The Church and State Fair was in fall swing. |
Церковная и городская ярмарка успешно шла своим чередом. |
A Whit Fair, like any proper village. |
Ярмарка на Троицу, как в любой нормальной деревне. |
This is the biggest Frost Fair in decades, and that's down to you. |
Это самая большая Морозная ярмарка за десятилетия, ...и это ваша заслуга. |
The Cologne Fair, it's worth seeing. |
Ярмарка в Кёльне, это стоит увидеть. |
An International Trade Fair was also organized at short notice, and attracted the participation of 30 companies from 10 countries. |
Кроме того, в сжатые сроки была организована Международная торговая ярмарка, в которой приняли участие 30 компаний из 10 стран. |
The Partnerships Fair provided an important venue for networking among partners and for exchanging lessons learned and best practices. |
Партнерская ярмарка сыграла важную роль в установлении контактов между партнерами и обмене извлеченными уроками и передовым опытом. |
There are annual science fairs and, in 1995, Whitehorse hosted the National Science Fair. |
Ежегодно в нем проводятся научные ярмарки, а в 1995 году в Уайтхорсе была проведена национальная научная ярмарка. |
The Women in Aviation International Job Fair is also held each year in the United States. |
Международная ярмарка вакансий «Женщины в авиации» также проводится ежегодно в Соединенных Штатах Америки. |
I'm wondering why the Frost Fair's on this part of the river. |
Мне интересно, почему Морозная ярмарка проводится на этой части реки. |
Fair's in town every bank holiday. |
Ярмарка приезжает в город каждые банковские каникулы. |
The Trade Fair would be held alongside the Business Forum and involve international investors and buyers. |
Торговая ярмарка будет проводиться параллельно с Форумом деловых кругов, и в ней примут участие международные инвесторы и покупатели. |
The 2008 Innovation Fair is expected to draw a similar level of participation. |
Ожидается, что ярмарка инноваций 2008 года привлечет такое же число участников. |
The Fair was canceled in January 2011 due to the 2011 Egyptian revolution. |
Ярмарка, которая должна была пройти в январе 2011 года, была отменена из-за революционных событий в Египте. |
The Commission's Partnership Fair and Learning Centre also provided forums for the exchange of best practices and lessons learned by all relevant stakeholders. |
Кроме того, форум для обмена примерами наиболее эффективной практики и уроками, извлеченными всеми соответствующими заинтересованными сторонами, обеспечивали Ярмарка партнеров и Учебный центр Комиссии. |
The third such event for Indian Ocean countries, SUBEX Fair 2000, was held at Port Louis, Mauritius, in August. |
Ярмарка СУБЕКС - 2000, третья такая ярмарка для стран Индийского океана, была проведена в августе в Порт - Луи, Маврикий. |
We're still on for the Indiana State Fair, okay? |
Впереди еще ярмарка штата Индиана, хорошо? |
The unique spirit of "design firms" Fair provides a great proximity between visitors and works and promotes the discovery of all forms of graphic design contemporary band... |
Уникальным духом "Дизайн фирмы" Ярмарка предоставляет большую близость между посетителями и работ, содействует открытию всех видов графического дизайна современных ленточных... |
Since 2005, the Fair has been conducted jointly with Russian Venture Forum - a congress block aimed at development of business investment infrastructure of national scale. |
С 2005 года Ярмарка проходит совместно с Российским Венчурным Форумом - конгрессным блоком, нацеленным на развитие деловой инвестиционной инфраструктуры национального масштаба. |
In 2004, by initiative of the Ministry of Agrarian Development, a First National Family Farming and Agrarian Reform Fair was held in Brasília, DF. |
В 2004 году по инициативе Министерства сельскохозяйственного развития в Бразилиа была проведена первая Национальная ярмарка семейного фермерства и аграрной реформы. |
What is the Fall Fun Fair without Team Hendrix? |
Что такое Осенняя ярмарка без Команды Хендрикс? |
The Partnerships Fair also gave participants at the session an opportunity to gather information on, and discuss the important contribution of partnerships towards, supporting the implementation of sustainable development. |
Партнерская ярмарка также позволила участникам сессии ознакомиться с важным вкладом партнерств в усилия по оказанию содействия осуществлению устойчивого развития и обсудить такой вклад. |
The third component would be the Trade Fair, where export and other commercial opportunities in the least developed countries would be showcased. |
Третье мероприятие - это торговая ярмарка, на которой будут продемонстрированы экспортные и другие коммерческие возможности в наименее развитых странах. |
This Fair is also expected to help in promoting the existing ECO container train which is running on the same route. |
Как ожидается, эта ярмарка будет также способствовать рекламе функционирующего контейнерного поезда стран - участниц ОЭС, который ходит по этому маршруту. |
It boasts with impressive architecture, six unique hills divided the town in different regions and the International Fair held twice per year in May and September. |
Она может похвастаться с впечатляющая архитектура, шесть уникальных холмов разделили город в различных регионах и Международная ярмарка проводится два раза в год в мае и сентябре. |
The English built a temporary whaling station on the island's northern tip, known to the English as Fair Foreland (today Fuglehuken). |
Англичане построили временную китобойную станцию в северной части острова, известную как ярмарка Foreland (в наше время - Fuglehuken). |