Lars Thorbjrn Monsen (born 21 April 1963) is a Norwegian adventurer and journalist, famous for his explorations and backpacking expeditions in harsh wilderness. |
Ларс Монсен (род. 21 апреля 1963, Осло) - норвежский путешественник и журналист, известный всему миру благодаря своими грандиозными экспедициям в дикую природу. |
Gireyev... do you know Gireyev? He is a famous critic. |
И Гиреев тоже, вы знаете, критик у нас такой есть, кинокритик известный. |
Than there is the Island of Cavallò, very famous as V.I.P. |
Потом посетим Остров Cavallò, очень известный как место жительства V.I.P.-oв во время лета. Когда Вы увидите это место, поймете причину! |
Apart rich fauna you can admire the view of the famous «Candelabrum» - huge picture at the shore, the origin and nature of which is not very clear. |
Кроме богатого животного мира, можно полюбоваться на известный "Канделябр" - огромный рисунок на берегу не совсем ясного происхождения и назначения. |
Due to its fruitful activity DonSUET/ Donetsk State University of Economy and Trade/ has turned into an academic and science center of economic instruction famous for its achievements far beyond the Ukrainian borders. |
Вследствие своей плодотворной деятельности ДонНУЭТ превратился в учебно-научный центр экономического образования, известный своими достижениями далеко за пределами Украины. |
It was made famous by Chairman Mao, Mao Zedong, because he mobilized millions of Chinese people in the Cultural Revolution to destroy every local government. |
Его использовал всем известный Мао Цзэдун, мобилизовавший миллионы китайцев в своей Культурной революции с целью уничтожить все местные органы власти. |
The famous Kanakaria mosaics are an internationally celebrated case in point and for the return of stolen and plundered artifacts. |
Известные канакарийские мозаики - это известный во всем мире случай такого вывоза и возвращения украденных и разграбленных древностей. |
In his famous work of Song poetry, Drinks at West Lake through Sunshine and Rain (飲湖上初睛居雨), renowned scholar Su Shi compared Xi Shi's beauty to the West Lake. |
В своей знаменитой песне «Просторы Западного озера в солнце и в дождь» (англ. Drinks at West Lake through Sunshine and Rain) (饮湖上初睛居雨), известный поэт Су Дунпо сравнивает красоту Си Ши с западным озером. |
Just a short distance from the hotel you can find Hyde Park, the famous Notting Hill, Kensington Gardens and London's acclaimed West End, home to theatres and a vibrant nightlife. |
Рядом находится Гайд-Парк, знаменитый Ноттинг Хилл, Кенингстонские сады, широко известный район Вест Энд с театрами и бурной ночной жизнью. |
The next stop is at the Calarasi Wine Factory. It's remarkable wine brands are famous far away from Moldova. |
После прогулки под сенью вековых буков, отправляемся на экскурсию на Кэлэрашский завод дивинов, известный и завоевавший добрую славу далеко за пределами Молдовы своими брэндами. |
In 1801 he corrected and expanded re-published Marcus Elieser Bloch's Systema Ichthyologiae iconibus cx illustratum, a famous catalog of fishes with beautiful illustrations that is cited (as Bloch and Schneider, 1801) as the taxonomy authority for many species of fish. |
В 1801 году он издал с исправлениями и дополнениями Systema Ichthyologiae iconibus cx illustratum Марка Блоха, известный каталог видов рыб с прекрасными иллюстрациями. |
On the territory of Kumyonsky District is famous resort town of federal significance Nizhneivkino, which on treatment and rest come to residents of the Kirov region and many regions of Russia. |
На территории Кумёнского района находится известный курортный посёлок Нижнеивкино, куда на лечение и отдых приезжают жители Кировской области и других регионов России. |
The famous Russian writer and public figure, Russia's ambassador to Persia, A. S. Griboedov, perished because of the assistance that he provided for this process. |
В результате содействия этому процессу погиб известный русский писатель и общественный деятель, посол России в Персии А.С. Грибоедов. |
I hope you'll forgive me, Mr. Poirot, but when I heard that the famous detective was staying at the hotel, I just had to meet him. |
Но как только я узнал, что в отеле остановился известный детектив, мне сразу захотелось с ним встретиться. |
There's a famous story every American knows about Washington saying, Papa, I cannot tell a lie. |
Есть известный рассказ, который знает каждый американец, о Вашингтоне, говорящем: |
You know, the famous scientist, E. O. Wilson said that if every person on this planet attains the standard of living of the average European or American, we need three new planets. |
Как вы знаете, известный ученый Эдвард Осборн Уилсон сказал, что если бы каждый житель Земли жил по стандартам среднего европейца или американца, то нам понадобилось бы три таких планеты. |
The hotel is part of the complex that includes the famous Maria Matos Theatre and several cinemas, including Cinema Londres, one of the most antique, traditional cinemas in Lisbon. |
Отель является частью комплекса, который включает в себя известный театр Марии Матос и несколько кинотеатров, в том числе кинотеатр Лондон, являющийся старейшим традиционным кинотеатром Лиссабона. |
The city is the home for the world famous Mariinsky (formerly Kirov) Theater, the Vaganova Russian Ballet Academy, the Choreography Department of St.-Petersburg Conservatoire, and many first class ballet groups. |
В городе находятся всемирно известный Мариинский (бывший Кировский) театр, Академия русского балета имени А.Я. Вагановой, хореографический факультет при Санкт-Петербургской консерватории и много первоклассных балетных трупп. |
Dr. Baraduc, a famous French psychiatrist, had informed the "Acadamie de Medecine" in 1896 that he had succeeded to photograph thoughts. |
Д-р Барадюк, известный французский психиатр, проинформировал в мае 1896 года Академию медицины о том, что ему удалось «сфотографировать мысли». |
The head of the ballroom dancing school "Djaiv" Marina Skvortsova makes a sensational announcement: a former famous dancer Georgiy Knyazhinskiy, who is a millionaire now and lives in France, will attend the school. |
Руководитель школы бальных танцев «Джайв» Марина Скворцова объявляет сенсационное известие: к ним наведается Георгий Княжинский: в прошлом известный танцовщик, а нынче миллионер, проживающий во Франции. |
I could not pass up this opportunity to announce a major revolution in the world of astrology, as the renowned and world famous Astrologers Master Bruno Martín Díaz, has brought forth a new book. |
Я не мог не воспользоваться этой возможностью, чтобы объявить настоящей революцией в мире астрологии, а известным и всемирно известный астрологи Мастер Бруно Мартини Диаса, имеет породило новую книгу. |
Its owner was the very famous and also very rich Mr. Ott, who did not want to be frugal on the building.Presently the hotel has undergone a distinct reconstruction and modernisation, which has not reduced its historic charm. |
Его владельцем был тогда весьма известный и богатый господин Отт, который вовсе не желал на строительстве экономить. Недавно в отеле завершилась обширная реконструкция и модернизация, сохранившая нетронутым исторический шарм отеля. |
These include 94 stunning, interior-designed guest rooms, a Conference and Banqueting Centre, the famous Como Mediterranean Restaurant & Café on the ground floor and a hotel casino. |
Потрясающий интерьер всех 94 номеров, вместительный конференц-центр, торжественный зал для проведения самых разнообразных мероприятий, известный ресторан HOT на первом этаже и, разумеется, казино. |
Uzeyir Hajibeyov's House Museum is the house in which the famous Azerbaijani composer Uzeyir Hajibeyov lived, located on Shamil Azizbekov Street near the Nizami metro station. |
Дом-музей Узеира Гаджибекова-дом, в котором жил известный азербайджанский композитор Узеира Гаджибеков, расположен на улице Шамиля Азизбекова недалеко от станции метро Низами. |
Vladimir Kornev, a famous folk composer, the Honored Artist of Russia and the knight of the Friendship Decoration has been closely working with The Russian National Ballet Kostroma . |
На протяжении уже 10 лет Владимир Корнев - известный фольклорист, заслуженный артист России и кавалер ордена дружбы, сотрудничает с «Национальным балетом «Кострома». |