Английский - русский
Перевод слова Find
Вариант перевода Подыскать

Примеры в контексте "Find - Подыскать"

Примеры: Find - Подыскать
The organization helps trafficked women to find accommodation after leaving the shelter and offers continued counselling services. Эта организация помогает женщинам - объектам торговли людьми подыскать жилье после того, как они покинут убежище, и оказывает консультативные услуги на постоянной основе.
So... I hope you'll be able to find someplace nice for him. Так что... я надеюсь, вы сможете подыскать для него хорошее место.
I hope to find a nice job for you somewhere... in India or some other colony. Я думаю подыскать тебе тёпленькое местечко где-нибудь в Индии или в какой-нибудь другой колонии.
I need to find you a heart before you sabotage my whole life. Мне нужно подыскать для тебя сердце до тех пор, пока ты не перевернул вверх ногами всю мою жизнь.
(Avigdor) No, but you'll find lodgings. (Авигдор) Нет, но ты можешь подыскать себе комнату.
Gid asked me if I could find anything for her. Гид спросил, не могу ли я подыскать ей чего нибудь.
But we can always find a free apartment and offer it to you. Но мы всегда можем подыскать и поселить клиента в одну из свободных квартир.
In any case we can always find another similar apartment for you. Во всяком случае мы всегда можем подыскать другую аналогичную квартиру для вас.
Well, what's right for us is to find a witness that can say something good about Mr. Ramirez. Для нас будет правильно подыскать свидетеля, который мог бы сказать что-то положительное о мистере Рамиресе.
You should find a more athletic hobby. Вам следует подыскать более атлетическое занятие.
Let's see if we can find Mr. Garak something as well. И взгляните, сможем ли мы подыскать нечто подходящее мистеру Гараку.
I could find a house in the country, maybe next to yours. Я решил подыскать деревенский домик может быть где-то недалеко от тебя.
Perhaps I should find myself a younger assistant. Возможно, я должен сам подыскать помощника помоложе.
You have to find an apartment first. Вам сначала надо подыскать подходящую квартирку.
And I also hope to find his replacement here. Кроме того, я надеялся подыскать здесь ему замену.
Sure, but you just have to find an end. Да тебе надо просто подыскать конец, ведь материала полно.
I should find a quieter patch - like the centre of Glasgow. Мне стоит подыскать участок поспокойнее - центр Глазго, к примеру.
I'm sorry, but you have to find somewhere that you can afford. Прости, но лучше тебе подыскать жилище себе по карману.
It was stressed, however, that the secretariat should try to find a quality company at as reasonable a cost as possible. Она подчеркнула, что секретариату при этом следует попытаться подыскать хорошую компанию по максимально умеренной цене.
I can find something else for you. Если хотите, я могу что-нибудь подыскать.
I've persuaded the council nursery to find afternoon places for Kevin and Mandy for the next six weeks. Я убедил муниципальный детский сад подыскать дневные места для Кевина и Мэнди на следующие шесть недель.
I was hoping that you could find something for him in your agency. Я надеялась, что ты бы мог подыскать что-нибудь для него в своём агентстве.
The aim of this plan is to assist those seeking employment to find suitable work. Цель плана заключается в том, чтобы помочь людям, желающим найти работу, подыскать подходящее рабочее место.
Emphasis is always on the States where the displaced can find work opportunities. Предпочтение, как правило, отдается тем штатам, где перемещенные лица могут подыскать себе работу.
When I couldn't find you, I had to replace you. Не найдя тебя, пришлось подыскать замену...