Do that kid a favour. |
О, сделай парню одолжение. |
Lytts, do me a favour. |
Литтс, сделай одолжение. |
Listen, do me a favour. |
Слушай, сделай мне одолжение. |
Will you grant me a favour? |
Ты сделаешь мне одолжение? |
Do yourself a favour, Davis. |
Сделай себе одолжение, Дэвис. |
I were doing him a favour! |
Я делал ему одолжение! |
Jordan, do me a favour. |
Джордан, сделай одолжение. |
Please, do me this favour. |
Пожалуйста, сделай мне одолжение. |
We were doing him a favour. |
Мы сделали ему одолжение. |
Who do Cooper a favour? |
Зачем делать одолжение Куперу? |
You're doing her a favour. |
Значит вы делаете ей одолжение. |
Look, I need your favour. |
Послушай, не сделаешь одолжение. |
You'd be doing me a great favour. |
Ты можешь мне сделать одолжение. |
Do me a favour, Glen. |
Сделай одолжение, Глен. |
So what's this favour, then? |
Так, что за одолжение? |
I was only doing Dawson a favour. |
Я лишь делал одолжение Доусону. |
Will you please do me a favour? |
Пожалуйста, сделай мне одолжение? |
Miss, do me a favour. |
Мисс, сделайте мне одолжение. |
I was doing those babies a favour! |
Я сделаю одолжение этим крошкам! |
Ian, do me a favour. |
Иен, сделай мне одолжение. |
Keef, do me a favour. |
Киф, сделай мне одолжение. |
You've done me a favour. |
Вы сделали мне одолжение. |
I'll do you a favour. |
Я сделаю тебе одолжение. |
Do me a favour, Tone. |
Сделай мне одолжение, Тони. |
He did me a personal favour. |
Он делал мне личное одолжение. |