| They call me "Fast Eddie" because I don't waste any time in court. | Они назвают меня "Быстрый Эдди", потому что я не особо трачу время в суде. |
| My friends call me "Fast Freddy," 'cause I got a need for speed, if you know what I mean. | Мои друзья зовут меня "Быстрый Фредди", потому что мне нужна скорость, если ты понимаешь о чем я. |
| Fast to get you up and earning in the only industry to outpace Standard & Poor's average seven years in a row. | Быстрый для того, чтобы подняться и зарабатывать в единственной индустрии, где можно опережать показатели "Стэндард Энд Пурз" в течение 7-ми лет к ряду. |
| NOW, THAT IS A FAST, AGGRESSIVE OPENING GAMBIT. | Теперь это быстрый, агрессивный вводный габмит. |
| Fast forward to about 6:54 and you'll see Ford engineers take a Taurus mule fitted with the EcoBoost 3.5L V6 and drag race it against a Cadillac STS and BMW 3-Series. | Быстрый ожидаем около 6:54, и вы увидите, инженеры Ford занять Телец мулах, оснащенный EcoBoost 3.5L V6 и перетащить его расы против Кадиллак СТС и BMW 3-Series. |
| Fast growth in OECD countries has generally been accompanied by a more unequal distribution of income, marked by a fall in absolute incomes of those at the lowest end of the income distribution in some economies. | Быстрый рост в странах - членах ОЭСР в целом сопровождался более неравномерным распределением дохода, для которого было характерно снижение абсолютного уровня доходов у лиц, относящихся к нижней части диапазона распределения дохода, в ряде стран. |
| THIS DOG IS VERY FAST... REALLY FORMIDABLE | Это очень быстрый пес, очень опасный. |
| Your vessel must be fast. | Ваш корабль, должно быть, быстрый. |
| He really is fast. | Он, правда, такой быстрый! |
| You're so fast. | (Бен:) Ты такой быстрый. |
| You're super fast, big man. | Какой ты быстрый, мужичок. |
| He's fast... he's really fast! | Он быстрый... очень быстрый! |
| Fast, accurate, balanced and comprehensive summaries of intergovernmental sessions and conferences, as well as press briefings, special events, and statements and activities of the Secretary-General, were produced as press releases in English and French. | Пресс-релизы на английском и французском языках содержат быстрый, точный, сбалансированный и всеобъемлющий краткий отчет о межправительственных совещаниях и конференциях, а также о брифингах для прессы, специальных событиях и заявлениях и деятельности Генерального секретаря. |
| Fast money and fast curves. | Быстрые деньги и быстрый крученый удар. |
| Fast is fast, right? | Всё равно я быстрый, да? |
| Pulse is still fast and thready. | Пульс по-прежнему нитевидный и быстрый. |
| But why is it so fast? | Но почему он такой быстрый? |
| That's a fast transition. | Это довольно быстрый переход к делам. |
| It's the fast way to get resources exploited. | Это быстрый способ воспользоваться ресурсами. |
| I'm fast, like a shadow! | Я быстрый как тень! |
| You're pretty fast. | А ты довольно быстрый. |
| He's not that fast! | Не такой уж он быстрый. |
| You're a fast eater. | Вы - быстрый едок. |
| Get a fast, clean shot. | Сделай быстрый и точный выстрел. |
| Watch it, it goes fast. | Посмотри, он быстрый. |