Английский - русский
Перевод слова Financially
Вариант перевода Финансово

Примеры в контексте "Financially - Финансово"

Примеры: Financially - Финансово
These provisions guarantee that developing countries and LDCs will receive assistance from donors for those provisions under the Agreement that developing countries and LDCs will place under category C. These are often provisions that are considered technically difficult or financially challenging to implement. Эти положения гарантируют развивающимся странам и НРС получение помощи от доноров в отношении тех положений Соглашения, которые они отнесут к категории С. Часто они представляют собой те положения, выполнение которых считается технически сложным или финансово обременительным.
Some States, particularly in Latin America, have established public defender's offices either as State institutions (namely, as part of the judiciary or the Ministry of Justice) or as functionally and financially autonomous entities. Некоторые государства, в частности, в Латинской Америке, создали службы общественного защитника либо в качестве государственного института (в частности, в рамках судебной системы или Министерства юстиции), либо в качестве функционально и финансово автономных образований.
Ms. Dijkhuizen (Netherlands) said that more than a quarter of the world's women could not participate in the world economy, and even in the Netherlands, half of adult women were not financially independent. Г-жа Дийкхайзен (Нидерланды) говорит, что более четверти женщин в мире не могут участвовать в мировой экономике и даже в Нидерландах половина взрослых женщин не являются финансово независимыми.
With regard to United Nations Headquarters accommodation needs, it was crucial to discuss solutions that truly met the Organization's future needs and provided the most favourable, sustainable and financially viable terms and conditions. В свете потребностей в помещениях в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций необходимо обсудить меры, которые действительно отвечают нуждам Организации Объединенных Наций в будущем и обеспечивают наиболее благоприятные, стабильные и финансово приемлемые условия.
"A net savings of $605,500... reflects, in the opinion of the Advisory Committee, only a short-term effect of the merger and does not necessarily indicate that this proposed administrative merger will be financially beneficial in a longer-term perspective." "Чистая экономия в размере 605500 долл. США... отражает, по мнению Консультативного комитета, лишь краткосрочное последствие объединения и может не означать, что это предлагаемое административное объединение будет финансово выгодным в долгосрочной перспективе".
On 15 March, financial responsibility for the service passed from the entities to the district administration which, for the first time, paid the police salaries, making the force financially independent from the entities. 15 марта финансовая ответственность за деятельность сил перешла от образований к администрации района, которая впервые выплатила оклады полицейским, сделав силы финансово независимыми от образований.
(Some of these doubts are, of course, politically or financially self-serving; a certain model of financial capitalism perceives the euro as a threat, and its adherents will do everything they can to bring about its demise.) (Некоторые из этих сомнений, конечно, политически или финансово корыстны; определенные модели финансового капитализма воспринимают евро как угрозу, и их сторонники сделают все возможное, чтобы привести его к гибели).
In general, microcredit programmes that typically require sustained, regular and significant payments are unlikely to be attractive to, or financially viable for, poor families that lack sustained, regular and significant incomes. В целом, программы предоставления микрокредитов, обычно требующие стабильных, регулярных и значительных выплат, являются малопривлекательными или финансово недоступными для бедных семей, у которых нет стабильных, регулярных и значительных доходов.
So that's why they attempted to wipe me out financially, to put me in prison, to attack me from every possible angle: Поэтому они пытались уничтожить меня финансово, посадить меня в тюрьму, атаковать меня со всех возможных сторон:
Self-organised groups that are members of the Cooperation Forum against Poverty in Norway meet with the Minister of Labour and other cabinet ministers in the liaison committee between the Government and socially and financially disadvantaged groups three to four times a year. 2C В рамках комитета по связям между правительством и социально и финансово неблагополучными группами населения представители самоорганизованных групп - участников Форума по вопросам сотрудничества в борьбе против бедности в Норвегии три-четыре раза в год встречаются с министром труда и с другими министрами - членами кабинета.
(b) A project which has been operationally completed, or terminated, and for which all financial transactions have been recorded, the project accounts closed, and a final project revision approved, shall be considered financially completed. Ь) проект, оперативная деятельность по которому была завершена или прекращена и в отношении которого все финансовые операции были зарегистрированы, счета были закрыты, а окончательный пересмотренный бюджет утвержден, считается финансово завершенным;
(c) That a practical approach to providing access to information technology has been developed through COPINE which will permit African partner countries to build information technology capabilities to support their development, based on their own assessment of needs on a financially sustainable and future compatible basis. с) что благодаря КОПИНЕ создается реальная возможность для обеспечения доступа к информационной технологии, что позволит африканским странам-партнерам создать потенциал в области информационной технологии в целях содействия развитию с учетом собственной оценки своих потребностей на финансово устойчивой и перспективной основе;
Financially, the Pacers were by far the weakest of the four ABA refugees. Финансово «Пэйсерс» был самой слабой из четырёх команд из АБА.
Financially insolvent and politically paralyzed, Pakistan needs international help to bring development to its liberated tribal areas and hope to the young people - 65% of the population - who live there. Финансово несостоятельный и политически парализованный Пакистан нуждается в международной помощи, чтобы принести развитие на освобожденные территории племен и надежду молодым людям, а это 65% населения, которые там живут.
We can help you financially... Мы можем достаточно помочь вам... финансово.
I mean, financially. Я имею в виду, финансово.
Member States needed a financially stable UNIDO. Государствам-членам нужна финансово ста-бильная ЮНИДО.
All of Connelly's accounts are financially stable. Все счета Коннелли финансово стабильны.
I don't mean financially. Я не имею ввиду финансово.
Financially, we mix you up with every nasty thing this gang is doing. Мы сделаем так, чтобы ты был финансово замешан во всех грязных делишках этой банды.
What, taking advantage of him financially? Что, используя его финансово?
When it is financially stable... Когда он будет финансово стабилен,...
The book was financially unsuccessful. Проект был финансово неудачным.
But he's supporting you financially. Но он финансово поддерживает тебя.
The organization is financially independent. Организация является финансово независимой.