Fall back and tend to the wounded. |
Падение назад и, как правило, раненых. |
In the 17th century, the playwright Ben Jonson picked up the same theme for his unfinished work, Mortimer His Fall. |
Та же тема была выбрана в XVII веке драматургом Беном Джонсоном для его незаконченной пьесы «Падение Мортимера». |
"Rise & Fall" is a song by British singer Craig David and the third single taken from his second studio album, Slicker Than Your Average (2002). |
Взлёт и падение) - песня британского R&B исполнителя Крейга Дэвида, третий сингл из его второго студийного альбома Slicker Than Your Average. |
If home prices fall sharply in that city, the drop in the value of the home would be offset by an increase in the value of the futures contract. |
Если цены на жилье в городе резко упадут, то падение стоимости дома будет компенсировано увеличением стоимости фьючерсного контракта. |
The Vanguard Press published Oates' first novel, With Shuddering Fall (1964), when she was 26 years old. |
Когда Оутс было 26, Vanguard Press опубликовал её первый роман «Ошеломительное падение» (With Shuddering Fall, 1964). |
Is that "Decline and Fall" book as good a book as this here book? |
Итак, "Упадок и Падение" такая же хорошая книга, как эта? |
That fall was no accident. |
Это падение - не случайность, мистер Пуаро. |
Got a 40-foot fall. |
Падение с 20 метров. |
I remember something about a fall. |
Было что-то про падение. |
You'll never survive the fall. |
Ты не переживёшь падение. |
How did we survive the fall? |
Как мы пережили падение? |
The fall didn't cause her hallucinations. |
Это не падение вызвало галлюцинации. |
The fall didn't kill her. |
Не падение убило ее. |
What a shameful fall from glory. |
Постыдное падение с высот славы! |
A fall from a big height. |
Падение с большой высоты. |
The fall and ruin of Roman Britain. |
Падение и гибель Римской Британии. |
Kingdoms fall The Seeker then shall |
Падение королевства Искатель тогда должен быть |
The fall is like flying. |
Падение - это как полет. |
That was one lucky fall. |
Это было удачное падение. |
It looks as though it may have been a lucky fall. |
Видимо это было счастливое падение. |
Let me fall safe. |
Сделай мягким мое падение. |
The floor broke my fall. |
Пол прервал мое падение. |
My dignity broke the fall. |
Мое достоинство облегчило падение. |
His fall is mitigated by a snowdrift. |
Его падение смягчает снежный сугроб. |
Fall back, fall back! |
Падение назад, отступить! |