| Because it's not the fall that kills you, Sherlock. | Потому что убивает не падение, Шерлок. |
| Still, it was an awfully big fall. | И всё же это было сильное падение. |
| Determine if a cardiac event caused your fall. | Вдруг ваше падение отразилось на сердце. |
| I don't think your fall on the sidewalk affected anything. | Не думаю, что что-то спровоцировало ваше падение на улице. |
| One fall is an accident, three an epidemic. | Одно падение - случайность, а три - уже эпидемия. |
| No, the fall must have broken his neck collar. | Нет, похоже, падение сломало его воротник. |
| Look, if you miss, my body will break the fall. | Послушай, если промахнешься, моё тело прервет падение. |
| I've seen you fall, and I can't stay by you anymore. | Я видел твоё падение, и я больше не в силах сопровождать тебя. |
| A fall from that height would've rattled your cousin. | Падение с такой высоты покалечило бы даже твоего брата. |
| She's in a free fall descent over east Rostok. | Свободное падение в направлении восточной части Ростока... |
| Aah! Dom, you've had a serious fall. | Дом, ты пережил серьезное падение. |
| I didn't think my fall from grace would be so swift. | Не думала, что мое падение будет столь стремительным. |
| The fall from the horse must have dislodged it. | Падение с лошади видимо его сдвинуло. |
| That wasn't much of a fall. | Это было не такое уж и падение. |
| A story of a gangster, his rise and fall. | История гангстера, его взлет и падение. |
| You didn't actually see her fall. | Ты фактически не видел ее падение. |
| Then she must be the Bionic Woman because I saw her fall off that roof. | Тогда она должна быть Бионической Женщиной, потому что я видел ее падение от той крыши. |
| She watched us fall, she watched us burn, every soul Klaus ever turned. | Она видела наше падение она увидела, как мы горим, каждая душа, которую Клаус когда то обратил. |
| It starts way up here, but then it's a free fall. | Вот здесь они начинают, но дальше - свободное падение. |
| The slightest contact with any vehicle or a fall on a damaged, slippery or uneven surface can lead to serious injuries. | Минимальный контакт с любым транспортным средством или падение на поврежденной, скользкой или неровной поверхности могут привести к серьезным травмам. |
| CAMBRIDGE - India's recent fall from macroeconomic grace is a lamentable turn of events. | КЕМБРИДЖ - Недавнее падение макроэкономического процветания Индии стало плачевным поворотом событий. |
| This fall can be attributed to the appreciation of the dollar, weakness in international commodity prices, and faster productivity growth. | Такое падение можно объяснить повышением курса доллара, снижением мировых цен на сырьевые товары и ускорением роста производства. |
| Where the connections are located at the top of a tanker, any fall generally results in a serious injury. | Когда штуцера расположены сверху автоцистерны, любое падение приводит, как правило, к серьезной травме. |
| Where the access is at a lower level, any fall generally results in a minor injury. | Если доступ к ним находится на более низком уровне, то всякое падение обычно заканчивается легким ушибом. |
| However, this year the mining industry faces some major challenges and output is expected to fall dramatically. | Вместе с тем в этом году добывающая промышленность сталкивается с некоторыми серьезными проблемами, и ожидается резкое падение производства. |