The organization helps trafficked women to find accommodation after leaving the shelter and offers continued counselling services. |
Эта организация помогает женщинам - объектам торговли людьми подыскать жилье после того, как они покинут убежище, и оказывает консультативные услуги на постоянной основе. |
So... I hope you'll be able to find someplace nice for him. |
Так что... я надеюсь, вы сможете подыскать для него хорошее место. |
I hope to find a nice job for you somewhere... in India or some other colony. |
Я думаю подыскать тебе тёпленькое местечко где-нибудь в Индии или в какой-нибудь другой колонии. |
I need to find you a heart before you sabotage my whole life. |
Мне нужно подыскать для тебя сердце до тех пор, пока ты не перевернул вверх ногами всю мою жизнь. |
(Avigdor) No, but you'll find lodgings. |
(Авигдор) Нет, но ты можешь подыскать себе комнату. |
Gid asked me if I could find anything for her. |
Гид спросил, не могу ли я подыскать ей чего нибудь. |
But we can always find a free apartment and offer it to you. |
Но мы всегда можем подыскать и поселить клиента в одну из свободных квартир. |
In any case we can always find another similar apartment for you. |
Во всяком случае мы всегда можем подыскать другую аналогичную квартиру для вас. |
Well, what's right for us is to find a witness that can say something good about Mr. Ramirez. |
Для нас будет правильно подыскать свидетеля, который мог бы сказать что-то положительное о мистере Рамиресе. |
You should find a more athletic hobby. |
Вам следует подыскать более атлетическое занятие. |
Let's see if we can find Mr. Garak something as well. |
И взгляните, сможем ли мы подыскать нечто подходящее мистеру Гараку. |
I could find a house in the country, maybe next to yours. |
Я решил подыскать деревенский домик может быть где-то недалеко от тебя. |
Perhaps I should find myself a younger assistant. |
Возможно, я должен сам подыскать помощника помоложе. |
You have to find an apartment first. |
Вам сначала надо подыскать подходящую квартирку. |
And I also hope to find his replacement here. |
Кроме того, я надеялся подыскать здесь ему замену. |
Sure, but you just have to find an end. |
Да тебе надо просто подыскать конец, ведь материала полно. |
I should find a quieter patch - like the centre of Glasgow. |
Мне стоит подыскать участок поспокойнее - центр Глазго, к примеру. |
I'm sorry, but you have to find somewhere that you can afford. |
Прости, но лучше тебе подыскать жилище себе по карману. |
It was stressed, however, that the secretariat should try to find a quality company at as reasonable a cost as possible. |
Она подчеркнула, что секретариату при этом следует попытаться подыскать хорошую компанию по максимально умеренной цене. |
I can find something else for you. |
Если хотите, я могу что-нибудь подыскать. |
I've persuaded the council nursery to find afternoon places for Kevin and Mandy for the next six weeks. |
Я убедил муниципальный детский сад подыскать дневные места для Кевина и Мэнди на следующие шесть недель. |
I was hoping that you could find something for him in your agency. |
Я надеялась, что ты бы мог подыскать что-нибудь для него в своём агентстве. |
The aim of this plan is to assist those seeking employment to find suitable work. |
Цель плана заключается в том, чтобы помочь людям, желающим найти работу, подыскать подходящее рабочее место. |
Emphasis is always on the States where the displaced can find work opportunities. |
Предпочтение, как правило, отдается тем штатам, где перемещенные лица могут подыскать себе работу. |
When I couldn't find you, I had to replace you. |
Не найдя тебя, пришлось подыскать замену... |