| Well, perhaps we ought to shoot the film in France. Use a bidet instead. | Тогда, возможно, нам следует снимать фильм во Франции, и вместо этого использовать биде. |
| My name's Golfiero Goffredi, I'm about to start a film. | Меня зовут Гольфьеро Гоффреди, я скоро начну снимать фильм. |
| Most people don't remember, but we started shooting the film in England without dear Richard. | Многие не помнят, но мы начали снимать этот фильм в Англии без милого Ричарда. |
| Witten hired a bunch of photographers to use vintage cameras to shoot on vintage film. | Уиттен нанял группу фотографов с винтажными камерами чтобы снимать на винтажную пленку. |
| Do you think I have any talent in film? | Как вы думаете - у меня есть талант для того, чтобы снимать кино? |
| Cognizant of his limited budget, Costa elects to film in Bolivia, the poorest country in South America. | Исходя из ограниченного бюджета, Коста решил снимать фильм в беднейшей стране Южной Америки Боливии. |
| The production company received permission for two days of shooting, on August 5-6, to film in the park. | Производственная компания получила разрешение снимать сцены в парке только два дня - 5 и 6 августа. |
| The technology change happened quickly and completely when directors realized that continuing to shoot on film was no longer a profitable option. | Изменение технологии произошло быстро, и не все режиссёры понимали, что продолжать снимать с помощью старого формата плёнки больше не является выгодным вариантом. |
| Despite the film's success, Norrington turned down directing the sequel. | Но, несмотря на успех фильма, Норрингтон отказался снимать продолжение. |
| In July 2014, Lionsgate acquired the film. | Однако в июне 2012 года компания Lionsgate отказалась снимать фильм. |
| In 1987 director Charles Band began filming a short movie adaptation of The Evil Clergyman as part of an anthology film entitled Pulse Pounders. | В 1987 году режиссер Чарльз Бэнд начал снимать адаптацию The Evil Clergyman в рамках антологического фильма под названием Pulse Pounders. |
| Kiarostami immediately suspended work on the film project that he was in pre-production of and began making a documentary on Sabzian. | Киаростами немедленно приостановил работу над своим тогдашним проектом, который был в подготовке производства, и начал снимать документальный фильм о Сабзиане. |
| Stanley Kubrick used these lenses when shooting his film Barry Lyndon, which allowed him to shoot scenes lit only by candlelight. | Стэнли Кубрик использовал эти объективы при съёмке своего фильма «Барри Линдон», что позволило ему снимать сцены только при свете свечей. |
| Mr. weissman, tell us about the film you're going to make. | М-р Вейссман, расскажите нам о фильме, который Вы собираетесь снимать. |
| They're putting me on film tomorrow. | Меня завтра будут снимать в кино. |
| I will be shooting short bits of film from various angles. | Я буду снимать отдельные сцены фильма с разных ракурсов. |
| But here we had the chance of doing tests, shooting with film and seeing the results. | Но здесь мы имели возможность делать любые тесты, снимать на пленку, видеть результаты. |
| They're putting together the "Cherry Pop Tart" film. | Они собираются снимать фильм по "Вишневому тосту". |
| We won't make the film. | Мы бы не стали снимать фильм. |
| Also when we started shooting my new film. | Даже когда мы начали снимать мой новый фильм. |
| That's why we're not allowed to film. | Именно поэтому нам не разрешают снимать эти продолжающиеся действия. |
| I moved in here and started to make a film. | Я когда сюда въехал, начал фильм снимать. |
| In 1946, some artists came to shoot a film about the blind children. | В 1946 несколько артистов приехали снимать фильм о слепых детях. |
| Come on, we have a film to make. | Ну же, нам еще фильм снимать. |
| If we could tell a film then why make a film? | Если можно рассказать о фильме, зачем тогда его снимать? |