Английский - русский
Перевод слова File
Вариант перевода Материалы

Примеры в контексте "File - Материалы"

Примеры: File - Материалы
When the value exceeds that amount, the Committee issues an opinion and transmits the file to the Government for a decision in the Council of Ministers. Если же стоимость превышает эту сумму, то Комитет представляет правительству свое заключение и передает ему материалы для принятия решения на Совете министров.
The second objective was attained when the Pre-Trial Judge ordered the Lebanese authorities to transfer the Hariri case file to the Tribunal. Вторая цель была достигнута тогда, когда судья предварительного производства распорядился о том, чтобы ливанские власти передали Трибуналы материалы дела Харири.
On 17 April 2006 that decision was overturned by the Office of the Procurator-General, and the case file was sent for additional investigation. 17 апреля 2006 года данное решение Генеральной прокуратурой отменено и материалы направлены на дополнительную проверку.
The case file should have been made available in time. Материалы административного дела должны были быть представлены заблаговременно.
The case file showed that the notification procedure provided for by the contract had been observed by the Indian company. Материалы дела свидетельствуют о том, что предусмотренный контрактом порядок извещения был компанией соблюден.
The entire case file consisted of 19 volumes, many of which were over 200 pages. Материалы дела состояли из 19 томов, объем многих из которых составлял более 200 страниц.
Grayson put this clipping in the file on purpose. Грейсон не случайно положил вырезку в материалы дела.
You haven't even looked at the file. Ты даже материалы дела не смотрел.
I brought the case file with me. У меня с собой материалы дела.
Okay, Clay's got the case file. Хорошо, Клэй получил материалы дела.
I got that case file you asked for. Я нашёл материалы по делу, о котором вы спрашивали.
The file, sent to the Division of Human Resources Management, was being examined during the Board's verification process. Все материалы по этому делу, направленные Отделу управления людскими ресурсами, были проанализированы в ходе проведенной Комиссией проверки.
In lesser offences, however, the case file is recognised. Однако при совершении менее тяжких преступлений материалы дела полностью принимаются во внимание.
Meetings of the Commission are open to the public and physical and legal entities can file their submissions. Заседания Комиссии открыты для общественности, и физические и юридические лица могут представлять свои материалы.
A total of 37,000 pages of documents have been entered into the case file. В материалы дела было занесено в общей сложности 37000 листов документации.
Eventually, I saw the case file. В конечном счете, я прочел материалы дела.
If you read the case file, you know that the details of Rebecca's escape are unknown. Если Ты читал материалы дела, Ты знаешь что детали спасения Ребекки остались неизвестными.
Get the case file from Narcotics. Получи материалы дела в Отделе наркотиков.
Until I see the file, I can't help you. Пока я не изучил материалы дела, не смогу помочь.
I need to see the case file and look at the other suspects Homicide questioned. Мне нужно просмотреть материалы по делу и взглянуть на других подозреваемых.
Incidentally, I need to hand him the file. Между прочим, мне надо передать ему материалы дела.
The court transmits its final decision and the case file to the Minister of Justice, who notifies the competent organ of the foreign country. Суд передает окончательное решение и материалы по делу министру юстиции, который направляет их компетентному органу иностранного государства.
The accused's file is made available to the defence counsel 24 hours prior to the questioning. Материалы следствия предоставляются адвокату для ознакомления за 24 часа до проведения допроса.
The file was transferred to the independent Police Complaints Authority, which conducted an inquiry. Материалы дела были переданы в независимый орган по рассмотрению жалоб на действия полиции, который провел свое расследование.
Some claimants also file unsolicited submissions. Некоторые заявители также подают незапрошенные материалы.