They call me "Fast Eddie" because I don't waste any time in court. |
Они назвают меня "Быстрый Эдди", потому что я не особо трачу время в суде. |
My friends call me "Fast Freddy," 'cause I got a need for speed, if you know what I mean. |
Мои друзья зовут меня "Быстрый Фредди", потому что мне нужна скорость, если ты понимаешь о чем я. |
Fast to get you up and earning in the only industry to outpace Standard & Poor's average seven years in a row. |
Быстрый для того, чтобы подняться и зарабатывать в единственной индустрии, где можно опережать показатели "Стэндард Энд Пурз" в течение 7-ми лет к ряду. |
NOW, THAT IS A FAST, AGGRESSIVE OPENING GAMBIT. |
Теперь это быстрый, агрессивный вводный габмит. |
Fast forward to about 6:54 and you'll see Ford engineers take a Taurus mule fitted with the EcoBoost 3.5L V6 and drag race it against a Cadillac STS and BMW 3-Series. |
Быстрый ожидаем около 6:54, и вы увидите, инженеры Ford занять Телец мулах, оснащенный EcoBoost 3.5L V6 и перетащить его расы против Кадиллак СТС и BMW 3-Series. |
Fast growth in OECD countries has generally been accompanied by a more unequal distribution of income, marked by a fall in absolute incomes of those at the lowest end of the income distribution in some economies. |
Быстрый рост в странах - членах ОЭСР в целом сопровождался более неравномерным распределением дохода, для которого было характерно снижение абсолютного уровня доходов у лиц, относящихся к нижней части диапазона распределения дохода, в ряде стран. |
THIS DOG IS VERY FAST... REALLY FORMIDABLE |
Это очень быстрый пес, очень опасный. |
Your vessel must be fast. |
Ваш корабль, должно быть, быстрый. |
He really is fast. |
Он, правда, такой быстрый! |
You're so fast. |
(Бен:) Ты такой быстрый. |
You're super fast, big man. |
Какой ты быстрый, мужичок. |
He's fast... he's really fast! |
Он быстрый... очень быстрый! |
Fast, accurate, balanced and comprehensive summaries of intergovernmental sessions and conferences, as well as press briefings, special events, and statements and activities of the Secretary-General, were produced as press releases in English and French. |
Пресс-релизы на английском и французском языках содержат быстрый, точный, сбалансированный и всеобъемлющий краткий отчет о межправительственных совещаниях и конференциях, а также о брифингах для прессы, специальных событиях и заявлениях и деятельности Генерального секретаря. |
Fast money and fast curves. |
Быстрые деньги и быстрый крученый удар. |
Fast is fast, right? |
Всё равно я быстрый, да? |
Pulse is still fast and thready. |
Пульс по-прежнему нитевидный и быстрый. |
But why is it so fast? |
Но почему он такой быстрый? |
That's a fast transition. |
Это довольно быстрый переход к делам. |
It's the fast way to get resources exploited. |
Это быстрый способ воспользоваться ресурсами. |
I'm fast, like a shadow! |
Я быстрый как тень! |
You're pretty fast. |
А ты довольно быстрый. |
He's not that fast! |
Не такой уж он быстрый. |
You're a fast eater. |
Вы - быстрый едок. |
Get a fast, clean shot. |
Сделай быстрый и точный выстрел. |
Watch it, it goes fast. |
Посмотри, он быстрый. |