It appears that the fall has been arrested and prices have temporarily stabilized. |
Представляется, что падение цен прекратилось, и они временно стабилизировались. |
She's always covered in bruises, but this fall she just took. |
Она всегда в синяках, но это падение было слишком. |
Riesen can only delay his fall from power for so long. |
Лишь Райсен может задержать его падение от власти. |
There's just no way he could survive a fall like that. |
Он никак не мог пережить такое падение. |
Well, you just had a nasty fall, so... |
У тебя было опасное падение, и... |
It's going to start very soon, Sherlock... the fall. |
Это начнется очень скоро, Шерлок... падение. |
Because I owe you a fall, Sherlock. |
Поскольку я задолжал тебе падение, Шерлок. |
We think he was trying to break her fall. |
Кажется, он пытался смягчить её падение. |
The fall and the adrenaline triggered some kind of morning sickness. |
И что... падение и адреналин стали причиной утренних болей... |
She tried to grab the shelf, break her fall. |
Она пыталась схватиться за полку, чтобы остановить падение. |
So Sherlock was probably right - the fall was not part of the plan. |
Значит Шерлок был прав - падение не входило в план. |
Then it'll begin its long fall back to the inner solar system. |
И тогда начнется долгое падение назад к внутренней Солнечной системе. |
I'm just glad I was able to break Freddie's fall. |
Рад, что смог предотвратить падение Фредди. |
I'm glad she survived the fall. |
Я рад что она пережила падение. |
A ten-meter fall would kill any fish. |
Падение с 10 метров убьёт любую рыбу. |
Good thing that the water was there to break our fall. |
Хорошо, что вода смягчила наше падение. |
The fall would explain the lower leg damage, But not the swollen hands. |
Падение объясняет повреждение ступней, но не распухшие руки. |
There has been a slight fall, but the trend towards a gradual increase in intensity and the revival of fertility is maintained. |
Было отмечено незначительное падение данного показателя, однако при этом сохраняется тенденция к постепенному повышению интенсивности и возобновлению рождаемости. |
With the drugs compromising his bones, a bad fall would've resulted in the same neural arch fractures. |
И, благодаря лекарствам в его костях, плохое падение привело к переломам в одних и тех же нейронных дугах. |
This is the actual fall. It's a metaphor, for... things that happen in real life. |
Это самое падение - это метафора, для вещей, которые происходят в реальной жизни. |
It's just we might not manage to plan our sudden fall... in the exact corner where the button is. |
Просто у нас вряд ли получится спланировать случайное падение... именно в том углу, где расположена кнопка. |
It was you who made the chandelier fall, wasn't it? |
Эта ведь ты устроила падение люстры? |
That was a massive fall, and we should all thank our lucky stars that Penny made it out of there unscathed. |
Это было ужасное падение, и мы все должны поблагодарить нашу счастливую звезду за то, что Пенни осталось невредимой. |
A fall from that height could... could... |
Падение с такой высоты может... может... |
You guys done the trust fall yet? |
Ребят, вы уже делали падение на доверие? |