Alice, do me a favour. |
Элис, сделай мне одолжение. |
Siobhan. Do me a favour. |
Шивон, сделай мне одолжение. |
Mike, please, just do me this favour. |
Майк, сделай мне одолжение: |
Malcolm's simply returning the favour. |
Мальком, просто возвращает одолжение. |
Listen, do me a favour. |
Послушай, сделай одолжение. |
Please, won't you do me a favour? |
Пожалуйста, сделай мне одолжение |
Just give me a favour. |
Сделай одолжение, уйди. |
Do us a favour, lift your shirt up. |
Сделай одолжение - подними футболку. |
Do me a favour. |
О. сделай мне одолжение. |
Do me a favour. |
Джейк, сделай одолжение. |
Ollie, do us a favour. |
Олли, сделай одолжение. |
But you got to do me one favour. |
Но ты сделай мне одолжение. |
Do the world a favour. |
Эй, сделай миру одолжение! |
I'm doing him the favour, you know? |
Я же делал ему одолжение. |
"I just did you a favour." |
Я ведь сделал тебе одолжение . |
I'm doing you a favour. |
Я делаю вам одолжение. |
Look, do me a favour. |
Послушайте, сделайте одолжение. |
Linus, do me a favour. |
Лайнус, сделай мне одолжение. |
But first I need a favour. |
Но мне нужно одолжение. |
We'd be doing him a favour. |
Мы сделаем ему одолжение. |
Do me a favour, now. |
Слушай, сделай мне одолжение. |
Ashton, would you do me a favour? |
Эштон, сделайте мне одолжение. |
Do me one favour, though. |
Только сделай мне одолжение. |
Frank, do me a favour. |
Фрэнк, сделай одолжение. |
Cesare, you got to do me a favour. |
Чезаре, сделай мне одолжение. |