Английский - русский
Перевод слова Fall
Вариант перевода Падение

Примеры в контексте "Fall - Падение"

Примеры: Fall - Падение
There was a second set of partials near the path, disturbances in the soil indications of a fall. Есть еще одна группа отпечатков возле дорожки, их беспорядочность на поверхности почвы может указывать на падение.
There's a huge pile of dead bodies down here that cushioned my fall! Тут огромная куча мёртвых тел которая смягчила моё падение!
So what was different about this particular fall? И чем это падение отличалось от других?
But what if Jared was attempting to arrest his own fall? Но что, если Джаред пытался приостановить своё падение?
Look, we suffered a fall together, okay? Слушай, мы вместе пережили падение, да?
But the fall probably killed him before the bullet had a chance. Но падение убило его до того, как это сделала пуля.
And so we will continue fall will be swift! А будем так продолжать, падение будет стремительным!
Maybe an accident, a fall? Может, несчастный случай, падение?
You sure the fall didn't cause the paralysis? Вы уверены, что не падение привело к параличу?
Gandalf had predicted what the destruction of the Ring would mean to Sauron: If it is destroyed, then he will fall, and his fall will be so low that none can foresee his arising ever again. Гэндальф предсказал, что́ уничтожение кольца будет означать для Саурона: ... Если его уничтожить, то он падёт, и падение его будет таким низким, что восстать он более никогда не сможет.
Suggesting a much higher fall, right? Что предполагает падение с большей высоты, верно?
This time it's a fall, next time it could be worse. В этот раз - падение, в следующий раз может быть что-то похуже.
The fall caused a C-4 spinal fracture, paralyzing her from the neck down. Падение вызвало перелом четвертого позвонка, ее парализовало ниже шеи.
This not only has made up for the earlier fall but also represents an increase of 1.5 percentage points over the region's average employment rate for the 1990s. Это позволило не только компенсировать предыдущее падение, но и на 1,5 процентных пункта превысить средний по региону показатель занятости 90-х годов.
From the statistics it can be concluded that the greatest number of serious accidents have occurred on construction sites, with as principal cause a fall. Из статистических данных можно заключить, что самое большое число серьезных несчастных случаев имеет место на строительных площадках, а их главной причиной является падение.
If a person for thirty years seems an obvious event that leaves dry and fall to earth for a child is an extraordinary fact. Если человек в течение тридцати лет, кажется очевидным, что события сухих листьев и падение на Землю для ребенка является чрезвычайный факт.
In fact, we rushed it due to that fall. There. Вообще-то, это падение поторопило нас с подключением.
If Brian snuck in, and the crane was here, fall from this height certainly would've gotten the job done. Если Брайен подкрался, И кран был там, падение с такой высоты определенно могло прикончить его.
My only satisfaction is that in frustrating you I hasten your fall from the king's good graces. Моя единственная радость в том, что мешая вам, я ускорю ваше падение в немилость короля.
You mean fall, like someone passing out after getting stabbed with a pen? Вы имеете в виду падение, если кто-то теряет сознание после того, как получит удар ручкой?
Did the dollar's fall cause the price of oil to rise? Неужели падение доллара привело к росту цены на нефть?
But if the stock market collapses too quickly, the Fed should worry about a recession and react aggressively to cushion the fall. Но если биржевой рынок начинает схлопываться слишком быстро, то ФРС следует проявлять беспокойство относительно возможности рецессии и агрессивно реагировать, чтобы смягчить падение.
I mean, as far as I can tell, nobody witnessed her fall, but I'm checking with first responders. В смысле, насколько я могу судить, не было никого, кто бы видел ее падение, но я проверяю в экстренной помощи.
There was a surveillance camera put in right where this trip and fall happened, right? Камера наблюдения была помещена прямо там, где произошло падение, правильно?
Means you didn't try to break your fall. Значит, ты не пытался остановить падение