| I cannot watch my kingdom fall and do nothing. | Я не могу смотреть на гибель моего королевства и бездействовать. |
| Its fall and the victory of the proletariat are equally inevitable'. | Её гибель и победа пролетариата одинаково неизбежны». |
| To see one of your people fall? | Смотреть на гибель твоих людей? |
| I have seen my comrades fall. | Я видел гибель моих товарищей. |
| His death may have been from an accidental fall or suicide but Ikeda had expressed a wish to die in the Shima area. | Его гибель могла стать результатом несчастного случая или самоубийства, но известно, что Икэда выражал желание умереть в окрестностях города Сима. |
| Don't you see that we could fall | Молча гибель станем ждать? |
| The fall and ruin of Roman Britain. | Падение и гибель Римской Британии. |
| Well, what of it? Assuming there is some such obscure law of providence If a criminal's fall must bring me down with him, then what of it? | Но даже если, согласно самым непонятным законам Провидения, гибель одного преступника роковым образом приведет и к моей, какая разница? |
| Despite the extensive physical damage and loss of life inflicted on the country by some of Ben-Ali's die-hard supporters, the tense and dangerous few days that followed the dictator's fall did not change the course of the revolution. | Несмотря на обширные физические повреждения и гибель людей, благодаря некоторым несгибаемым сторонникам Бен-Али, напряженные и опасные несколько ней, которые последовали за падением диктатора, не изменили ход революции. |
| Breaking this down logically, we're not just going to let those people fall out of the sky. | Если прикинуть, своим отказом, мы обрекаем людей на гибель. |