Successful late-industrializing economies have stimulated fast growth, along with rising wages and benefits, as the basic foundation for improving economic and social welfare. |
Страны, добившиеся успехов на поприще индустриализации на более позднем этапе, стимулировали быстрый рост наряду с повышением зарплат и пособий в качестве главной опоры для повышения уровня экономического и социального благосостояния. |
In 1995, Tony Bell and Terry Sejnowski introduced a fast and efficient ICA algorithm based on infomax, a principle introduced by Ralph Linsker in 1987. |
В 1995 году Тони Белл и Терри Седжновски предложили быстрый и эффективный алгоритм АНК, основанный на принципе infomax, который ввёл Ральф Линскер в 1987 г. Многие алгоритмы, реализующие АНК, доступны и описаны в литературе, относящейся к данной области. |
But for the fortunate user (and that includes you) using/dev/hda1 is just a fast way of explaining that we are talking about the primary master IDE, first partition. |
Но для счастливчиков (естественно, включая вас),/dev/hda1 - просто быстрый способ упоминания первого раздела ведущего диска IDE на первичном канале. |
Really, really fast, but he used to fall down a lot. |
Он очень быстрый, но часто падал. |
The name of the river is probably derived from the word rar which means "quick", "fast", or "rapid". |
Название реки, вероятно, происходит от слова гаг, означающего быстрый или скорый. |
As soon as we are in a quiet place, you'll take the portion; I will ask you to lie down on the bed quickly, for the effect is quite fast. |
Когда вы придете, я дам вам выпить препарат, после чего попрошу сразу же лечь, поскольку эффект очень быстрый - максимум 8 минут. |
The Naval Special Warfare Rigid Hull Inflatable Boat (RHIB) is a fast, high-buoyancy all weather boat designed to transport a fully equipped team of eight men and three crew members. |
Морской быстроходный надувной катер специального назначения - быстрый катер с высокой плавучестью при любой погоде, предназначенный для транспортировки полностью снаряженной команды из восьми человек и трех членов экипажа. |
When we say that EUROHEAT devices are easy we mean that they operate on a simple basis, have clear applications, easy but modern construction, simple series of types, fast and aesthetic assembly, uniform procedures relating to Client-EUROHEAT relations. |
В нашем оборудовании формулировка 'простота', прежде всего значит: простой и понятный принцип действия. Простота использования, современная конструкция аппаратов, быстрый, удобный и эстетичный монтаж. |
Lemmy, Fast Eddie and Philthy Animal Taylor simply record a fast and dirty cover of Chuck Berrie's "Louie Louie". |
Не мудрствуя лукаво, Лемми, Быстрый Эдди и Грязное Животное Тэйлор, очень быстро и очень грязно записывают кавер-версию блюза Чака Берри "Louie Louie". |
Tagoo entitles you to search for and download media content, such as sound files of any kind, video files, really fast, using user-friendly interface. |
Наш сервис позволяет пользователям осуществлять быстрый и простой поиск в интернете медиа-контента: звуковых файлов различного формата, файлов с анимацией, видео-файлов. |
The feed gas (consisting of at least two components) first enters a section with an arrangement of static blades or wings, which induce a fast swirl in the gas. |
Подаваемый газ (состоящий как минимум из двух компонент) в первую очередь попадает в секцию со статичными лезвиями и лопастями, которые создают быстрый вихрь в газе. |
Another reviewer of Mean Machines praised the gameplay as fast, addictive and challenging, summarising that the wide variety of levels are enough to prevent the player from "getting bored easily". |
Другой рецензент Mean Machines оценил игровой процесс как быстрый, захватывающий и сложный, подведя итог тем, что разнообразия уровней достаточно чтобы игрок не скучал. |
In December 2003, the team had reported a fast method of synthesizing a genome from scratch, producing the 5386-base genome of the bacteriophage Phi X 174 in about two weeks. |
В 2003 команда продемонстрировала быстрый метод синтезирования генома на пустом месте, произведя геном с 5386 основами бактериофага Phi X 174 приблизительно за две недели. |
This is not a huge problem, though-such numbers are statistically rare, and moreover there is a simple and fast process to check whether a given number is of this form. |
Проблема не является слишком большой - статистически такие числа редки и, кроме того, существует простой и быстрый процесс проверки, что заданное число имеет такой вид. |
The Cornell note taking system is not only a fast method of writing notes, but one is able to absorb the information that is given at a faster rate. |
Система конспектироватния Корнелла - это не только быстрый метод написания конспектов, но и способ поглощать информацию, которая дается с большей скоростью. |
Look at the Samsung Pixon Camera Phone from one side and you will see a large touch screen (a full 3.2 inches with 262K colour WQGVA TFT LCD) giving you fast and easy access to an array of features. |
С одной стороны, Samsung Pixon - это широкий сенсорный дисплей (8,2 см (3,2 ), ЖК-дисплей WQVGA, 262 тысячи цветов), обеспечивающий быстрый и простой доступ ко множеству функций. |
In 2002, the route designation Y was introduced again, as after the Leppävaara city tracks were finished, there was a possibility to add a fast commuter train connection to Karis. |
В 2002 году, буквенное обозначение Y появилось вновь, когда были достроены пути до Леппяваара, что позволило пустить быстрый пригородный поезд до Карьяа. |
The fast and easy way to mend, hem and wear it again. |
Самый быстрый и легкий способ снова почувствовать себя мужчиной! |
Web map services were set up for much of the new imagery, thus allowing for fast, low-bandwidth access to the data soon after they were made available. |
Через созданную картографическую службу в Интернете предоставлялась значительная часть новых снимков, что обеспечивало быстрый доступ по каналам телефонной связи к данным вскоре после их появления. |
Tuna are ocean athletes - fast, far-ranging predatorswhose habits we're just beginning to understand. Marine biologistBarbara Block fits tuna with tracking tags that recordunprecedented amounts of data about these gorgeous, threatened fishand the ocean habitats they move through. |
Тунец - спортсмен океана. Это быстрый крупный хищник, чьипривычки мы только начинаем понимать. Морской биолог Барбара Блокпомечает тунца специальными датчиками, которые записываютневероятное количество данных об этом великолепном виде, находящемся под угрозой исчезновения, и о местах егообитания. |
Furthermore, fast population growth combined with rapid urbanization has led to a situation in which more people than ever have been seeking jobs outside agriculture while agricultural productivity has been declining. |
Кроме того, быстрый рост численности населения, сочетающийся со стремительной урбанизацией, привел к ситуации, когда продуктивность сельского хозяйства снижается, а беспрецедентно большая масса людей ищет работу за пределами аграрной сферы. |
The area of carrier services and express delivery is an example: it is expanding fast and is bringing investment in transportation and infrastructure to many developing countries. |
Примером могут служить курьерские услуги и услуги экспресс-почты: их быстрый рост стимулирует приток инвестиций в транспорт и инфраструктуру многих развивающихся стран. |
In a January 2014 review in Full Circle Magazine, Gabriele Tettamanzi noted that LXLE has some minor localization issues but otherwise described it as a nice "light and fast" desktop "rich" with software and "stable". |
В обзоре от января 2014 года, в журнале «Full Circle Magazine» Габриэле Теттаманзи отметил, что LXLE имеет некоторые незначительные проблемы с локализацией, но описал дистрибутив как «лёгкий и быстрый». |
The protocol stack for a ToIP medium is: Very fast typing (30 characters per second) results in a two kilobit per second traffic load (including overheads for RFC4103 with the maximum level of redundancy, RTP, UDP and IP). |
Стек протоколов передачи ToIP выглядит следующим образом: Очень быстрый набор (30 знаков/сек) даёт загрузку трафика в 2 Кбит/сек (включая издержки для RFC 4103 с максимальным уровнем избыточности, RTP, UDP и IP). |
Lapta requires resourcefulness, deep breathing, faithfulness to your group, attention, dexterity, fast running, good aiming and marksmanship, strong striking hands, and firm eternal confidence that you cannot be defeated. |
В лапте нужны находчивость, глубокое дыхание, верность своей партии, внимательность, изворотливость, быстрый бег, меткий глаз, твёрдость руки и вечная уверенность в том, что тебя не победят. |