| Alice, do me a favour. | Элис, сделай мне одолжение. |
| Siobhan. Do me a favour. | Шивон, сделай мне одолжение. |
| Mike, please, just do me this favour. | Майк, сделай мне одолжение: |
| Malcolm's simply returning the favour. | Мальком, просто возвращает одолжение. |
| Listen, do me a favour. | Послушай, сделай одолжение. |
| Please, won't you do me a favour? | Пожалуйста, сделай мне одолжение |
| Just give me a favour. | Сделай одолжение, уйди. |
| Do us a favour, lift your shirt up. | Сделай одолжение - подними футболку. |
| Do me a favour. | О. сделай мне одолжение. |
| Do me a favour. | Джейк, сделай одолжение. |
| Ollie, do us a favour. | Олли, сделай одолжение. |
| But you got to do me one favour. | Но ты сделай мне одолжение. |
| Do the world a favour. | Эй, сделай миру одолжение! |
| I'm doing him the favour, you know? | Я же делал ему одолжение. |
| "I just did you a favour." | Я ведь сделал тебе одолжение . |
| I'm doing you a favour. | Я делаю вам одолжение. |
| Look, do me a favour. | Послушайте, сделайте одолжение. |
| Linus, do me a favour. | Лайнус, сделай мне одолжение. |
| But first I need a favour. | Но мне нужно одолжение. |
| We'd be doing him a favour. | Мы сделаем ему одолжение. |
| Do me a favour, now. | Слушай, сделай мне одолжение. |
| Ashton, would you do me a favour? | Эштон, сделайте мне одолжение. |
| Do me one favour, though. | Только сделай мне одолжение. |
| Frank, do me a favour. | Фрэнк, сделай одолжение. |
| Cesare, you got to do me a favour. | Чезаре, сделай мне одолжение. |