Improved troubleshooting features IIS 7.0 has new improved troubleshooting features, such as Event Tracing for Windows (ETW), the FTP service support this feature along with providing detailed error responses and messages for local users, also a new option of IIS 7.0. |
Улучшенная возможность диагностики IIS 7.0 оснащена новой улучшенной функцией диагностики, такой как отслеживание событий (Event Tracing for Windows ETW), служба FTP поддерживает эту возможность наряду с подробными отчетами и сообщениями об ошибках для локальных пользователей, что тоже является новой возможностью IIS 7.0. |
Internet Access Monitor for ISA Server, Internet Access Monitor for MS Proxy: In the "Import Settings" a feature, which allows for the automatic addition of unknown protocols to the protocol list during the import process was added. |
Internet Access Monitor for ISA Server, Internet Access Monitor for MS Proxy: В параметрах импорта добавлена возможность разрешить автоматические добавление нового неизвестного протокола в список протоколов в процессе импорта. |
Feature of enable/disable database triggers for separate connection is available. |
Возможность включения/выключения триггеров БД для отдельного подключения. |
What is your favorite feature? |
Какая ваша любимая возможность? |
This feature is not yet implemented. |
Данная возможность еще не реализована. |
Microsoft advertised Office Online as a major Office 2003 feature "outside the box". |
Microsoft рекламировала Office Online как возможность "из коробки". |
A primary feature of Q# is the ability to create and use qubits for algorithms. |
Базовая возможность языка: создание и использование кубитов для алгоритмов. |
You're encouraged to use this as a safety feature in case you accidentally use the wrong bug numbers. |
Эту возможность следует использовать для страховки от использования неверных номеров ошибок. |
Another distinguishing structural feature of the Special Tribunal for Lebanon is the opportunity for victims to participate in the proceedings with a view to presenting their views and concerns (see article 17 of the statute, entitled "Rights of victims"). |
Другой отличительной структурной особенностью Трибунала является возможность для пострадавших участвовать в разбирательстве для выражения своих взглядов и обеспокоенностей (см. статью 17 Устава, озаглавленную «Права потерпевших»). |
The auditing feature has been activated and an audit trail is now maintained of activities in the system. This action has enhanced the audit trail of system activities. |
Функция проверки была задействована, и теперь любые операции в системе оставляют контрольный след. Эта мера повысила возможность отслеживания операций в системе. |
This is an extremely important feature of a competition enforcement regime - the capacity to hold a number of natural persons liable and prevent the corporate shield from removing any incentive to comply is vital. |
Это исключительно важный момент режима применения законодательства о конкуренции - исключительно важная возможность привлечения к ответственности ряда физических лиц и недопущения того, чтобы корпоративная практика сводила на нет любые стимулы для соблюдения законодательства. |
In this profile is the ability to set our status, a feature that we have learned to know the messenger: a learned quotation, our thoughts, an ad that will be read by our friends in the task pane. |
В этом профиле является возможность установить наш статус, функции, которые мы узнали вестник: уроки предложение, наши мысли, объявлений, которые будут читать наши друзья в панели задач. |
Feature depends on the protocol and server support. |
Не все протоколы и сервера поддерживают данную возможность. |
The AVS feature is unique to the Q1. |
Возможность AVS уникальна для Q1. |
Hyperlinks allowing in formats supporting this feature. |
Поддержка гиперссылок содержания в тех форматах, где такая возможность есть. |
Added a feature of editing many catalog properties at a time. |
Добавлена возможность массово редактировать свойства каталогов. |
The most of the modern phones have a "remember phone" feature. |
Большинство современных телефонов поддерживают возможность запоминания номеров. |
Added a feature of exchanging encrypted catalog databases to estimate the quality of databases you purchase or find out if your exchange is even. |
Добавлена возможность обмениваться шифрованными базами каталогов, чтобы оценить качество приобретаемых баз или равноценность обмена. |
NOTE: The DISK QUOTA feature is optional and the file will only exist if the feature was ever enabled. |
Примечание: возможность дисковой квоты опциональна и файл будет существовать только, если эта возможность была разрешена. |
New feature allowing you to create users (moderators) in order to view stats was added. |
Появилась возможность создавать пользователей (модераторов) для просмотра статистики. |
Added a feature of detecting PR and current citation index in multithread mode. |
Добавлена возможность определения PR и тиЦ в многопоточном режиме. |
This feature prevents you from accidentally banning a valid sender permanently. |
Эта возможность предотвратит случайную установку постоянного запрета на нормального отправителя. |
Such applications will exhibit harmless rendering artifacts; because of this, the feature is currently not supported fully. |
В результате возможны незначительные недостатки отображения. По этой причине эта возможность в настоящее время поддерживается не полностью. |
This feature can be interesting for large organizations with a lot of branches and affiliates. |
Данная возможность может заинтересовать крупные организации с множеством разнесенных территориально филиалов или дочерних предприятий. |
As additional benefit from such configuration you can get very useful feature of managed downloads that will be described below. |
В дополнение к описанному, Вы получите еще очень удобную возможность так называемых контролируемых закачек, которая будет описана ниже. |