This feature appeared too late to be used in Duke Nukem 3D, but was seen in some of the later Build engine games. |
Эта возможность появилась слишком поздно для того, чтобы использовать её в Duke Nukem 3D, но была использована в других играх. |
Also added in this version is support for monitoring memory usage, a convenient feature if you work with many schedules at once. |
Также в этой версии добавлена поддержка наблюдения за использованием ресурсов памяти. Это удобная возможность, когда Вы работаете со многими расписаниями сразу. |
This feature will also decrease the overhead caused by probing tools (e.g. SystemTap and Kprobes) on servers running on 64-bit architecture. |
Эта возможность также уменьшает нагрузку, вызываемую утилитами зондирования (SystemTap и Kprobes) на серверах с 64-битной архитектурой. |
It is notable in its support of server-side tab completion, a feature that the FTP client in GNU inetutils lacks. |
Следует отметить его поддержку автодополнения на стороне сервера, возможность, отсутствующую в FTP-клиенте из GNU inetutils. |
We found this feature useful and implemented hostname binding in the new release of Flaphone. |
Мы добавили эту возможность в новой версии Flaphone. |
2012 - launch of group lending feature to allow members of churches, sports teams, co-operatives etc. to lend as a group of individuals. |
С 2012 года существует возможность кредитования групп лиц, например церковных общин, спортивных команд или кооперативов. |
With the help of a special feature in the Products section, the user can see the prices in one of eight currencies. |
С помощью определенной графы в разделе Товары у пользователя появляется возможность узнать цену в одной из восьми валют. |
Japanese market LS sedans also feature MiniDisc compatibility, television reception, onboard security surveillance cameras, and remote cellphone access. |
На японском рынке седаны Crown также имеют возможность пользоваться MiniDisc, просматривать телевидение, имеют камеры безопасности по кузову, и удаленный доступ к сотовому телефону. |
Displaying line numbers is also a common and useful feature, as is providing the ability to reformat a document to conform to a particular style of indenture. |
Отображение номера строки - тоже распространенное и полезное свойство, как и возможность переформатировать документ для соответствия определенному стилю выделения абзацев. |
At the moment «Operatorskie Technologii» offer a unique opportunity to use complex camera equipment to produce serials, feature and documentary films at special prices. |
В настоящее время «Операторские технологии» предлагают Клиентам уникальную возможность воспользоваться сложной операторской техникой для производства сериалов, художественных и документальных фильмов по специальным ценам. |
The site also offers an MMS upload feature for members who wish to upload their photo directly from their mobile phones. |
Также мы предлагаем такую возможность, как загрузка фотографии посредством MMS для тех, кто хочет отправить файл со своего мобильного телефона. |
A main feature of EXPRESS is the possibility to formally validate a population of datatypes - this is to check for all the structural and algorithmic rules. |
Главная особенность экспресс-это возможность официально подтвердить населения типы данных - это проверка для всех структурных и алгоритмических правил. |
Just-in-time compiler support This optional feature is available in version 8.20 and above if enabled when the PCRE library is built. |
Эта опциональная возможность доступна в версии 8.20 и выше, если она была разрешена при сборке библиотеки PCRE. |
One feature was the ability to list all files on a hard drive in a single alphabetized list along with the path and other attributes. |
Одной из особенностей является возможность отображения перечня всех файлов на жёстком диске в виде единого списка, включая также информацию о пути к файлу и его атрибутах. |
The fundamental feature of a load balancer is to be able to distribute incoming requests over a number of backend servers in the cluster according to a scheduling algorithm. |
Основная черта балансировщика нагрузки - иметь возможность распределять входящие запросы через несколько серверов в кластере по алгоритму планирования. |
A particular feature of the German legislation is the possibility of imposing new conditions even after a permit or license has been granted. |
Особенностью немецкого законодательства является наличие положения, предусматривающего возможность выдвижения новых условий даже после выдачи разрешения или лицензии. |
An important feature of the amendments enacted over the years has been the possibility for children born outside Malta to Maltese mothers to acquire Maltese citizenship. |
Важной особенностью поправок, принятых в течение ряда лет, является возможность приобретения мальтийского гражданства детьми, рожденными вне Мальты, но от мальтийских матерей. |
It is encouraged to use this feature to support multiple values, for example two ARTIST=... fields to list both artists of a single composition. |
Эта возможность используется для поддержки множественных значений, например два поля artist=... для перечисления обоих исполнителей одной композиции. |
The PS2 version has a bonus feature which allows players to purchase items at the end of each level by finding secrets. |
В версии для PS2 была также возможность покупать предметы в конце каждого уровня за счёт найденных на уровне сокровищ. |
We have committed to bequeath to our children the opportunity to grow up with confidence dignity, with the promise of a feature of prosperity and abundance. |
Мы обязались предоставить нашим детям возможность расти в спокойных и достойных условиях с перспективой процветания и благополучия. |
The relatively new feature of using mobile phones for cash transfers provides a great spur to women's micro and small-scale enterprise development, particularly in Africa. |
Появившаяся сравнительно недавно возможность использовать мобильные телефоны для перевода денег придала мощный импульс развитию микро- и малых предприятий женщин, особенно в Африке. |
"Override" means a design feature which locks the immobilizer in the unset condition. |
26.7 "блокировка включения" означает возможность блокировки иммобилизатора в отключенном положении; |
This feature of the CDM registry is to be available prior to this session of the CMP and will allow project participants to permanently cancel unused CERs. |
Возможность осуществления такой операции в реестре МЧР появится до начала восьмой сессии МЧР, и, таким образом, участники проектов смогут навсегда аннулировать неиспользованные ССВ. |
Added a feature of storing databases in any location, like on a network drive, which makes it possible for several users to work with the same database. |
Добавлена возможность хранить базы в любом месте, например на сетевом диске, тем самым появляется возможность работать одновременно нескольких человек с одной базой данных. |
Added a filter list, a feature of editing the database and export to XML in Menu - Project - Edit - Report. |
В Меню - Проект- Редактировать - Отчет добавлен список фильтров, возможность редактировать базу, возможность экспорта в XML. |