Английский - русский
Перевод слова Fall
Вариант перевода Падение

Примеры в контексте "Fall - Падение"

Примеры: Fall - Падение
It appears that the fall has been arrested and prices have temporarily stabilized. Представляется, что падение цен прекратилось, и они временно стабилизировались.
She's always covered in bruises, but this fall she just took. Она всегда в синяках, но это падение было слишком.
Riesen can only delay his fall from power for so long. Лишь Райсен может задержать его падение от власти.
There's just no way he could survive a fall like that. Он никак не мог пережить такое падение.
Well, you just had a nasty fall, so... У тебя было опасное падение, и...
It's going to start very soon, Sherlock... the fall. Это начнется очень скоро, Шерлок... падение.
Because I owe you a fall, Sherlock. Поскольку я задолжал тебе падение, Шерлок.
We think he was trying to break her fall. Кажется, он пытался смягчить её падение.
The fall and the adrenaline triggered some kind of morning sickness. И что... падение и адреналин стали причиной утренних болей...
She tried to grab the shelf, break her fall. Она пыталась схватиться за полку, чтобы остановить падение.
So Sherlock was probably right - the fall was not part of the plan. Значит Шерлок был прав - падение не входило в план.
Then it'll begin its long fall back to the inner solar system. И тогда начнется долгое падение назад к внутренней Солнечной системе.
I'm just glad I was able to break Freddie's fall. Рад, что смог предотвратить падение Фредди.
I'm glad she survived the fall. Я рад что она пережила падение.
A ten-meter fall would kill any fish. Падение с 10 метров убьёт любую рыбу.
Good thing that the water was there to break our fall. Хорошо, что вода смягчила наше падение.
The fall would explain the lower leg damage, But not the swollen hands. Падение объясняет повреждение ступней, но не распухшие руки.
There has been a slight fall, but the trend towards a gradual increase in intensity and the revival of fertility is maintained. Было отмечено незначительное падение данного показателя, однако при этом сохраняется тенденция к постепенному повышению интенсивности и возобновлению рождаемости.
With the drugs compromising his bones, a bad fall would've resulted in the same neural arch fractures. И, благодаря лекарствам в его костях, плохое падение привело к переломам в одних и тех же нейронных дугах.
This is the actual fall. It's a metaphor, for... things that happen in real life. Это самое падение - это метафора, для вещей, которые происходят в реальной жизни.
It's just we might not manage to plan our sudden fall... in the exact corner where the button is. Просто у нас вряд ли получится спланировать случайное падение... именно в том углу, где расположена кнопка.
It was you who made the chandelier fall, wasn't it? Эта ведь ты устроила падение люстры?
That was a massive fall, and we should all thank our lucky stars that Penny made it out of there unscathed. Это было ужасное падение, и мы все должны поблагодарить нашу счастливую звезду за то, что Пенни осталось невредимой.
A fall from that height could... could... Падение с такой высоты может... может...
You guys done the trust fall yet? Ребят, вы уже делали падение на доверие?