They'll never have survived the fall. |
Они не могли пережить падение. |
Was that for one fall? |
Это за одно падение? |
Air cushion to support the fall. |
Воздушный слой смягчил падение. |
That was a pretty nasty fall. |
Это было довольно серьезное падение. |
Long fall from a high window. |
Долгое падение с верхнего этажа |
It was just a bad fall. |
Это просто было плохое падение. |
And now, there's a fall. |
Какая неудача, есть падение. |
Bullets and the fall killed him. |
Его убили пули и падение. |
That nest of snakes broke your fall. |
Змеиное гнездо смягчило падение. |
But the fall is larger. |
Но падение в данном случае ощутимее. |
Bullets and the fall killed him. |
Пули и падение его убили. |
You had a great fall, Fredrik Egerman. |
Какое падение, Фредрик Эгерман. |
We're having a power fall off. |
У нас падение мощности. |
Let's do a trust fall. |
Давай сделаем доверительное падение? |
That fall will kill you. |
Это падение убьет тебя. |
You broke his fall. |
И смягчил его падение. |
The fall caused a subdural hematoma. |
Падение стало причиной субдуральной гематомы. |
Terrible, accidental fall? |
Ужасное, случайное падение? |
How would anyone see you fall? |
Как показать падение по радио? |
Doubtless the fall has brought on her travail. |
Несомненно, роды вызвало падение. |
It's not the fall that kills you. |
Тебя убивает не падение. |
Free fall with the transitional boy. |
Свободное падение с промежуточным парнем. |
You took a rather nasty fall. |
Вы пережили ужасное падение. |
The fall down the laundry chute. |
Падение по шахте для белья. |
A fall like that wouldn't kill him. |
Такое падение не убьет его. |