We are not going to be able to film this because, by the time it gets light, they'll have finished it. |
Мы не сможем сейчас снимать, потому что к тому времени, как начнёт светать, они уже прикончат добычу. |
They want to film me again, don't they? |
Они снова хотят снимать меня, да? |
What, I can't film my life? |
Что, мне нельзя снимать свою жизнь? |
If you don't want me to film this, I won't. |
Если не хочешь, я не буду это снимать. |
So to stand a chance of seeing this, we're going to need to film it at high-speed. |
Поэтому чтобы иметь шанс увидеть это, нам нужно будет снимать на высокой скорости. |
Have you got no one else to film? |
Тебе что, нечего больше снимать? |
I am a born film maker! |
Да! Снимать фильмы - моё призвание! |
How can you let her film us? |
Как ты мог разрешить ей снимать фильм? |
When we heard you were making a film we were worried. |
Когда мы услышали, что вы планируете снимать фильм, мы испугались. |
And the only way to film that is a shoot from the air. |
Нам ничего не оставалось, как снимать с воздуха. |
I had a big garage, but still, it was ambitious to film a TV show in a garage. |
У меня был большой гараж, однако, снимать телефильм в гараже было амбициозно. |
And you let people film you while you're doing that? |
Вы позволяете снимать вас за этим занятием? |
Dude, it's hard to hide and film, all right? |
Чувак, это сложно и прятаться, и снимать, понятно? |
I want to film and I want to play all the parts myself, but it's impossible to play 5 or 6 characters at once. |
Я хочу снимать и играть все роли сам, но невозможно одновремени сыграть 5-6 персонажей. |
The first sentence of recommendation 5 had been modified at the ninety-second session to say, not that States parties should invite their media to film or record the proceedings of the Committee, but that they were authorized to do so. |
Что касается рекомендации 5, то на девяносто второй сессии первое предложение было изменено таким образом, чтобы больше не говорить о том, что государства-участники должны предлагать своим средствам массовой информации снимать или записывать прения Комитета, а просто указать, что им разрешается это делать. |
Alfie Allen's sister, the English pop star Lily Allen, asserted that she had been offered the role of Yara Greyjoy, but had turned it down due to some scenes potentially being awkward to film. |
Сестра Альфи Аллена, английская поп-звезда Лили Аллен, заявила, что ей предложили роль Яры Грейджой, но отвергла её из-за некоторых сцен, которые было потенциально снимать. |
Random Hero, and more specifically Joshua Bertrand, was chosen to film an episode of Made with a 9th grade student from Estes Park, Colorado. |
Random Hero, а точнее Джошуа Бертрад, был выбран чтобы снимать эпизод «Made» с девятиклассником из Эстес Перк, Колорадо. |
In my contract states that I every ten minutes of the film should do. |
В моем контракте написано-я должен снимать футболку каждые 10 минут экранного времени |
He wanted to put his lens on something next-level, so we gave him something to film. |
Он хотел поднять свой объектив на новый уровень,... так что мы дали ему, что снимать. |
making the film a series of gratuitous episodes, perhaps amusing for their ambiguous realism. |
снимать фильм из серии абсолютно несвязанных эпизодов возможно и хорошо по меркам откровенного реализма. |
In keeping with the franchise's penchant for filming in "exotic" locations, such as Dubai and Rio de Janeiro, in January 2016 it was announced that Universal was seeking approval from the United States and Cuban governments to shoot part of the film in Cuba. |
В соответствии со склонностью франшизы для съёмок в «экзотических» местах, таких как Дубай и Рио-де-Жанейро, в январе 2016 года было объявлено, что Universal хочет добиться одобрения со стороны Соединённых Штатов и Кубинских правительств снимать фильм на Кубе. |
McGarvey himself decided to shoot the film as if it were only 2D, because he dislikes working with 3D filming equipment and the experience of watching 3D films in theatres. |
Макгарви решил снимать фильм как если бы он был только в 2D, поскольку ему не нравится работать с оборудованием для съёмок 3D фильмов и ощущения при просмотре их в кинотеатрах. |
Singer, the director of several of the X-Men films, decided to direct the series' pilot episode himself after a change in schedule for a film he was directing. |
Брайан Сингер, режиссёр нескольких фильмов о Людях Икс, решил сам снимать пилотный эпизод после того, как изменился график съёмок фильма, который он режиссировал. |
It was also announced in October 2005 Carnahan would be directing a film based on the life of convicted drug dealer Will Wright, but the project seems to be abandoned. |
В октябре 2005 года было объявлено, что Карнахан будет снимать фильм, основанный на жизни осужденного торговца наркотиками Уилла Райта, но проект был заброшен. |
Following his naval service, Gavin offered himself as a technical adviser to family friend, film producer Bryan Foy, who was making a movie about the Princeton. |
Вскоре после окончания службы Гэвин предложил себя в качестве технического консультанта другу семьи Брайану Фою, который собирался снимать фильм о «Принстоне». |