| Do that kid a favour. | О, сделай парню одолжение. |
| Lytts, do me a favour. | Литтс, сделай одолжение. |
| Listen, do me a favour. | Слушай, сделай мне одолжение. |
| Will you grant me a favour? | Ты сделаешь мне одолжение? |
| Do yourself a favour, Davis. | Сделай себе одолжение, Дэвис. |
| I were doing him a favour! | Я делал ему одолжение! |
| Jordan, do me a favour. | Джордан, сделай одолжение. |
| Please, do me this favour. | Пожалуйста, сделай мне одолжение. |
| We were doing him a favour. | Мы сделали ему одолжение. |
| Who do Cooper a favour? | Зачем делать одолжение Куперу? |
| You're doing her a favour. | Значит вы делаете ей одолжение. |
| Look, I need your favour. | Послушай, не сделаешь одолжение. |
| You'd be doing me a great favour. | Ты можешь мне сделать одолжение. |
| Do me a favour, Glen. | Сделай одолжение, Глен. |
| So what's this favour, then? | Так, что за одолжение? |
| I was only doing Dawson a favour. | Я лишь делал одолжение Доусону. |
| Will you please do me a favour? | Пожалуйста, сделай мне одолжение? |
| Miss, do me a favour. | Мисс, сделайте мне одолжение. |
| I was doing those babies a favour! | Я сделаю одолжение этим крошкам! |
| Ian, do me a favour. | Иен, сделай мне одолжение. |
| Keef, do me a favour. | Киф, сделай мне одолжение. |
| You've done me a favour. | Вы сделали мне одолжение. |
| I'll do you a favour. | Я сделаю тебе одолжение. |
| Do me a favour, Tone. | Сделай мне одолжение, Тони. |
| He did me a personal favour. | Он делал мне личное одолжение. |