Английский - русский
Перевод слова Figured
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Figured - Думала"

Примеры: Figured - Думала
I figured it was a one-time thing for you. Я думала что, для тебя это на один раз.
I figured I'd catch you walking to your car, but... Я думала, что захвачу тебя на пути к машине, но...
So, I figured apologizing would probably just be easier. Да уж, я думала, что извиниться было бы проще всего.
I figured if you saw it, you'd know I left. Я думала, если ты его увидишь, то поймёшь что я уехала.
See, I never figured you were so gallant, Joel. Слушай, никогда не думала, что ты такой галантный, Джоэль.
I figured you'd find out. Я думала, вы это знаете.
I figured we'd work that out before we got there. Думала, об этом мы сможем подумать по дороге.
I figured you'd be halfway to Haynes by now. Я думала, ты уже на полпути к Хейнсу.
You know, I figured you'd say that. Знаешь, я думала, что ты так ответишь.
I figured he'd know what to do. Я думала, он знает, что нужно делать.
You know, I figured that we'd come up with something together. Понимаешь, я думала что мы будем придумывать вместе.
Besides, I figured he knew. Кроме того, я думала он знает.
I figured it wasn't my place. Я думала, это не моё дело.
I figured this was your flight path to school. Думала, что твой полет в школу будет проходить над этим местом.
Truth be told, I figured that's why you called me here. По правде говоря, Я думала, что ты за этим позвал меня сюда.
I was a little surprised though. I figured you'd be out by now. Я была немного удивлена, я думала, ты еще не освободился.
I figured that you were with Serena. Я думала, что ты был с Сереной.
And here I'd figured you'd forgotten all about me. А я думала, ты забыл обо мне.
I always figured that one day, when my life was settled, I would have curly hair. Я всегда думала, что однажды, когда я определюсь в жизни, у меня будут вьющиеся волосы.
I figured they still got you down in Central Booking. Я думала, они держат тебя в Сэнтрал Букинг.
I guess I figured you'd understand. Наверное, я думала, что ты бы поняла.
I thought "Gamma Psi" figured it all out for you. Я думала, Гамма Сай тебе всё продумала.
I thought you would have figured that out by now, doctor. Я думала, ты уже догадалась об этом, доктор.
You figured it out faster than I thought you would. Ты догадался быстрее, чем я думала.
I thought you'd figured this out. Он мой парень, я думала, что ты понял.