To be financially viable, UNOPS must acquire new business. |
Для того чтобы ЮНОПС было финансово жизнеспособным, ему необходимы новые заказы. |
The project has demonstrated that the rural poor are bankable and that credit for various small-scale income-generating activities can be financially viable. |
Проект показал, что с сельской беднотой можно вести банковские операции и что кредитование различных мелкомасштабных приносящих доходы видов деятельности может быть финансово целесообразным. |
It is financially autonomous in the pursuit of its goals and relies on voluntary contributions to carry out its projects. |
Работая над достижением своих целей, он остается финансово самостоятельным и зависит от добровольных взносов на реализацию своих проектов. |
If they were set lower, water utilities could not cover their costs and would not be financially viable. |
Если они установлены на слишком низком уровне, коммунальные службы водоснабжения не смогут покрыть свои расходы и не будут финансово устойчивыми. |
In other words, we must financially support and prioritize well-targeted prevention programmes that respond to the epidemic's statistics. |
Иными словами, нам нужно финансово поддерживать целенаправленные программы профилактики, которые учитывают статистику эпидемии, и определить их приоритетность. |
The Bonaire National Marine Park is financially self-sufficient. |
Национальный морской парк Бонайре финансово самодостаточен. |
Resources available should be sufficient to guarantee that the education of their children is a financially viable proposition for minority families. |
Имеющиеся ресурсы должны быть достаточными для гарантии того, чтобы обучение детей было финансово доступно для семей из числа меньшинств. |
The lack of professionally prepared and financially attractive projects was a shortcoming that has been remedied in subsequent technical assistance projects. |
Одним из недостатков, который был устранен в последующих проектах технической помощи, была нехватка профессионально подготовленных и финансово привлекательных проектов. |
This Form is intended for the identification of technically and financially viable energy efficiency investment project proposals. |
Настоящий формуляр предназначен для выявления технически и финансово жизнеспособных предложений по инвестиционным проектам в области энергоэффективности. |
The resulting local microfinance institution quickly became financially independent and had high repayment rates. |
В результате местная компания микрофинансирования в короткие сроки стала финансово независимой и добилась высоких процентов погашения. |
In a financially integrated world, the enduring success of regulatory reforms depends in large part on significantly enhanced international cooperation, coordination and communication among regulators. |
В финансово интегрированном мире долгосрочный успех реформ систем регулирования в значительной степени зависит от существенной активизации международного сотрудничества, координации и связи между регуляторами. |
The GCTU is organisationally and financially independent and acts solely on the basis of its Constitution. |
ВКП организационно и финансово независима и действует исключительно на основе своего устава. |
By continuing her career, a woman would be financially independent upon retirement. |
Продолжая карьеру, женщина будет финансово независимой после выхода в отставку. |
It must not only be encouraged but also supported technically and financially by the international community. |
И международное сообщество должно не только поощрять их, но и поддерживать технически и финансово. |
And now, I'm officially hungry and financially irresponsible. |
И теперь, я официально голодна и финансово несостоятельна. |
Meet the very gifted and the financially creative Stella. |
Знакомьтесь: крайне одаренная и финансово креативная Стелла. |
Especially if they're not helping you financially. |
Особенно если они не помогают тебе финансово. |
It's against the law to financially benefit from the donation of a human organ in this country. |
Это против закона, чтобы финансово выиграть от донорства человеческих органов в этой стране. |
Save The Sound are helping him financially. |
Фонд спасения залива помогает ему финансово. |
This could result in financially viable projects in which the international finance sector would be willing to invest. |
Это может приводить к разработке финансово обоснованных проектов, в которые международный финансовый сектор будет с готовностью вкладывать инвестиции. |
I'm more financially secure than you. |
Я более финансово обеспечена, чем ты. |
We will be safe legally and financially. |
Мы будем в безопасности юридически и финансово. |
Finland recognized the competence of the International Humanitarian Fact-Finding Commission on 7 August 1980 and is financially supporting the work of the Commission. |
7 августа 1980 года Финляндия признала компетенцию Международной комиссии по установлению фактов и финансово поддерживает деятельность Комиссии. |
Associated risks include the proliferation of arms, including small arms, and the ability of armed groups to support their operations financially through the exploitation of natural resources or other transnational crimes. |
Обусловленные этим риски включают в себя угрозу распространения оружия, включая стрелковое оружие, и способность вооруженных групп финансово обеспечивать свои операции посредством эксплуатации природных ресурсов или совершения других транснациональных преступлений. |
Advice provided on the development of a financially sustainable and gender-responsive national security plan |
Проведение консультаций по разработке финансово устойчивого и учитывающего гендерную проблематику национального плана обеспечения безопасности |