Because it's not the fall that kills you, Sherlock. |
Потому что убивает не падение, Шерлок. |
Still, it was an awfully big fall. |
И всё же это было сильное падение. |
Determine if a cardiac event caused your fall. |
Вдруг ваше падение отразилось на сердце. |
I don't think your fall on the sidewalk affected anything. |
Не думаю, что что-то спровоцировало ваше падение на улице. |
One fall is an accident, three an epidemic. |
Одно падение - случайность, а три - уже эпидемия. |
No, the fall must have broken his neck collar. |
Нет, похоже, падение сломало его воротник. |
Look, if you miss, my body will break the fall. |
Послушай, если промахнешься, моё тело прервет падение. |
I've seen you fall, and I can't stay by you anymore. |
Я видел твоё падение, и я больше не в силах сопровождать тебя. |
A fall from that height would've rattled your cousin. |
Падение с такой высоты покалечило бы даже твоего брата. |
She's in a free fall descent over east Rostok. |
Свободное падение в направлении восточной части Ростока... |
Aah! Dom, you've had a serious fall. |
Дом, ты пережил серьезное падение. |
I didn't think my fall from grace would be so swift. |
Не думала, что мое падение будет столь стремительным. |
The fall from the horse must have dislodged it. |
Падение с лошади видимо его сдвинуло. |
That wasn't much of a fall. |
Это было не такое уж и падение. |
A story of a gangster, his rise and fall. |
История гангстера, его взлет и падение. |
You didn't actually see her fall. |
Ты фактически не видел ее падение. |
Then she must be the Bionic Woman because I saw her fall off that roof. |
Тогда она должна быть Бионической Женщиной, потому что я видел ее падение от той крыши. |
She watched us fall, she watched us burn, every soul Klaus ever turned. |
Она видела наше падение она увидела, как мы горим, каждая душа, которую Клаус когда то обратил. |
It starts way up here, but then it's a free fall. |
Вот здесь они начинают, но дальше - свободное падение. |
The slightest contact with any vehicle or a fall on a damaged, slippery or uneven surface can lead to serious injuries. |
Минимальный контакт с любым транспортным средством или падение на поврежденной, скользкой или неровной поверхности могут привести к серьезным травмам. |
CAMBRIDGE - India's recent fall from macroeconomic grace is a lamentable turn of events. |
КЕМБРИДЖ - Недавнее падение макроэкономического процветания Индии стало плачевным поворотом событий. |
This fall can be attributed to the appreciation of the dollar, weakness in international commodity prices, and faster productivity growth. |
Такое падение можно объяснить повышением курса доллара, снижением мировых цен на сырьевые товары и ускорением роста производства. |
Where the connections are located at the top of a tanker, any fall generally results in a serious injury. |
Когда штуцера расположены сверху автоцистерны, любое падение приводит, как правило, к серьезной травме. |
Where the access is at a lower level, any fall generally results in a minor injury. |
Если доступ к ним находится на более низком уровне, то всякое падение обычно заканчивается легким ушибом. |
However, this year the mining industry faces some major challenges and output is expected to fall dramatically. |
Вместе с тем в этом году добывающая промышленность сталкивается с некоторыми серьезными проблемами, и ожидается резкое падение производства. |