Английский - русский
Перевод слова Financially
Вариант перевода Финансово

Примеры в контексте "Financially - Финансово"

Примеры: Financially - Финансово
Presidential Decree 220/2007, articles 8, 12 and 14: free hospital and medical care of asylum seekers and financially weak refugees; Президентский указ 220/2007, статьи 8, 12 и 14: бесплатная госпитализация и медицинское обслуживание просителей убежища и финансово малообеспеченных беженцев;
With a longer time horizon in mind, it is reasonable to expect that external actors who contribute financially to the regular functioning of a regime that violates human rights are helping to consolidate it. Если исходить из более долгосрочной перспективы, можно утверждать, что внешние субъекты, которые финансово способствуют нормальному функционированию нарушающего права человека режима, вносят вклад в его укрепление.
This part was supported financially by the Finnish Ministry of Foreign Affairs and the Swiss Agency for Development and Cooperation, with additional funding from the Environment and Security Initiative for the assessment of the Sava River Basin. Эта часть деятельности финансово поддерживалась Министерством иностранных дел Финляндии и Швейцарским агентством по развитию и сотрудничеству, причем для оценки бассейна реки Сава было получено дополнительное финансирование по линии Инициативы "Окружающая среда и безопасность".
Noting the recent UNOPS change in management, he stated that the previous Executive Director had left the organization financially stable, with a clear mandate and an eagerness to embrace reform and change. Сославшись на недавнее изменение в руководстве ЮНОПС, он заявил, что предыдущий Директор-исполнитель покинул организацию, которая является финансово стабильной, имеет четкий мандат и готова к проведению реформ и преобразований.
These depend organically and financially on the state and municipal governments, but their action guidelines are provided by the National Institute for Women in order to ensure a single, cohesive public policy on women and gender equality. Эти структуры организационно и финансово зависят от органов управления штатов и муниципалитетов, но общее направление деятельности определяется министерством в целях обеспечения единой государственной политики в отношении женщин и гендерного равенства.
Priority attention must be paid to the realization that families continue to be responsible for the proper use of resources, as well as for the raising of children, whose growth and development they support emotionally, financially and materially. Приоритетное внимание следует уделять осознанию того факта, что семьи по-прежнему несут ответственность за надлежащее использование ресурсов, а также за воспитание детей, чьи рост и развитие они поддерживают эмоционально, финансово и материально.
And because you created Tom's position - business liaison - and it's already financially paying off, you have received Pawnee's government employee of the month. И так как ты создал должность Тома - бизнес-связующий, которая уже финансово окупается, ты получил звание лучшего госслужащего месяца в Пауни.
A reverse mortgage is a financially sound way for Maw Maw to get money out of her house now, so she can live it up while she's still alive. Обратная закладная - это финансово надёжный способ для Бабули получить деньги за свой дом сейчас, чтобы она могла прокутить их, пока жива.
It would accumulate other functions related to the functioning of the Convention, its secretariat and subsidiary bodies, so as to secure a predictable fund-raising strategy to support an effective, integrated and financially predictable work programme. К нему перешли бы другие функции, связанные с функционированием Конвенции, ее секретариата и вспомогательных органов, что должно обеспечить предсказуемую стратегию мобилизации ресурсов в поддержку эффективной, комплексной и финансово предсказуемой программы работы.
The Lebanese Government has indicated it is further willing to financially assist with the measures needed in this respect (for example, procurement and deployment of prefabricated accommodation units and additional external security installations). Правительство Ливана отметило, что оно также готово финансово помочь в осуществлении необходимых в этой связи мер (например, в плане закупки и установки сборных комплектов и установки дополнительных систем обеспечения внешней безопасности).
This paper offers two alternative approaches for UNOPS to achieve the goal of becoming, once again, a financially viable, client-oriented operations management and service provision entity. В настоящем документе изложены два альтернативных подхода, с помощью которых ЮНОПС сможет вновь стать финансово жизнеспособным подразделением по управлению ориентированными на нужды заказчиков операциями и оказанию услуг.
Delegations welcomed the mainstreaming of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) into the UNDP biennial support budget while maintaining it independent but financially integrated, and stressed the need to ensure its adequate funding. Делегации приветствовали включение потребностей Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций (ФКРООН) в двухгодичный бюджет вспомогательных расходов ПРООН при сохранении его в качестве самостоятельно действующей организации, финансово интегрированной в ПРООН, и подчеркнули необходимость обеспечения его должного финансирования.
While some open source software may assume a dominant position, no particular institution or business can use it to build a monopoly market position and lock clients into financially disadvantageous and long-term relationships. Хотя некоторые программы с открытыми исходными кодами могут занимать доминирующее положение, ни одно учреждение или предприятие не может использовать их для завоевания монопольных рыночных позиций и для замыкания клиентов на финансово невыгодные долговременные взаимоотношения.
The aim is to ensure that the institutions concerned are and remain financially sound and that they are also able to fulfil their obligations in the future. Его цель - обеспечить, чтобы учреждения, о которых идет речь, были и оставались финансово здоровыми и чтобы они могли выполнять свои обязательства в будущем.
We risk the ruin us financially and to forget that all gifts are and kisses, caresses and walks in the park. Мы рискуем погубит нас финансово и забыть, что все подарки и поцелуи, ласки и прогулок в парке.
Lyuda 18735 Many women comment that they are keen to find a financially secure or wealthy man. Lyuda 18735 Многие женщины пишут, что они хотели бы найти финансово обеспеченного мужчину или богатого мужчину.
But because none of these countries is financially rich, triangular cooperation has an important role to play in boosting available funding and providing important technology to such projects. Но, поскольку ни одну из этих стран нельзя назвать финансово обеспеченной, трехстороннее сотрудничество призвано сыграть важную роль в увеличении финансирования на эти цели и предоставлении таким проектам важных технологий.
If you can protect me and see me safely to Bloom, not only will you be financially set for life, but you will also solidify your standing with the true heads of HYDRA. Если ты сможешь защитить меня и безопасно доставить до Блума, ты не только будешь финансово обеспечен на всю жизнь, но ты также укрепишь свой авторитет перед истинными головами ГИДРЫ.
Well, no, thing is I'd probably need her input as well, financially. Нет. Дело в том, что мне, возможно, придется финансово привлечь и ее.
There is a concern that many river carriers, including Ukrainian ones, would not be in a position, financially, to compensate passengers in the event that a court were to award maximum or close to maximum damages. Имеются опасения, что многие речные перевозчики, в том числе и украинские, могут оказаться финансово неспособными возместить пассажиру ущерб, если решением суда он будет установлен на максимальном или близком к нему уровне.
The Austrian Federal Economic Chamber is financially self-sufficient with around 85% of expenditure covered by member contributions and a further 15% by revenues from marketable sales. Федеральная экономическая палата Австрии финансово самодостаточна: около 85 % её расходов покрываются за счет членских взносов, а ещё 15 % - за счёт доходов продаж.
He went on to explain that the only way to keep Dethklok's music going was by making this personal investment, regardless of whether or not it would be financially beneficial to him. Смолл объяснил, что единственный способ сохранить музыку Dethklok - это личные инвестиции, независимо от того, будет ли это финансово выгодно для него.
Shafiq Husayn of Sa-Ra helped Paak recover financially from losing his job in Santa Barbara by employing him as an assistant, videographer, editor, writer and producer. Шафик Хусейн из группы Sa-Raruen помог Паку восстановиться финансово после потери тем работы в Санта-Барбаре, устроив его ассистентом, видеографом, редактором, сценаристом и продюсером.
While Walt was the creative man, Roy was the one who made sure the company was financially stable. Уолт был творческим гением, в то время как Рой был тем, кто уверенно сделал компанию финансово стабильной.
After the Civil War, General Robert E. Lee turned down several financially tantalizing offers of employment that would merely have traded on his name, and instead accepted the post of college president for three reasons. После гражданской войны генерал Роберт Ли отклонил несколько финансово соблазнительных предложении о работе, которые бы просто торговали его именем, а вместо этого принял пост президента колледжа по трём причинам.