| Fall back and tend to the wounded. | Падение назад и, как правило, раненых. |
| In the 17th century, the playwright Ben Jonson picked up the same theme for his unfinished work, Mortimer His Fall. | Та же тема была выбрана в XVII веке драматургом Беном Джонсоном для его незаконченной пьесы «Падение Мортимера». |
| "Rise & Fall" is a song by British singer Craig David and the third single taken from his second studio album, Slicker Than Your Average (2002). | Взлёт и падение) - песня британского R&B исполнителя Крейга Дэвида, третий сингл из его второго студийного альбома Slicker Than Your Average. |
| If home prices fall sharply in that city, the drop in the value of the home would be offset by an increase in the value of the futures contract. | Если цены на жилье в городе резко упадут, то падение стоимости дома будет компенсировано увеличением стоимости фьючерсного контракта. |
| The Vanguard Press published Oates' first novel, With Shuddering Fall (1964), when she was 26 years old. | Когда Оутс было 26, Vanguard Press опубликовал её первый роман «Ошеломительное падение» (With Shuddering Fall, 1964). |
| Is that "Decline and Fall" book as good a book as this here book? | Итак, "Упадок и Падение" такая же хорошая книга, как эта? |
| That fall was no accident. | Это падение - не случайность, мистер Пуаро. |
| Got a 40-foot fall. | Падение с 20 метров. |
| I remember something about a fall. | Было что-то про падение. |
| You'll never survive the fall. | Ты не переживёшь падение. |
| How did we survive the fall? | Как мы пережили падение? |
| The fall didn't cause her hallucinations. | Это не падение вызвало галлюцинации. |
| The fall didn't kill her. | Не падение убило ее. |
| What a shameful fall from glory. | Постыдное падение с высот славы! |
| A fall from a big height. | Падение с большой высоты. |
| The fall and ruin of Roman Britain. | Падение и гибель Римской Британии. |
| Kingdoms fall The Seeker then shall | Падение королевства Искатель тогда должен быть |
| The fall is like flying. | Падение - это как полет. |
| That was one lucky fall. | Это было удачное падение. |
| It looks as though it may have been a lucky fall. | Видимо это было счастливое падение. |
| Let me fall safe. | Сделай мягким мое падение. |
| The floor broke my fall. | Пол прервал мое падение. |
| My dignity broke the fall. | Мое достоинство облегчило падение. |
| His fall is mitigated by a snowdrift. | Его падение смягчает снежный сугроб. |
| Fall back, fall back! | Падение назад, отступить! |