Despite his fall from power, Tyrion refuses to leave King's Landing, saying that he has finally found a role at which he excels and that he enjoys. |
Несмотря на падение его власти, Тирион отказывается покидать Королевскую Гавань, сказав, что он наконец-то нашёл роль, в которой он преуспевает и наслаждается. |
A fall from that height would kill anyone - before they struck the ground! |
Падение с такой высоты убьёт любого, прежде чем он ударится о землю!» |
As they began to fall, investment stopped virtually overnight, leaving numerous companies without funding and numerous investors with no prospect of any return on their investment. |
Как только началось падение, инвестиции прекратились буквально за одну ночь, оставив большое число компаний без финансирования и огромное число инвесторов без шансов возврата каких-либо инвестиций. |
It had a 10-year battery life, water resistance to 10 bar and was able to survive a 10 meter fall onto a hard surface (he tested 200 prototypes by dropping them from rooftops or third story windows). |
Они работали на аккумуляторе с 10-летним сроком службы, водонепроницаемостью до 10 бар, и могли выдержать 10-метровое падение на твердую поверхность (200 образцов были испытаны путём сбрасывания их с крыш домов или из окна трёхэтажного дома). |
After I ran into the wall and I fell, I put my hand out on the grill, just to break my fall. |
После того, как я наткнулся на стену и упал, я оперся рукой на гриль, просто чтобы остановить падение. |
What if both the stairs and the steep fall happened at the same time? |
А что если и ступени, и крутое падение случились одновременно? |
Previous reactions to declines in household wealth indicate that such a fall will cut consumer spending by about $500 billion every year until wealth is restored. |
Предыдущий опыт реакций на падение цен на жильё показывает, что такое падение сократит потребительские расходы примерно на 500 миллиардов долларов США ежегодно, пока стоимость не восстановится. |
But its potential for sustained growth is faltering, owing to the imminent decline of its working-age population - projected to fall by 25% by 2050 - and rising competition from China and other emerging economies. |
Но потенциал дальнейшего устойчивого роста ослабел из-за неизбежного уменьшения населения работоспособного возраста - по прогнозу, падение составит 25% к 2050 году, - а также растущей конкуренции со стороны Китая и других стран с переходной экономикой. |
As a symbol of India's economic strength, the rupee's fall has provoked more than the usual hand-wringing and angst at home and abroad. |
Падение рупии как символа экономической мощи Индии вызвало нечто большее, чем просто заламывание рук и страх, как внутри страны, так и за рубежом. |
While in the mountains, Dean and his childhood friend Rebecca spot a Golem's arm fall from the sky and land in a cave just in front of them. |
Когда-то в горах, Дин и его подруга Ребекка увидели падение руки Голема с неба, рука приземлилась в пещере прямо перед ними. |
So a rising oil price as measured in euros or yen implies a greater dollar fall, and therefore an even higher oil price when stated in dollars. |
Таким образом, растущая цена на нефть при расчетах в евро или йенах будет подразумевать большее падение доллара, а, следовательно, более высокую цену на нефть при расчете в долларах. |
It is tempting for critics to blame the UNPROFOR units in Srebrenica for its fall, or to blame the United Nations hierarchy above those units. |
Критикам легко возлагать вину за падение Сребреницы на дислоцированные там подразделения СООНО или на бюрократию Организации Объединенных Наций, которая стоит над этими подразделениями. |
If the awning slowed his momentum sufficiently, then he might have survived his fall, had he not been shot. |
Если тент достаточно замедлил бы силу падения, то тогда он мог бы пережить падение, если бы в него не стреляли. |
You can walk down quietly, or you can take a long, loud fall. |
Тебя ждет или медленное снижение, или большое, громкое падение. |
When you kicked your daughter, the resulting fall was a complete accident, yes? |
Когда вы пнули свою дочь, падение было несчастным случаем, да? |
And I saw her fall, like, what - Saturday night? |
И я видел ее падение, когда... в субботу ночью? |
Total coal demand is forecast to fall to about 50-55 Mt and the coal share in electricity to not less than 50% by 2010. |
Прогнозируется падение общего объема спроса на уголь до 50-55 млн. т; доля угля в электроэнергетике к 2010 году составит не менее 50%. |
True, communism's fall was brought about by a strong civic movement called "Civic Forum", but that movement disintegrated once it achieved its goal. |
Правда, падение коммунизма было осуществлено сильным гражданским течением под названием "Гражданский форум", но это движение распалось, как только достигло своей цели. |
The stock market's collapse - its 72% fall is the largest of all major emerging markets - is only the most visible sign of this. |
Крах фондовой биржи - ее падение на 72% является наибольшим среди всех основных развивающихся рынков - является лишь самым заметным признаком этого. |
At the end of the decade, the value of both exports and imports showed negative growth rates, and this fall was particularly pronounced in the CIS countries. |
В конце десятилетия темпы роста стоимостных показателей как экспорта, так и импорта приняли отрицательное значение, и это падение было особенно выраженным в странах СНГ. |
As a result, if the price of soy continues to fall, subsidies - a source of corruption and patronage - will be an increasingly heavy burden for public spending. |
В результате, если цены на сою продолжат падение, субсидии - источник патронажа и коррупции - лягут тяжелым бременем на государственные расходы. |
For the US, the dollar's fall means a boost to exports, and a further increase in demand, a further push for recovery. |
Для Соединенных Штатов падение доллара означает увеличение экспорта и дальнейшее увеличение спроса, дальнейший толчок к восстановлению. |
Further evidence is offered by the fact that 18 of the 21 developed countries recorded a rise in average tax ratios whereas 12 of the 14 transitional economies recorded a fall. |
Еще одним свидетельством служит тот факт, что у 18 из 21 развитой страны отмечается рост средних относительных показателей налоговых поступлений, тогда как у 12 из 14 стран с переходной экономикой отмечается падение. |
Considering the fall she took, the way she was dragged through the woods, she would have shed most of it. |
Учитывая ее падение и то, как ее тащили через лес, большинство из них должно было потеряться по дороге. |
Spinal damage and cracks to her occipital bone point to the fall, while the bruising on her torso is from the initial fight. |
Повреждение спины и трещины на затылке указывают на падение, а синяки на торсе - на начальную борьбу. |