| I did you a favour. | Я ведь сделал тебе одолжение . |
| Do me a favour, OK? | Сделай мне одолжение, а? |
| Anyway, I need a favour. | Слушайте, мне нужно одолжение. |
| Now, listen, I need a favour. | Послушай, сделай одолжение. |
| Will you do yourself a favour. | Сделай одолжение, езжай домой. |
| Do yourself a favour, mate. | Сделай себе одолжение, приятель. |
| Steve, do yourself a favour. | Стив, сделай одолжение. |
| Joe, do me one favour. | Джо, сделай одолжение. |
| Can you do me a favour? | Рэйф, сделаешь мне одолжение? |
| Patanè, do me a favour. | Патане, сделай одолжение. |
| Joey, do me a favour. | Джо, сделай меня одолжение. |
| You did me a favour. | Вы сделали мне одолжение. |
| But I am doing you a favour. | Но я делаю тебе одолжение. |
| Daisy, do me a favour. | Дейзи, сделай мне одолжение. |
| I was doing him a favour. | Я одолжение ему сделала. |
| You want to do me a favour? | Хочешь сделать мне одолжение? |
| Do yourself a favour, take a look around. | Сделай себе одолжение, оглянись. |
| Charlie, I want you to do me a favour. | Чарли, сделай мне одолжение. |
| You did me a favour. | Ты сделала мне одолжение. |
| Doing us all a favour. | Всем нам сделаешь одолжение. |
| As a favour to her father. | Как одолжение её отцу. |
| Do me a favour, Rochelle. | Сделай мне одолжение, Рошель. |
| Do me a favour. | Сделай мне одолжение, Уэс. |
| I need a favour. | Дэн, сделай нам одолжение. |
| Do me a favour, don't land. | Сделай одолжение - не садись. |