Английский - русский
Перевод слова Fast
Вариант перевода Быстрый

Примеры в контексте "Fast - Быстрый"

Примеры: Fast - Быстрый
So our algorithm, which has the virtue of being quantitative, of being objective, and of course of being extremely fast - it just runs in a fraction of a second - can capture some of the most important conclusions of this long tradition of investigation. Итак, наш алгоритм количественного анализа, объективный и очень быстрый - анализ занимает только доли секунды - может привести эту долгую исследовательскую традицию к очень важным выводам.
I personally will stay is still a bit of time with Firefox because Chrome does not yet support some add-ons I need, but still Chrome User 'whenever he wants is a stable and fast browser. Лично я останусь еще немного времени с Firefox, поскольку Chrome пока не поддерживает некоторые дополнительные компоненты, что мне нужно, но все же Chrome пользователя', когда он хочет, это надежный и быстрый браузер.
Example 9... A signal opens a long position if the "fast" low-frequency filter constructed in example 3, rises above the "slow" filter, and opens a short position if the "fast" filter falls below "slow" filter. Пример 9. Сигнал, открывающий длинную позицию, если «быстрый» низкочастотный фильтр, построенный в примере 3, поднимается выше «медленного» фильтра, и короткую позицию, если «быстрый» фильтр опускается ниже «медленного» фильтра.
Over the past decade there has been a rapid increase in Africa's needs for resources to finance the development of infrastructure and productive capacity, but domestic investment has not grown fast enough to match these needs. За последнее десятилетие в Африке отмечался быстрый рост потребностей в ресурсах для финансирования развития инфраструктуры и производственных мощностей, однако рост внутренних инвестиций был недостаточным для удовлетворения этих потребностей.
The first bend is a fast right-left kink named "Crooner Curves." Первый быстрый поворот называется «Кривая шансонье» (Crooner Curves).
It seems risky. I mean, you're not fast, you're uncoordinated, and you're easily tripped. Я имею ввиду, ты не быстрый, неуклюжий, ты легко можешь споткнуться.
And if there's a medical emergency, one of these is very fast, and one isn't. И в случае острой необходимости, кто-то из них очень быстрый, а кто-то нет.
LEO constellations, as well as constellations of geostationary satellites, would provide multimedia services, with fast Internet access, in the very early years of the next decade. В начале следующего десятилетия группировки НОО, а также группировки спутников на геостационарной орбите будут предоставлять мультимедийные услуги, обеспечивающие быстрый доступ к сети "Интернет".
However, this was brought under control in just a few weeks, demonstrating the rapid response capacity of Brazil's health-care sector and ensuring fast control and elimination of this disease where sanitary conditions are favourable. Однако всего за несколько недель она была поставлена под контроль, что продемонстрировало возможности сектора здравоохранения Бразилии оперативно реагировать на возникающие проблемы и обеспечивать быстрый контроль и ликвидацию этой болезни в тех местах, где имеются надлежащие санитарные условия.
Over 7 million document images were migrated from the Optical Platters of the Optical Based Imaging System to the storage area network, resulting in extremely fast document retrieval performance for the workflow system. Более семи миллионов документов в графическом формате были переведены с оптических дисков системы оптической информации в сеть хранения информации, что обеспечило намного более быстрый поиск по всей системе документооборота.
On the global economic front, the last decade of the twentieth century witnessed tremendous progress in some parts of the world, but it also saw stagnation and setbacks, even in some countries that had previously experienced fast economic growth. На глобальном экономическом фронте последнее десятилетие ХХ века стало свидетелем громадного прогресса в некоторых частях земного шара, но также было свидетелем застоя и спада даже в тех странах, где ранее наблюдался быстрый экономический подъем.
The BN-350 fast reactor at Aktau, Kazakhstan, launched by the former Soviet Union has successfully produced up to 135 MWe of electricity and 80,000 m3/day of potable water over some 27 years, about 60 per cent of its power being used for heat and desalination. Быстрый реактор БН-350 в Актау (Казахстан), введенный в эксплуатацию в бывшем Советском Союзе, успешно производил на протяжении около 27 лет до 135 МВт электроэнергии и 80000 м3/сут питьевой воды, причем около 60 процентов вырабатываемой энергии шло на теплоснабжение и опреснение.
The retention and continuity of judges is deemed essential for the Tribunal to maintain the fast pace of trial activity as well as the quality of work and high standards expected from the Tribunal. Отсутствие текучести судей и их преемственность расцениваются как совершенно необходимые для Трибунала условия, позволяющие поддерживать быстрый темп судебно-процессуальной деятельности, а также ожидаемые от Трибунала качество работы и высокие стандарты.
The fast growth in such international links seems to necessitate new approaches for the analysis of production processes and growth that focus not only domestic production, but also analyze international joint activities. Быстрый рост таких международных связей, как представляется, требует новых подходов к анализу процессов производства и роста, которые будут сосредоточены не только на внутреннем производстве, но также предусматривать анализ международной совместной деятельности.
Look, we can dial the Stargate back to Atlantis where we have a ship... a fast ship with, with, with shields. Слушайте, мы можем через Звездные врата вернуться в Атлантис, где у нас есть корабль, быстрый корабль с-с-с со щитом.
Is the 8:10 the fast service? В 8:10 - быстрый состав?
The fast growth in the number of young people in Africa will likely have profound social and economic implications because it is occurring in places where the proportion of youth who are unemployed and the proportion of working youth who are poor are higher in comparison with adults. Быстрый рост численности молодых людей в Африке вероятно будет иметь серьезные социальные и экономические последствия, поскольку он происходит в районах, в которых доля безработной молодежи и доля бедной работающей молодежи выше по сравнению с долей взрослого населения.
Well, there's a slow way and ther's a fast way. I don't have time for the slow way. Есть медленный и быстрый путь у меня нету времени для медленных вещей
The game alone has way of 1 player, is well fast e was created to satirizar the losing greaters of pênaltis of the history of the soccer, therefore the name Shoot Out! Игрой самостоятельно имеет дорогу 1 игрока, будет наилучшим образом быстрый e была создана к satirizar losing greaters pênaltis истории soccer, поэтому названного всхода вне!
The pool and memory block index allow fast access to the corresponding block with the handle, while the version, which is incremented at each new allocation, allows detection of handles whose memory block is already freed (caused by handles retained too long). Пул и индекс блока памяти позволяет получать быстрый доступ к соответствующему блоку через помощник, в то время как версия, которая увеличивается при каждом новом выделении, позволяет обнаружить помощников, чей блок памяти уже освобожден (по причине слишком долгого хранения).
The tempo is fast and "urgent," and is built on a repeated jangling guitar riff based on a "Bo Diddley beat." Быстрый и «настойчивый» темп построен на повторении резкого гитарного риффа, основанного на «бите Бо Диддли».
Wallen concluded positively about the browser, "Although Epiphany hasn't fully replaced Chrome and Firefox as my one-stop-shop browser, I now use it much more than I would have previously. small footprint, fast startup, and clean interface." Уоллен положительно сказал о браузере: «Несмотря на то, что Epiphany полностью не заменит Chrome и Firefox в качестве браузера, теперь я использую его гораздо больше, чем раньше. маленький вес, быстрый запуск, и "чистый" интерфейс».
It's fast, it's dirty, it smashes you over the head. Быстрый, грязный, бьет прямо по голове!
Moreover, a remarkable feature of the recent increase in international financial flows is the very fast growth of cross-border financial transactions (that is, all portfolio transactions between residents and non-residents) relative to total net capital flows among countries, including developing countries. Кроме того, знаменательной особенностью расширения международных финансовых потоков в последнее время является чрезвычайно быстрый рост доли трансграничных финансовых операций (т.е. всех портфельных операций между резидентами и нерезидентами) в суммарных чистых потоках капитала между странами, включая развивающиеся страны.
It is therefore no surprise that in fast growing industries, such as information technology, there tends to be strong growth not only in capital investment but also in both labour productivity and total factor productivity. Поэтому неудивительно, что в динамично развивающихся отраслях, как правило, наблюдается быстрый рост не только капиталовложений, но и показателей производительности труда и совокупной производительности факторов производства.