Английский - русский
Перевод слова Fairly
Вариант перевода Относительно

Примеры в контексте "Fairly - Относительно"

Примеры: Fairly - Относительно
Fairly minor institutional changes can have profound results if there is a sense that such changes are sustained and if they are perceived to be initiating a further process of credible reform. Относительно незначительные изменения организационной базы могут принести грандиозные результаты, если складывается ощущение, что подобные изменения носят долгосрочный характер, и если они понимаются как первые шаги на пути проведения подлинных преобразований.
This is a fairly stable proportion. Этот показатель является относительно стабильным.
The He-sdO are fairly rare. Звезды He-sdO относительно редки.
This concept has no legal pedigree beyond fairly direct agency relationships. Эта концепция не имеет правового происхождения, если рассматривать ее вне рамок относительно прямых отношений между компаниями.
Even during the financial melt-down in the region two years ago the Cambodian economy maintained a fairly even keel. Даже во время возникшего два года назад в регионе финансового кризиса экономическое положение Камбоджи оставалось относительно стабильным.
Potential acid deposition fall between 1986 and 1992, but remained fairly constant after 1992. Потенциальное кислотное осаждение в период 1986-1992 годов сократилось, однако впоследствии находилось на относительно постоянном уровне.
As shown, the increase in life expectancy at birth is fairly similar for men and women. Как видно по приведенным данным, увеличение показателя средней продолжительности предстоящей жизни при рождении у мужчин и у женщин происходит относительно одинаково.
Concerns that a fully functional Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty verification regime would not detect fairly small explosion yields are therefore unjustified. Таким образом, не подтверждаются сомнения в том, что полностью работоспособный режим контроля за соблюдением Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний будет неспособен выявлять взрывы относительно малой мощности.
The criteria established by the Electoral Code with respect to eligibility to stand for election are fairly unrestrictive and vary according to the type of election. В Избирательном кодексе для выдвижения кандидатур на разных видах выборов предусмотрены относительно простые и разнообразные требования.
Our exchange rate that used to fluctuate all the time is now fairly stable and being managed so that business people have a predictability of prices in the economy. Наш обменный курс, который постоянно колебалсяЮ сейчас относительно стабилен и управляем, таким образом бизнесмены могут предсказывать цены в экономике.
The local government seat for the district is in the settlement of High Rock, a fairly small town. Административным центром района является Хай-Рок (High Rock), относительно небольшой городок.
She was the date of Nick Waxler... a fairly successful sports agent who once told her she had nice legs. Это был Ник Вэксон... относительно успешный агент, который как-то сказал, что у нее красивые ноги.
Across the north Atlantic and southwest Indian Ocean, they require central convection fairly near the center and a warming core in the mid-levels of the troposphere. В Атлантическом и Индийском океанах они должны иметь центральную зону конвекции относительно близко к центру и формировать теплое ядро в средних слоях тропосферы.
The total reserves of the Lingli area amount to 4.3 million tonnes of fairly good quality pyrophyllite ore. Общий объем запасов руды полифиллита относительно хорошего качества, залегающих в районе Лингли, составляет 4,3 млн. тонн.
Their lives over the next thirty years appear to fairly peaceful. Лишь тринадцать лет из известных пятидесяти одного года можно назвать относительно мирными.
The instructions sent with the commission were fairly strict, and left Hutchinson relatively little room to manoeuvre politically. Инструкции, выданные Хатчинсону как новому губернатору, были довольно строгими и оставили ему относительно мало места для политических маневров.
It was nonetheless considered fairly comfortable, as it had roll-down windows and exterior door locks, as well as relatively full instrumentation. Тем не менее, он считался довольно удобным, имел рулонные окна и внешние дверные замки, а также относительно полноценную панель приборов.
Clearly, we therefore have some fairly hard questions to raise about the Agreement and the impact it is going to have on the situation in Kosovo. Ясно, что у нас в этой связи есть ряд действительно трудных вопросов относительно этого Соглашения и его последствий для ситуации в Косово.
The first half of 2005 was fairly slow when it comes to tornadoes. Первая половина сезона 2005 года сложилась для Бердыха относительно неудачно.
Our exchange rate that used to fluctuate all the time is now fairly stable and being managed so that business people have a predictability of prices in the economy. Наш обменный курс, который постоянно колебалсяЮ сейчас относительно стабилен и управляем, таким образом бизнесмены могут предсказывать цены в экономике.
Mr. KIKINE said that the Annual Report 2001 showed that the Organization's finances were fairly healthy. Г-н КИКИНЕ говорит, что, как явствует из Ежегодного доклада за 2001 год, финансовое положение Организации является относительно устойчивым.
While the international community has provided financing and technical assistance in sectors that were fairly new in 1994 overall ODA to SIDS has declined by over 50% between 1994 and 2004. Несмотря на то, что с 1994 года международное сообщество оказывает финансовую и техническую помощь в некоторых относительно новых секторах, общий объем официальной помощи в целях развития малым островным развивающимся государствам за период с 1994 по 2004 год сократился на 50 процентов.
In the past, trust funds for non-procurement services activities have been fairly limited, accounting for just a few million dollars. В прошлом целевые фонды, выделявшиеся на деятельность по оказанию услуг, не связанную с закупками, были относительно ограниченными, составляя лишь несколько миллионов долларов США.
Within an individual, microbe populations stay fairly constant over time, even though some alterations may occur with changes in lifestyle, diet and age. Популяции видов в кишке у отдельных носителей могут очень сильно различаться, хотя и остаются для каждого носителя относительно постоянными в течение всей жизни, претерпевая не слишком значительные изменения в связи с изменениями образа жизни, диеты, возрастными изменениями.
The files are frequently very large and this, together with the relatively slow speed and fairly high cost of telecommunications networks, used to mean that non-physical transfer was not often easy to justify in economic terms. В силу достаточно зачастую большого объема этих файлов относительно ограниченная скорость передачи информационных сетей и их относительно высокая стоимость не позволяли обосновать во многих случаях экономическую целесообразность отказа от использования таких физических носителей.