Английский - русский
Перевод слова Fall
Вариант перевода Падение

Примеры в контексте "Fall - Падение"

Примеры: Fall - Падение
So there should be about three weeks of rotten garbage to break their fall. Их падение смягчат гнилые отбросы, скопившиеся за три недели.
I was headed for the fall when you, Michael, gave me back my spring. Меня ждало падение, когда ты, Майкл, вернул мне лёгкость шагов.
In fact, medically, her physical trauma is consistent with a fall. Более того, с медицинской точки зрения, её физическая травма указывает на падение.
Henry's fall was out of our hands completely. Падение Генриха произошло не совсем по нашей вине.
No, my guess is that the fall was caused by a sentinel bleed from a pre-existing aneurysm. Нет, полагаю, само падение было вызвано кровотечением из образовавшейся аневризмы.
He must have thrown himself under my body to protect my fall. Он, должно быть, кинулся под меня, чтобы смягчить моё падение.
Did either of you actually see Sharon Warwick fall? Кто-нибудь из вас на самом деле видел падение Шэрон Уорвик?
The first domino to fall that... leads to war. Первое домино, падение которого... приведет к войне.
The good news is, my head broke my fall. Хорошие новости - моя голова пережила мое падение.
To accept... my fall by taking a permanent, inferior place... Признать свое падение, заняв постоянную, низшую должность...
Guy had a real rise and fall. У парня были реальные взлеты и падение.
Someone is responsible for that fall that killed him. Кто-то несет ответственность за его падение, тот кто убил его.
I'll need to interview any workers who saw your brother fall, Miss Gaskin. Мне нужно поговорить с каждым рабочим, который видел падение вашего брата, мисс Гаскин.
I'm assuming that it was the fall that killed him. Я полагаю, это падение его убило.
You know... they say the fall doesn't kill you, just smashes your bones to a pulp. Знаешь... говорят, падение не убивает, только дробит кости в порошок.
For your fall, for your lies. За твоё падение, за твою ложь.
Apparently, this I.Way too dangerous For tory to attempt - this uncontrollable fall. По-видимому, это слишком опасный поступок для Тори - это неконтролируемое падение.
I have seen kings rise and fall. Я видел королей взлет и падение.
The fall wasn't the worst part. Падение - это ещё не так страшно.
The large fall can be partly attributed to political turmoil as well as the recent natural disasters that struck the country. Такое падение отчасти обусловлено политическим кризисом, а также недавними природными бедствиями, обрушившимися на страну.
The ball may be guided but not restricted in free fall. Падение шарика должно быть свободным, хотя может направляться.
A further modest rise or level will indicate a that a further major fall is imminent. Дальнейший умеренный рост или выравнивание указывают на то, что будущее мощное падение неизбежно.
Potts, whose Extremis powers allowed her to survive her fall, intervenes and kills Killian. Поттс, чьи силы «Экстремис» позволили ей пережить падение, вмешивается и убивает Киллиана.
King survived the fall with broken limbs and fractured skull that her doctors were confident she could recover from. Кинг пережила падение, получив переломы конечностей и черепа, а её врачи были уверены, что она сможет оправиться.
Witnesses of the crash said that they heard a loud noise as they saw the aircraft fall. Свидетели катастрофы утверждали, что слышали громкий шум перед тем, как увидели падение самолёта.