| Added a feature of exporting part of databases to an html file. | Добавлена возможность экспорта части баз данных в html файл. |
| Added a feature of moving a group of sites in the database to a specified category. | Добавлена возможность переносить группу сайтов в базе данных в определенную категорию. |
| Added a feature of registration in a certain category. | Добавлена возможность регистрации только в определенной категории. |
| Added a feature of creating categories in databases. | Добавлена возможность созданий категорий в базах данных. |
| Added a feature of automatic completion when the page is opened. | Добавлена возможность автоматического заполнения при открытии страницы. |
| Added a feature of automatic registration with a unique possibility of almost instant filling, checking and changing of site databases. | Добавлена возможность автоматической регистрации, с уникальной возможностью практически моментального пополнения, проверки и изменения баз сайтов. |
| POS: Possible under certain limited circumstances could be interpreted to cover such feature. | POS: выражение "возможно в некоторых ограниченных обстоятельствах" может интерпретироваться как возможность охвата этих аспектов. |
| Perhaps the most attractive feature of the FOREX market is an opportunity to buy and sell any amount of currency. | Пожалуй, самая привлекательная черта - всегда имеется возможность купить или продать любое количество валюты. |
| One feature of the MySQL Query Browser is the ability to build queries. | Одна из особенностей MySQL Query Browser - это возможность создавать запросы. |
| A distinctive feature of the service is «collective crediting» that allows making MAF type transactions. | Особенностью сервиса является возможность «коллективного кредитования», позволяющая осуществлять сделки типа КВП. |
| The Link Translation feature in ISA Server 2006 has completely changed. | Возможность Link Translation в ISA Server 2006 была полностью изменена. |
| The Link Translation feature supports additional Character Sets and is automatically activated when you create a Web server Publishing rule. | Возможность Link Translation поддерживает дополнительные наборы символов (Character Sets) и автоматически активируется, когда вы создаете правило Web server Publishing rule. |
| The live show will often feature special guest stars, with whom some of the contestants have the opportunity to sing. | Живое выступление часто посещают специально приглашённые звёзды, а некоторые участники имеют возможность спеть с ними. |
| A primary feature of Shortest Path bridging is the ability to use Link State IS-IS to learn network topology. | Основная функция Shortest Path bridging - возможность использовать IS-IS состояния канала, чтобы изучить топологию сети. |
| The signature file feature is only available for RAW format messages. | Возможность файла сигнатуры доступна только для RAW формата сообщений. |
| At the same time, the range selection feature becomes available for the current computer. | После этого становится доступной возможность выбора диапазона паролей для атаки на текущем компьютере. |
| Another interesting feature is the one that lets an administrator create several users from a .csv file. | Еще одной интересной функцией является возможность создания почтовых ящиков нескольких пользователей с помощью файла .csv. |
| A particular feature is the possibility to use a super special attack. | Особенностью является возможность использования специальных суперприёмов. |
| Another feature allows administrators to add or remove block devices from a file domain, while the file domain has active users. | Другая особенность заключается в том, что администратор имеет возможность добавлять или удалять блочные устройства из файлового домена, когда последний имеет активных пользователей. |
| Many models feature an ability to cook sticky rice or porridge as an added value. | Многие модели имеют возможность готовить клейкий рис или кашу, что рассматривается как дополнительное достоинство. |
| The main feature of the program is the ability to simultaneously edit any number of files. | Главная особенность программы - возможность одновременного редактирования любого числа файлов. |
| The server does not support this feature. | Этот сервис не поддерживает возможность поиска. |
| A special feature of the convertible was that the front passenger seat could be folded up, making it possible to stand upright in the car. | Особенностью кабриолета было то, что переднее пассажирское сиденье может быть сложено, давая возможность стоять в машине. |
| A key feature is the ability to track various kinds of business events and log them in application server logs. | Ключевой особенностью является возможность отслеживать различные виды деловых мероприятий и регистрировать их в журналах сервера приложений. |
| Since a Kerr singularity has the same feature, it also allows this issue to be studied. | Поскольку кольцевая сингулярность Керра обладает теми же свойствами, появляется возможность изучения этой проблемы. |