18 February 2009 to pay a fine of US$780 million to the U.S. government and entered into a deferred prosecution agreement on charges of conspiring to defraud the United States by impeding the Internal Revenue Service. 18 февраля 2009 года UBS согласился выплатить штраф в размере 780 млн долларов правительству США и подписал соглашения об отсрочке судебного преследования по обвинению в мошенническом сговоре против налоговой службы США.
Which, by the way, he was fine with. Против чего, кстати, он вовсе не возражал
I cautioned you against those decisions, but you didn't listen to me, which is fine, 'cause you were just a kid. Я был против этих решений, но ты меня не слушал, что нормально, поскольку ты был ребёнком.
Look, if you don't want to be friends with me, fine. I'm cool. Слушай, если ты не хочешь дружить со мной, ладно, я не против.
If the offender objects to the imposition of a fine, he may appeal to the Public Prosecutor, and subsequently, if he so wishes, to the sub-district court. Если нарушитель возражает против наложения штрафа, он может подать жалобу прокурору, а впоследствии, если он того пожелает, - в подокружной суд.
The court may take measures against the legal entity, which include winding up the legal entity, limiting its activity and imposing a fine. Суд может принять меры против такого юридического лица, включая ликвидацию этого юридического лица, ограничение его деятельности и наложение штрафа.
2.1 On 25 June 1997, the author was sentenced by the Barcelona Provincial Court to eight years' imprisonment and a fine for offences against public health. 2.1 25 июня 1997 года автор был приговорен Барселонским провинциальным судом к восьми годам лишения свободы и штрафу за преступления, совершенные против здоровья населения.
If a stalker infringes upon such an order, he or she can be prosecuted and sentenced to a fine, or to imprisonment of up to a year. Если преследующее лицо нарушает такой судебный приказ, против него может быть возбуждено судебное дело и вынесено решение о штрафе или тюремном заключении сроком до одного года.
In regard to offences against the judiciary, a person who insulted a judge or called in question his professional or personal integrity would be liable to a fine or imprisonment. В отношении правонарушений против сотрудников судебной системы он сообщает, что лицо, оскорбляющее судью и ставящее под сомнение его профессиональную или личную честность, подлежит штрафу или тюремному заключению.
The penalty under the Penal Code of the Kyrgyz Republic for breaching the confidentiality of adoption against the will of the adoptive parent is up to two years' corrective labour or a fine. Уголовным кодексом Кыргызской Республики предусматривается наказание за разглашение тайны усыновления против воли усыновителя исправительными работами сроком до двух лет или денежным штрафом.
In addition, the level of fine for non-reporting or misreporting will be reviewed in order to better enforce against illegal fishing, including by use of catch certification schemes, and landing and transhipment documentation requirements. Кроме того, будет рассмотрен вопрос о размере штрафа за несообщение сведений или сообщение ложных сведений на предмет совершенствования правоохранительных действий против незаконного рыбного промысла, включая использование систем сертификации улова, а также требований о документировании выгрузки и перевалки уловов.
2.1 On 23 January 2004 the author was sentenced by the National High Court to 20 years and 7 months' imprisonment and a fine of 41 million euros for offences against public health, money laundering and forgery of an official document. 2.1 23 января 2004 года автор был приговорен Национальной судебной коллегией к двадцати годам и семи месяцам тюремного заключения и штрафу в размере 41 млн. евро за преступления против общественного здоровья, отмывание денег и подделку официального документа.
Leslie, I am retiring at the end of this term, so I've been fine with you guys pushing me around on this budget thing. Лесли, я ухожу на пенсию в конце этого срока, так что я был не против того, что вы, ребята, помыкали мной с этим бюджетом.