He was in favour of a broader definition of xenophobia which included other grounds of discrimination. |
Оратор выступил за принятие более широкого определения ксенофобии, которое включало бы другие основания для дискриминации. |
Had the draft resolution addressed these concerns of ours, we would have voted in its favour. |
Если бы проект резолюции отвечал этим пожеланиям, мы проголосовали бы за его принятие. |
He was in favour of article 105 regarding voluntary contributions. |
Он выступает за принятие статьи 105 относительно добровольных взносов. |
The Republic of Guyana fully supports resolution 54/21, voted in its favour and is committed to honouring its mandate. |
Республика Гайана полностью поддерживает резолюцию 54/21, голосовала за ее принятие и обязуется соблюдать ее положения. |
Committee in favour of a law on safe abortion to combat unsafe abortions. |
Комитет за принятие закона о безопасных абортах в целях борьбы с небезопасными абортами. |
It decided in favour of an additional protocol with a simpler procedure. |
Она высказалась за принятие дополнительного протокола, предусматривающего более простую процедуру . |
At the fifth session of the Ad Hoc Committee, one delegation argued in favour of a non-mandatory formulation. |
На пятой сессии Специального комитета одна делегация выступила за принятие необязывающей формулировки. |
Bangladesh has consistently supported the aforementioned resolution in the Assembly and voted in its favour. |
Бангладеш неизменно поддерживает в Ассамблее резолюцию по этому вопросу и голосует за ее принятие. |
For the justice of the Cuban cause, we will vote in favour of the draft resolution. |
Во имя справедливости дела Кубы мы намерены голосовать за принятие проекта резолюции. |
His delegation would vote in favour of the resolution, but it dissociated itself from paragraph 42. |
Его делегация будет голосовать за принятие резолюции, однако выражает несогласие с пунктом 42. |
Additionally, the recent WIPO Marrakesh Treaty requires signatory States to enact copyright exceptions and limitations in favour of visually impaired readers. |
Кроме того, недавний Марракешский договор ВОИС предусматривает принятие подписавшими его государствами изъятий и ограничений в пользу читателей с нарушениями зрения. |
Ms. GAER said that she was in favour of adopting the proposed amendment. |
Г-жа ГАЕР говорит, что она выступает за принятие предлагаемой поправки. |
Malaysia along with 178 other members of the United Nations, voted in favour of resolution 59/11. |
Вместе со 178 другими членами Организации Объединенных Наций Малайзия голосовала за принятие резолюции 59/11. |
Pakistan was therefore in favour of budgetary discipline and the adoption of measures to simplify the operations of administrative units and working methods. |
Пакистан выступает за бюджетную дисциплину и за принятие мер по упрощению работы административных подразделений и применяемых методов. |
Based on that, China was in favour of the adoption of the draft resolution introduced. |
Исходя из этого, Китай выступает за принятие представленного проекта резолюции. |
The decision in favour of peace and stability in the entire Middle East requires courage. |
Принятие решения в пользу обеспечения мира и стабильности на всем Ближнем Востоке требует мужества. |
Fiji strongly supports the international convention and would be in favour of its adoption. |
Фиджи всецело поддерживает эту международную конвенцию и выступает за ее принятие. |
That did not mean that the United Kingdom would vote in favour of any subsequent resolution on the matter in the General Assembly. |
Это не означает, что Соединенное Королевство проголосовало бы на Генеральной Ассамблее за принятие любой последующей резолюции по данному вопросу. |
First, Norway is in favour of the Committee's taking of decisive steps towards an arms trade treaty. |
Во-первых, Норвегия выступает за принятие Комитетом решительных шагов в направлении заключения договора о торговле оружием. |
Nonetheless, her delegation was in favour of an international convention on the subject of diplomatic protection. |
Тем не менее, делегация ее страны выступает за принятие международной конвенции по вопросу дипломатической защиты. |
Kenya voted in favour of resolution 55/20. |
Кения проголосовала за принятие резолюции 55/20. |
We are in favour of adopting a new resolution by the Security Council that is effective and supported by all sides. |
Мы выступаем за принятие новой резолюции Совета Безопасности, которая была бы действенной и пользовалась поддержкой всех сторон. |
In a 2005 referendum, the Congolese people voted in favour of the new Constitution. |
В 2005 году конголезский народ проголосовал на общенациональном референдуме за принятие новой Конституции Республики. |
A majority of voters voted in favour of calling a Constitutional Convention. |
Большинство политических партий призывали голосовать за принятие новой Конституции. |
Mexico will vote in favour of the draft resolution, whose adoption will lead to opening the Agreement for signature. |
Мексика проголосует за данный проект резолюции, принятие которого приведет к открытию Соглашения для подписания. |