Английский - русский
Перевод слова Fall

Перевод fall с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Падение (примеров 429)
Well, that's a long fall. Ну, это было долгое падение.
Must have been a nasty fall, mate. Должно быть неудачное падение, чувак?
That was one lucky fall. Это было удачное падение.
Shank battles him, gaining the upper hand, but Angelo fires a rocket causing a church bell to fall on Shank, knocking him unconscious. Шэнк достигает колокольни и в рукопашной схватке, выбив у Анжело установку, побеждает его, но Анджело через силу дотягивается до установки и запускает ракету, вызывающую падение церковного колокола на Шэнка, лишая его сознания.
Given the high rate of growth in China's money supply, there could be considerable pressures for the yuan to actually depreciate, because a rate of monetary growth that exceeds the growth rate of economic activity tends to cause a currency's exchange rate to fall. Учитывая высокие темпы роста денежной массы в Китае, можно ожидать сильное давление, направленное на девальвацию юаня, поскольку темпы роста денежной массы, превышающие темпы роста экономики, обычно взывают падение курса валюты.
Больше примеров...
Осень (примеров 153)
He used to clean my gutters every fall. Он мне каждую осень прочищал трубы.
Spring, summer, fall and... I got over it. Потом весна, лето, потом осень... и все прошло.
Short-term training course on "civil and human rights" for governors of Tehran province and directors of the office of the Governor General (fall 2001) краткосрочный учебный курс по проблематике "гражданских прав и прав человека" для префектов провинции Тегеран и руководящих сотрудников канцелярии Генерал-губернатора (осень 2001 года);
Well, it was the summer time, it's fall now, so it's winter up there already. Тогда было лето, сейчас осень, наверху уже зима.
Sub-regional workshop 2 - Fall 2006 Субрегиональное рабочее совещание 2 - осень 2006 года
Больше примеров...
Упасть (примеров 367)
Wait until I settle, if not fall. Подожди, дай сяду, чтобы не упасть.
Bend your knees and fall, understood? Не бойтесь упасть, но постарайтесь при этом лечь на бок.
It was Siva who made you fall from the sky. Шива заставил вас упасть с неба.
I should have been the one to fall and get hurt instead. Это я должен был упасть и пострадать.
Absent significant inflation, nominal house prices probably need to fall another 15% in the US, and more in Spain, the UK, and many other countries. В отсутствие существенной инфляции, номинальные цены на жилье вероятно должны упасть еще на 15% в США и еще больше в Испании, Великобритании и многих других странах.
Больше примеров...
Падать (примеров 289)
They'll stumble and fall, laugh and cry, but such is life. Они будут спотыкаться и падать, смеяться и плакать, но такова жизнь.
Better... It was slip 'n fall season. Это был сезон катать и падать.
The "world" contained basic physics to make blocks fall over, independent of the language parser. «Мир» содержал простейшую физику для того, чтобы блоки могли падать или стоять, вне зависимости от парсера языка.
KILRAIN: They say the bigger you are, the harder you fall. Говорят, чем ты больше, тем больнее падать.
You wanted to show me this meteor shower, so we drove out in the middle of nowhere, and the moment those shooting stars started to fall, rain, lots of rain. Ты хотела показать мне метеоритный дождь поэтому мы поехали неизвестно куда, и в тот момент когда начали падать звезды, пошел дождь, настоящий дождь.
Больше примеров...
Относиться (примеров 13)
Further analysis and consultations are required to determine the category into which persons with albinism may fall and the basis for discrimination against them. Нужно провести дополнительные консультации и аналитическую работу для определения той категории, к которой могут относиться лица, страдающие альбинизмом, а также основ их дискриминации.
Crimes should thus fall, in their opinion quite naturally, in the sphere of action of the Security Council. Поэтому вполне естественно, что, по их мнению, преступления должны таким образом относиться к сфере компетенции Совета Безопасности.
The remaining work will fall mainly to the Coordinating Committee, the chapter coordinators and the Editor. Оставшаяся работа будет в основном относиться к деятельности Координационного комитета, координаторов глав и редактора.
The present paper is an attempt to present the main contracts, transactions and instruments available under Islamic finance and to identify the provisions of the United Nations Model Double Taxation Convention between Developed and Developing Countries under which they would fall. Настоящий документ представляет собой попытку описать основные виды договоров, операций и инструментов, допускаемые в рамках исламской финансовой системы, и определить положения Типовой конвенции Организации Объединенных Наций об избежании двойного налогообложения в отношениях между развитыми и развивающимися странами, к которым они могут относиться.
It was observed that some data and information requested by the guidelines might fall outside the human rights field, and reservations were expressed regarding the term "indicators". Было отмечено, что некоторые данные и информация, запрашиваемые в руководящих принципах, могут и не относиться к сфере прав человека, и были высказаны оговорки в отношении термина «показатели».
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 14)
I don't understand how you can fall back in love with someone like that. Я не понимаю, как ты можешь снова влюбиться в такого человека.
You look good, even I Would you may fall. Как бы мне в тебя не влюбиться.
There's this moment in lighting that made me fall utterly in love with it. Есть момент в освещении, который заставил меня влюбиться в него. Момент, когда из этого мы переходим к этому.
Who says it is bad to fall lin love with lower rank? что влюбиться в человека ниже рангом - это плохо?
You can fall out of love just as quickly as you fell into it. Можно разлюбить так же быстро, как и влюбиться.
Больше примеров...
Сокращение (примеров 73)
Such a fall would affect the production and export of commodities, manufactures and services in most developing countries. Такое сокращение может повлиять на производство и экспорт сырья, промышленных товаров и услуг в большинстве развивающихся стран.
In the last report, it was indicated that this amount was expected to fall to $565 million by the end of the year. В последнем докладе указывалось, что к концу 2003 года прогнозируется сокращение этой суммы до 565 млн. долл. США.
Between 1990 and 1997, real wages fell in all countries except the Czech Republic; the fall ranged between 77 percentage points when compared with the pre-transition period in Azerbaijan to 7 per cent in Slovenia. В период с 1990 по 1997 годы, реальная заработная плата во всех странах, за исключением Чешской Республики, сократилась, причем это сокращение составляло от 77 процентных пунктов по сравнению с предпереходным периодом в Азербайджане до 7 процентов в Словении.
As Government expenditures to ensure the enjoyment of the rights to health and education fall, the burden is often shifted to households, in particular to women and girls. По мере того, как происходит сокращение государственных расходов на обеспечение осуществления прав на здравоохранение и образование, их бремя нередко переносится на домашние хозяйства и в частности на женщин и девочек.
The mid-2009 update to World Economic Situation and Prospects 2009 projects an even steeper fall, with world trade declining 11.1 per cent in 2009 (the largest such decline since the Great Depression of the 1930s). В обновленной версии доклада Организации Объединенных Наций о мировом экономическом положении и перспективах по состоянию на середину 2009 года в 2009 году прогнозируется даже более резкое сокращение - на 11,1 процента (крупнейшее снижение со времен Великой депрессии 1930х годов).
Больше примеров...
Пасть (примеров 67)
But I can't let the rest of the world fall to the Keeper. Но я не могу позволить миру пасть к ногам Владетеля.
Hooverville's the lowest place a man can fall, there's nowhere else to go. Хувервиль - это самое низкое, до чего мог пасть человек, дальше уже некуда.
And in a moment, your house can fall. ј через мгновение ваша лошадь может пасть.
Noelle let herself fall. Ноэль решилась пасть в его объятия .
even the strongest might fall! даже самые сильные могут пасть!
Больше примеров...
Попадают (примеров 32)
Egocentric bias is referred to by most psychologists as a general umbrella term under which other related phenomena fall. Эгоцентрическое искажение упоминается большинством психологов в качестве обобщающего понятия, под которое попадают другие связанные явления.
Under this category fall cost sharing and trust funds established by the Administrator. Под эту категорию попадают совместные расходы и целевые фонды, учреждаемые Администратором.
Articles 12 (1) and 13 (1) are both closely linked to the right to education, as they fall largely within the ambit of the right to education as pronounced in other international human rights instruments. Статьи 12 (1) и 13 (1) тесно связаны с правом на образование, так как попадают в сферу действия права на образование, закрепленного другими международными договорами в области прав человека.
Owing to scheduling conflicts in the substantive office, the session could only be held on those dates, which fall during the regular session of the General Assembly when services could not be confirmed in New York. В связи с накладками с определением сроков проведения мероприятий в основном отделении сессия может быть проведена лишь в эти сроки, которые попадают на очередную сессию Генеральной Ассамблеи, когда обслуживание в Нью-Йорке невозможно гарантировать.
It must be acknowledged that many climate-change-induced migrants will fall in-between such categories. Следует признать, что многие мигранты, ставшие таковыми из-за изменения климата, не попадают ни в одну из этих категорий.
Больше примеров...
Становятся (примеров 17)
Trade unionists have continued to fall victim to assassinations, threats, attacks and disappearances, most of which have so far gone unpunished. Многих профсоюзных деятелей по-прежнему убивают, они становятся объектом угроз, посягательств и исчезновений; большинство из этих деяний остаются безнаказанными.
Because of its size and electrical defenses, the marbled electric ray does not often fall prey to other animals such as sharks. Благодаря довольно крупным размерам и способности генерировать электричество мраморные гнюсы редко становятся добычей других животных, например, акул.
When they become too heavy, they fall down. Когда они становятся слишком тяжелыми, они падают вниз.
As these larger water droplets descend, coalescence continues, so that drops become heavy enough to overcome air resistance and fall as rain. Поскольку эти крупные капли воды опускаются, слияние продолжается, так что капли становятся достаточно тяжёлыми, чтобы преодолеть сопротивление воздуха и выпасть в виде дождя.
When trees fall, the trees that they had sheltered become exposed and are in turn more likely to be damaged, so gaps tend to expand downwind. Когда деревья падают, деревья, которые оказались под ними, становятся более подверженными к повреждениям, поэтому пробелы в росте хвойных имеют тенденцию расширяться по ветру.
Больше примеров...
Снижения (примеров 55)
Since 2002, commodity prices have been on the rise following their sharp fall between 1995-1997 and 2002. С 2002 года цены на сырьевые товары начали повышаться после резкого снижения в предшествующий период с 1995-1997 годов.
Since 1950 the gross mortality rate in Peru has tended to fall, which is largely attributable to the decline of infant mortality. С 1950 года совокупный показатель смертности в Перу демонстрирует тенденцию снижения, что во многом обусловлено снижением младенческой смертности.
But there were setbacks in Africa and an increase in the global number of reported polio cases to more than 1,200, after a fall to just 784 in 2003. Однако в Африке отмечалась обратная тенденция к увеличению общего числа сообщенных случаев заболевания полиомиелитом до более 1200 после снижения всего лишь до 784 в 2003 году.
It was also the first time in five years that output per capita did not fall significantly (population is estimated to have grown 2.8 per cent and output 2.6 per cent). Кроме того, впервые за последние пять лет не произошло существенного снижения подушевого объема производства (по оценкам, темпы роста населения составили 2,8 процента, а темпы роста производства - 2,6 процента).
The original rounds of sales and franchising assumed largely constant levels of railway patronage following a continuous fall between 1988/89 and 1994/95, but the number of passenger miles travelled in fact increased by nearly 40% between 1994/95 and 2001/02. После периода непрерывного снижения объема пассажирских перевозок с 1988/89 по 1994/95 год в результате серии распродаж и заключения соглашений о франшизинге объемы железнодорожных перевозок стабилизировались, однако пробег с 1994/95 по 2001/2002 год по существу вырос почти на 40%.
Больше примеров...
Находятся (примеров 55)
In the ten years since the Berlin Wall's fall these countries have been transformed and are on the way to joining the EU. За десять лет, прошедших после падения Берлинской Стены, эти страны трансформировались и ныне находятся на пути присоединения к ЕС.
This can be achieved through enhancing accounting systems and comprehensively monitoring national stockpiles to assess whether they meet, exceed or fall short of requirements. Это может достигаться посредством укрепления систем учета и всеобъемлющего контроля над национальными запасами для оценки того, соответствуют ли они потребностям или же они находятся на уровне выше или ниже потребностей.
Others have been found to fall short of the requirements of Annex I and others are still under verification. В отношении других было установлено, что они не отвечают требованиям приложения I или же что они еще находятся в процессе проверки.
Secretary of State Hillary Clinton referred to "being in the same boat," and that China and the United States would "rise and fall together." Государственный секретарь Хиллари Клинтон говорила о том, что они «находятся в одной лодке» и что Китай и США должны «подниматься и падать вместе».
As well as this social security scheme for workers/employees, the Royal Government has assigned MoSAVY to allocate social security services for civil servants who are retired, lose their professional ability, take maternity leave, fall ill, have an accident or die during employment. Помимо этой программы социального обеспечения трудящихся/служащих Королевское правительство поручило МСВРМ оказывать социальную поддержку гражданским служащим, которые вышли на пенсию, утратили профессиональную трудоспособность, находятся в отпуске по беременности и родам, больны, пострадали в результате несчастного случая или скончались во время действия договора о найме.
Больше примеров...
Оказаться (примеров 57)
Those people may easily fall back into poverty due to natural disasters and climate change. Эти люди вполне могут вновь оказаться в условиях нищеты в результате стихийных бедствий и изменения климата.
Systems and or processes involved in land redistribution have been experienced as length and some beneficiaries especially women might fall out. Системы и/или методы, связанные с перераспределением земель, применяются весьма пространно, и некоторые бенефициары, особенно женщины, могут оказаться неучтенными.
Already, as the Secretary-General pointed out on Wednesday, another 100 million people may fall below the poverty line this year owing to climate change setbacks. Как указал в среду Генеральный секретарь, из-за последствий, вызванных изменением климата, в этом году еще 100 миллионов человек могут оказаться за чертой бедности.
While encouraged by specific budget lines for gender equality, some members expressed concern that the proposed allocated amounts for gender in outcome 4 might fall short of what was required to achieve targeted goals and satisfy quadrennial review requirements. Положительно оценив конкретные статьи бюджета на цели обеспечения гендерного равенства, некоторые члены выразили обеспокоенность в связи с тем, что объема ассигнований, выделяемых на решение гендерных вопросов в рамках конечного результата 4, может оказаться недостаточно для достижения намеченных целей и выполнения требований четырехгодичного обзора.
Some observers, such as the Harvard historian Niall Ferguson, believe that "debating the stages of decline may be a waste of time - it is a precipitous and unexpected fall that should most concern policy makers and citizens." Многие наблюдатели, такие как историк из Гарварда Найал Фергюсон, полагают что «обсуждение стадий упадка может оказаться пустой тратой времени - на самом деле больше всего озабоченности у политиков и граждан должны вызывать резкие и неожиданные падения
Больше примеров...
Выпадать (примеров 21)
More rarely, snow can fall on the nearby Porongurup Range. Ещё реже снег может выпадать на соседнем хребте Поронгуруп.
When the body is subjected to extreme stress, as much as 70 percent of hair can prematurely enter the telogen phase and begin to fall, causing a noticeable loss of hair. Когда организм подвергается повышенному стрессу, целых 70 процентов волос могут преждевременно войти в телоген и начать выпадать, вызывая заметную потерю волос.
And I would suggest that you give it a park or some other neutral location so you can always go back there in the years when his birthday doesn't fall on the weekend. Я бы хотела предложить тебе выбрать парк или какие-нибудь другие нейтральным место, чтобы ты всегда мог туда вернуться в годы, когда его день рождение не будет выпадать на выходные.
One of the things I fear more than anything right now is that my hair's starting to fall out. мужчина: Больше всего я сейчас боюсь того, что у меня начали выпадать волосы.
Your hair is going to fall out in chunks. Потом начнут клоками выпадать волосы.
Больше примеров...
Опускаться (примеров 14)
From parietal area of a head downwards on your electric circuits and units (chakra) energy of enlightenment will start to fall. Из теменной области головы вниз по вашим электрическим цепям и узлам (чакрам) начнет опускаться энергия просветления.
We don't wish to fall to his level. Мы не хотим опускаться до его уровня.
Dawn temperatures can fall well below freezing. Температура на рассвете может опускаться значительно ниже ноля.
The rate of this allowance varies from one municipality to another, but must not fall short of a defined minimum subsistence level. В различных городах размер такого пособия может варьироваться, однако он не должен опускаться ниже установленного минимального прожиточного уровня.
As energy supplies decline, these countries are at risk of vast increases in mortality as they are out-bid in the global energy marketplace and their populations begin to fall below the minimum energy level required for sustaining life. При снижении количества доступной энергии эти страны столкнутся с риском масштабного роста смертности, так как они окажутся в проигрышной позиции на глобальном энергетическом рынке и их население начнет опускаться ниже минимального энергетического уровня, при котором возможно удовлетворить основные жизненные потребности.
Больше примеров...
Понижение (примеров 7)
"Short position" - selling of the tool hoping that its course will fall. "Короткая позиция" - продажа инструмента в расчете на понижение курса.
For example, trader has 100$ and he/she is going to speculate for Euro fall and long for Dollar. Допустим, у трейдера есть в наличии $100, и он собирается играть на понижение евро и повышение курса доллара.
Once the monsoons subside, average temperatures gradually fall across India. Когда муссон отступает, вся территория Индии испытывает постепенное понижение температур.
Real wages were allowed to fall and output in retail trade and service sectors thus declined severely. Было допущено понижение уровня реальной заработной платы, вследствие чего произошло резкое снижение объема розничной торговли и деловой активности в секторах сферы услуг.
The bubble is inflated further by the asymmetry between those who bet that prices will rise and buy, and those who forecast a fall, but stay out because to sell short is too costly. Пузырь еще больше раздувается из-за асимметрии между теми, кто утверждает, что цены будут расти и покупают, и теми, кто предсказывает падение, но не участвуют в торгах, поскольку игра на понижение стоит слишком дорого.
Больше примеров...
Гибель (примеров 10)
Its fall and the victory of the proletariat are equally inevitable'. Её гибель и победа пролетариата одинаково неизбежны».
His death may have been from an accidental fall or suicide but Ikeda had expressed a wish to die in the Shima area. Его гибель могла стать результатом несчастного случая или самоубийства, но известно, что Икэда выражал желание умереть в окрестностях города Сима.
Don't you see that we could fall Молча гибель станем ждать?
The fall and ruin of Roman Britain. Падение и гибель Римской Британии.
Breaking this down logically, we're not just going to let those people fall out of the sky. Если прикинуть, своим отказом, мы обрекаем людей на гибель.
Больше примеров...
Fall (примеров 126)
The Eternal Fall was recorded shortly after the tour finished, which was quickly followed by a second tour with Demolition Hammer and Obituary. Сразу по окончании этого тура записывается ЕР The Eternal Fall, за которым следует второе турне вместе с Demolition Hammer и Obituary.
In the summer of 2010, the band played Mayhem Festival 2010 alongside Korn, Rob Zombie, Five Finger Death Punch, Hatebreed, Shadows Fall and other bands. Летом 2010 года, группа выступила на Mayhem Festival 2010 на одной сцене вместе с Korn, Rob Zombie, Five Finger Death Punch, Hatebreed, Shadows Fall и другими группами.
The Rise and Fall and Rise of Greavsie lyrics, please feel free to submit them to us. Мы стараемся сделать так, чтобы слова песни 64. The Rise and Fall and Rise of Greavsie были наиболее точными, поэтому если у вас есть какие-то корректировки текста, пожалуйста отправляйте их нам.
Nightwish's first non-demo release, Angels Fall First, came in 1997, followed by Oceanborn in 1998. Первый альбом Nightwish, Angels Fall First, вышел в 1997-м.
The accompanying music video was directed by Kevin Kerslake, who had previously directed the band's music videos for "Ready to Fall", and "Re-Education (Through Labor)". На песню был снят видеоклип, продюсером которого был Кевин Керслейк, который ранее руководил съёмками клипов на песни «Ready to Fall» и «Re-Education (Through Labor)».
Больше примеров...
Фаль (примеров 129)
Mr. FALL said that the reports on Latvia and Estonia dated back to October 1992 and February 1993 respectively. Г-Н ФАЛЬ уточняет, что доклады по Латвии и Эстонии относятся соответственно к октябрю 1992 и к февралю 1993 годов.
On the basis of those consultations, Mr. Fall will finalize the concept paper and submit to me his assessment and proposals concerning the way forward. По итогам этих консультаций г-н Фаль завершит подготовку аналитического документа и представит мне результаты своей оценки и предложения в отношении дальнейших действий.
In addition, Mr. Fall participated on many occasions in a number of peace talks organized by the Southern African Development Community and the Organization of African Unity (OAU) on the situation in the Democratic Republic of the Congo. Кроме того, г-н Фаль неоднократно участвовал в организованных Сообществом по вопросам развития стран юга Африки и Организацией африканского единства (ОАЕ) мирных переговорах по вопросу о положении в Демократической Республике Конго.
The Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes Region, Ibrahima Fall, and the First Executive Secretary of the International Great Lakes Conference secretariat, Liberata Mulamula, briefed the Council. Специальный представитель Генерального секретаря по району Великих озер Ибраима Фаль и первый исполнительный секретарь Секретариата Конференции стран Великих озер Либерата Муламула провели брифинг в Совете.
(Signed) Papa Louis Fall (Подпись) Папа Луи Фаль
Больше примеров...